background image

MANUTENZIONE

Il Suo cronometro B

REITLING

è uno strumento sofisticato che funziona

costantemente e in condizioni disparate. Esso racchiude in un volume

ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica pro-

voca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con una

buona manutenzione, che consiste principalmente in una corretta lubrifi-

cazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come ogni strumento

di misura di alta precisione, anche il Suo orologio per dare il meglio di sé

dev’essere sottoposto a una manutenzione periodica, che si raccomanda di

effettuare ogni due anni. È bene inoltre che l’orologio sia sottoposto a una

revisione completa ogni cinque anni. Il Suo concessionario di fiducia si

incaricherà volentieri di effettuare questo intervento.

IMPERMEABILITÀ

Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita

di giunti che ne assicurano l’impermeabilità. Per effetto dei vari agenti

esterni – sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere – que-

sti giunti si degradano con l’andare del tempo. Perciò occorre sostituirli a

intervalli regolari. Se l’orologio è sottoposto a un contatto frequente con

l’acqua, si raccomanda di effettuare un intervento di manutenzione ogni

anno, e ogni due anni se il contatto con l’acqua è occasionale. Si raccomanda

BUSSOLA SOLARE

Il Suo cronometro B

REITLING

può essere usato come bussola solare, permet-

tendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adot-

tato l’ora estiva è consigliabile sottrarre un’ora quando si orienta l’orologio.

Come si usa nell’emisfero Nord

Orientare con precisione in direzione del sole la lancet-

ta delle ore. Rispetto al quadrante dell’orologio, il

punto situato a mezza distanza fra l’ora attuale e le ore

12 indica il sud, mentre il nord si trova al punto oppo-

sto.

Come si usa nell’emisfero Sud

Orientare con precisione in direzione del sole l’indice

situato all’altezza delle ore 12. Rispetto al quadrante

dell’orologio, il punto situato a mezza distanza tra

l’ora attuale e le ore 12 indica il nord, mentre il sud si

trova al punto opposto.

S

N

44

45

Summary of Contents for Chronomat 01

Page 1: ...CHRONOMAT 01...

Page 2: ...CHRONOMAT 01...

Page 3: ...nutenz hler Totalizzatore dei minuti del cronografo Contador de minutos del cron grafo Contador dos minutos do cron grafo 1 2 Aiguille des secondes du chronographe Chronograph s seconds hand Chronogra...

Page 4: ...23 DEUTSCH INBETRIEBNAHME 27 BESONDERHEITEN 30 WARTUNG 34 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 38 PARTICOLARIT 41 USO E MANUTENZIONE 45 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 49 PARTICULARIDADES 52 USO Y MANTE...

Page 5: ...onfondu avec celui de chrono graphe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v nement Un chronographe n est pas forc ment certifi chronom tre...

Page 6: ...e suivre la mesure en secondes 2 Arr ter la mesure en appuyant nouveau sur le poussoir A La mesure s effectue en heures comp teur 1 minutes compteur 2 en secondes et 1 4 de seconde aiguille 3 3 Remett...

Page 7: ...e Mesurer au moyen du chronographe le temps n cessaire pour parcourir un kilom tre ou un miles L endroit o l aiguille des secondes s arr te indique la vitesse moyenne S il faut 20 secondes pour parcou...

Page 8: ...d t il convient de retrancher une heure lors de l orientation de la montre Utilisation dans l h misph re nord Orienter avec pr cision l aiguille des heures en direction du soleil Par rapport au cadra...

Page 9: ...ibuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement des composants usag...

Page 10: ...chronometers 14 tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration...

Page 11: ...hours totalizer 1 minutes totalizer 2 seconds and 1 4 of a second hand 3 3 Return the chronograph to zero by pressing push piece B PREPARING THE WATCH FOR USE WINDING TIME SETTING 1 Unscrew the water...

Page 12: ...e speed of 180 km h or 180 miles h 2 Hourly productivity rate Measuring the time required to produce 1 unit If the chronograph is stopped at 40 seconds the tachometric scale indicates 90 corresponding...

Page 13: ...1 100th OF AN HOUR DIAL DISPLAY Your BREITLING chronometer is equipped with a scale dividing the hour into hundredths thus making it easier to read off the minutes on a decimal base E g 0 6h 36minute...

Page 14: ...der the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively...

Page 15: ...ields Moreover your BREITLING chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can b...

Page 16: ...chweizerische Chronometerkontrolle vorgeschriebenen Tests erfolgreich bestanden hat Diese neutrale und unabh ngige Organi sation pr ft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestimmungen Bei der Ze...

Page 17: ...hr Chronograph ist mit Sicherheitsdr ckern ausger stet die erh hte Wasserdichtheit und effizienteren Schutz gegen Schl ge gew hrleisten Deshalb k nnen die Dr cker erst nach Aufschrauben des Schutzring...

Page 18: ...werden 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen mit dem Chronographen den Zeitaufwand f r einen Kilometer oder eine Meile stoppen Braucht man z B 20 Sekunden um e...

Page 19: ...r auf dem Zifferblatt liegt S den Norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau Richtung Sonne...

Page 20: ...TUNG Ihr BREITLING Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet Auf kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos z...

Page 21: ...o non possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi BREITLING possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro beschleunigen den Alterungsprozess Bei h ufigem Wa...

Page 22: ...in minuti totalizzatore 2 in secondi e in quarti di secondo lancetta 3 3 Azzerare il cronografo premendo il pulsante B MESSA IN FUNZIONE CARICA REGOLAZIONE DELL ORA 1 Svitare la corona impermeabile r...

Page 23: ...lio la scala indica rispettivamente una velocit media di 180 km h o 180 miglia h 2 Produzione oraria Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unit Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi la s...

Page 24: ...43 42 QUADRANTE A 1 100 DI ORA Il Suo cronometro munito di una scala di divisione dell ora in centesimi che facilita la lettura dei minuti su base decimale Esempio 0 6h 36min 1 2...

Page 25: ...terni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perci occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio sottoposto a un contatt...

Page 26: ...oteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BREITLING progettato per funzi...

Page 27: ...precisi n que ha superado todos los tests impuestos por el COSC Control Oficial Suizo de Cron metros un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente seg n las...

Page 28: ...DA DE UN TIEMPO CORTO NICO Su cron grafo va provisto de pulsadores de seguridad que le garantizan un alto grado de hermeticidad as como una eficaz protecci n contra los choques Por lo tanto solamente...

Page 29: ...dad media Medir con el cron grafo el tiempo necesario para recorrer un kil metro o una milla El lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media Si se necesitan 20 segundos para recorr...

Page 30: ...edia distancia entre la hora local y medio d a indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Norte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a las...

Page 31: ...TLING es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj un...

Page 32: ...m sempre certificado cron metro mas todos os cron grafos BREITLING s o certificados cron metro el proceso de deterioraci n En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la hu...

Page 33: ...contador 1 minutos contador 2 em segundos e em 1 4 de segundo ponteiro 3 3 Para repor o cron grafo a zero pressione o pist o B INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO DAR CORDA ACERTO DA HORA 1 Desatarraxe a coro...

Page 34: ...er 1 km ou uma milha a escala indica respectivamente uma velocidade m dia de 180 km h ou 180 milhas h 2 Produ o hor ria Medir o tempo necess rio para produzir uma unidade Se o cron grafo parado nos 40...

Page 35: ...R COM INDICA O DE MEDI O DE 1 100 POR HORA O seu cron metro BREITLING possui uma escala que divide a hora por cen t simos permitindo a leitura f cil dos minutos numa base decimal Exemplo 0 6h 36min 1...

Page 36: ...de diversos agente exteriores suor gua com cloro ou salgada cosm ticos perfumes ou p estas juntas tendem a desgastar se sendo necess rio substitu las com alguma regularidade No caso de uma utiliza o...

Page 37: ...REITLING concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BREITLING Este teste demora apenas alguns minutos Os modelos...

Page 38: ...71 70 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BREITLING CTAHOBKA BPEMEH 1 40 2 B 2 3 3 4 1...

Page 39: ...72 73 I POCTOE MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH 1 H C 3 2 1 2 1 4 c 3 3 II MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH C OCTAHOBKO 1 3 2 3...

Page 40: ...75 74 1 2 O OBAH T ET ECKO K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Page 41: ...77 76 1 100 BREITLING 0 6 36 BREITLING 12 12 12 S N...

Page 42: ...79 78 BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING P 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...

Page 43: ...81 80 BREITLING BREITLING 0 50...

Page 44: ...83 82...

Page 45: ...85 84...

Page 46: ...87 86 1 2...

Page 47: ...89 88 S N...

Page 48: ...91 90...

Page 49: ...93 92...

Page 50: ...94 95...

Page 51: ...1 2 96 97...

Page 52: ...99 S N 98 99...

Page 53: ...101 100 100 101...

Page 54: ...103 102 102...

Page 55: ...105 104...

Page 56: ...107 106...

Page 57: ...109 108 1 2...

Page 58: ...111 110 S N...

Page 59: ...113 112 P...

Page 60: ...Printed in Switzerland B01 1006 12...

Reviews: