Bremont BOEING 100 LIMITED EDITION Technical Notes Download Page 18

Dadurch erreichen Sie ein Maximum an Präzision und haben eine Gangreserve von etwa 
42 Stunden. Dies gilt auch dann, wenn sich die Uhr nicht an Ihrem Handgelenk befindet.

EINSTELLEN DES DaTUMS

Sie können das Datum einstellen, indem Sie die Aufzugskrone bis zu Position II 
herausziehen. Nun können Sie das Datum durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn 
ändern.

Verändern Sie das Datum nicht zwischen 8 uhr abends und 3 uhr morgens.

EINSTELLEN DER zEIT

Ziehen Sie die Aufzugskrone bis zu Position III heraus, damit das Uhrwerk stehen 
bleibt. Nun können Sie den Minutenzeiger in die richtige Position bringen. Um 
den Sekundenzeiger wieder zu starten, drücken Sie die Aufzugskrone in Position I 
zurück. Beim Einstellen der Zeit ist zu beachten, dass der Datumswechsel immer 
um Mitternacht (24 Uhr) erfolgt. Hat dieser Wechsel bereits um 12 Uhr mittags 
stattgefunden, sollten Sie die Zeiger um 12 Stunden vorstellen. Achten Sie darauf, dass 
die Krone nach dem Einstellen der Uhr wieder zugeschraubt wird. Dafür müssen Sie 
die Krone leicht hinunterdrücken und sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen.

vERWENDUNG DER DREHBaREN LüNETTE

Ihr BOEING 100 hat eine beidseitig drehbare Lünette, mit der Sie Zeiten messen können. 
Wenn Ihre Uhr zum Beispiel 12:15 Uhr anzeigt, bringen Sie das Dreieck auf der Lünette auf 
die Position des Minutenzeigers. Ist es nun zum Beispiel 12:30 Uhr, zeigt der Minutenzeiger 
auf der Lünette auf 15, somit wissen Sie, dass 15 Minuten vergangen sind.

vERWENDUNG DES 24-STUNDEN-zEIGERS

Dank des 24-Stunden-Zeigers können Sie sich die Zeit einer anderen Zeitzone anzeigen lassen. 
Gehen Sie sicher, dass die Ortszeit auf der Uhr eingestellt ist, bevor Sie den 24-Stunden-
Zeiger einstellen. Ziehen Sie die Krone bis zu Position II heraus, um den 24-Stunden-Zeiger 
einzustellen. Dies führt nicht dazu, dass das Uhrwerk stehen bleibt. Drehen Sie die Krone 
gegen den Uhrzeigersinn, während sie sich in Position II befindet. Drehen Sie so lange, bis der 
24-Stunden-Zeiger auf einer Linie mit der 24-Stunden-Markierung des Ziffernblattrings ist. 
Wenn Sie Ihre Uhr zum Beispiel auf 13:00 Uhr Ortszeit stellen und Ihre zweite Zeitzone der 
Ortszeit um 5 Stunden voraus ist, würden Sie den 24-Stunden-Zeiger auf 18 Stunden stellen.

TESTEN DES CHRONOMETERS

Ihre Bremont-Uhr wurde einem Chronometer-Test unterzogen. Es liegt ein 
Leistungszertifikat des offiziellen Schweizer Chronometer-Testzentrums (Contrôle 
Officiel Suisse des Chronometeres, COSC) bei, um nachzuweisen, dass das 
mechanische Uhrwerk alle strengen Präzisionstests bestanden hat. Dieser Nachweis 
ist für die Bezeichnung Chronometer erforderlich. 

Vergessen Sie nicht, Ihre COSC-Zertifizierung auszufüllen und an Bremont 
zurückzuschicken, um Ihre Uhr zu registrieren und Ihr Zertifikat zu erhalten.

Die Chronometer-Zertifizierung, deren Ablauf 15 Tage dauert und die bei 
verschiedenen Temperaturbereichen und Positionen der Uhr durchgeführt wird, 
bedeutet, dass die tägliche Abweichung im Durchschnitt zwischen -4 und +6 
Sekunden liegt. Mit 86.400 Sekunden an einem einzigen Tag erreichen Bremont-Uhren 
eine Genauigkeit von 99.998 %.

pFLEGE DER UHR

Summary of Contents for BOEING 100 LIMITED EDITION

Page 1: ...BREMONT BOEING 100 LIMITED EDITION TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...of a Bremont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered...

Page 3: ...zel 24 hour hand GMT 12 hour chronograph counter 1 2 3 4 5 6 USING THE SETTING CROWN positions i ii iii Watch Features I Hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for sett...

Page 4: ...tate the main body anti clockwise to loosen and remove the threaded insert Support the strap when removing to ensure that it isn t damaged or is dropped Repeat for the opposite threaded insert removin...

Page 5: ...urs in hours seconds and minutes It also shows the time in another time zone using its 24 hour hand or UTC hand The mechanical movement with automatic winding has a free swinging rotor that keeps the...

Page 6: ...you must move the hands forward by 12 hours Ensure that the crown is screwed back in after setting the watch This can be achieved by gently pressing the crown down whilst rotating it in a clockwise di...

Page 7: ...temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch Chemicals Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to avoid damage to seals a...

Page 8: ...l et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues d...

Page 9: ...nette tournante Aiguille 24 heures GMT Compteurchronographe12heures 1 2 3 4 5 6 Couronne trois positions Caract ristiques de la montre I Remontage manuel II Changement rapide de la date et aiguille 24...

Page 10: ...inserts filet s ter le bracelet 1 Veillez ce que le d d entra nement hexagone soit totalement d ploy Pour cela tenez l extr mit la plus petite de l outil et faites tourner la bo te de montre principa...

Page 11: ...ondes ainsi que la date Le chronographe vous permet de d compter jusqu 12 heures en heures secondes et minutes Il affiche galement l heure d un autre fuseau horaire l aide de son aiguille 24 heures ou...

Page 12: ...au pr alable l heure de votre fuseau horaire Pour r gler l aiguille 24 heures tirez la couronne et placez la en position II Cela n interrompra pas le mouvement Lorsque la couronne est en position II...

Page 13: ...mes Bremont vous conseille de ne pas porter votre montre pr s de sources d eau chaude que ce soit sous la douche ou dans un hammam ou jacuzzi Les variations de temp rature extr mes peuvent affecter l...

Page 14: ...klung unserer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhre...

Page 15: ...L nette 24 Stunden Zeiger GMT 12 Stunden Chronographenz hler 1 2 3 4 5 6 Krone Drei Positionen Eigenschaften I Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Datum und 24 Stunden Zeiger III Einstellen der U...

Page 16: ...cher dass der Aufsatz des Sechskantschl ssels voll ausgefahren ist Halten Sie dazu das kleine Ende des Werkzeugs fest w hrend Sie das Hauptelement im Uhrzeigersinn drehen 2 Stecken Sie den Sechskantau...

Page 17: ...n sowohl die Uhrzeit in Stunden Minuten und Sekunden als auch das Datum an Mit dem Chronographen k nnen Sie bis zu 12 Stunden in Stunden Sekunden und Minuten messen Mit dem 24 Stunden Zeiger oder UTC...

Page 18: ...rgangen sind Verwendung des 24 Stunden Zeigers Dank des 24 Stunden Zeigers k nnen Sie sich die Zeit einer anderen Zeitzone anzeigen lassen Gehen Sie sicher dass die Ortszeit auf der Uhr eingestellt is...

Page 19: ...llen und Funkweckern Temperatur Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt tr gt dies dazu bei dass sie so wenig wie m glich extremen Temperaturen ausgesetzt wird Bremont r t Ihnen davon ab die Uhr in der N...

Page 20: ...Bremont I nostri orologi sono stati sviluppati nel corso degli anni per soddisfare le esigenze di chi non si accontenta di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato quello di pro...

Page 21: ...GMT Contatore cronografo 12 ore 1 2 3 4 5 6 Corona tre posizioni Caratteristiche dell orologio I Carica manuale II Correzione rapida della data e lancetta 24 ore III Posizione per impostare l orario c...

Page 22: ...due perni filettati Rimozione del cinturino 1 Assicurarsi che la chiave esagonale sia completamente estesa Per fare ci tenere ferma l estremit piccola dell utensile e ruotare il corpo principale in se...

Page 23: ...possibile misurare fino a 12 ore in ore minuti e secondi Grazie alla lancetta 24 ore o lancetta UTC sarete inoltre in grado di conoscere l ora corrispondente di un altro fuso orario Il movimento mecc...

Page 24: ...la in senso antiorario per impostare la lancetta 24 ore rispetto agli appositi indicatori dell anello del quadrante per esempio se si imposta l orologio sulle 13 ora locale e l altro fuso orario di in...

Page 25: ...mperatura estreme possono far s che dell umidit penetri nelle guarnizioni e si formi della condensa all interno dell orologio Sostanze chimiche Se l orologio viene esposto a sostanze come solventi lav...

Page 26: ...tras piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de quienes esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a...

Page 27: ...rio Manecilla de 24 horas GMT Contador de cron grafo de 12 horas 1 2 3 4 5 6 Corona tres posiciones Caracter sticas del reloj I Cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha y manecilla de 24 horas I...

Page 28: ...o en el sentido contrario a las agujas del reloj de modo que el inserto roscado se afloje y pueda extraerlo Sujete la correa cuando la saque para evitar que se caiga o se da e Repita los pasos con el...

Page 29: ...sde la posici n I en el sentido de las agujas del reloj El mecanismo se iniciar autom ticamente con tan solo unas pocas revoluciones del rotor pero se recomienda cargarlo totalmente con 30 40 revoluci...

Page 30: ...comendamos adoptar los siguientes consejos para el mantenimiento del reloj Ajuste de la fecha Para ajustar la fecha coloque la corona en la posici n II As podr cambiar la fecha girando la corona en el...

Page 31: ...temperatura pueden hacer que la humedad penetre en el reloj y se genere condensaci n en el interior Productos qu micos Limpie el reloj con agua tibia si ha estado expuesto a productos qu micos como di...

Page 32: ...AR BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Bremont...

Page 33: ...60 30 III II I I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I 24 II III 03 00 20 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 34: ...BOEING 100 1 2 1 2 3...

Page 35: ...BREMONT BOEING 100 LIMITED EDITION Bremont 12 24 28 800 25 BOEING 100 42 ATM 10 100 100 I I BOEING 40 30 42 II 1 2 3 4...

Page 36: ...Bremont COSC COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont 03 00 20 00 III I 00 00 12 12 00 BOEING 100 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II 24 II 1 24 24 18...

Page 37: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Page 38: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 39: ...60 A 30 B I II III 24 GMT 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 3 I II 24 III 0 20 00 3 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 40: ...247 1 2 1 2 A 1 2 B 3 0...

Page 41: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition 12 24 UTC BOEING 100 25 28 800 bph 42 100m 10ATM I 30 40 42 1 2 3 4...

Page 42: ...1 5 24 18 COSC COSC 15 4 6 86 400 99 998 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 I BOEING 100 1 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24...

Page 43: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 44: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Watch Company Bremont SC...

Page 45: ...60 A 30 B I II III I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I II 24 III 20 00 03 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 46: ...BOEING 100 1 2 A 1 2 B 3...

Page 47: ...100 Limited Edition 12 24 UTC BOEING 100 25 28 800 42 10ATM 100 I BOEING 100 I 30 40 42 II 20 00 03 00 1 2 3 4...

Page 48: ...BOEING 100 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24 1 5 24 18 Bremont COSC COSC Bremont III I 00 00 12 00 12 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Page 49: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com Bremont...

Page 50: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: