background image

23

22

IHR BREITLING CHRONOMETER

ein  Chronometer  ist  ein  hochpräzises  Zeitmessinstrument,  das  sämtliche

vom  COSC  (Offizielle  Schweizerische  Chronometerkontrolle)  vorgeschrie-

benen tests  erfolgreich  bestanden  hat.  Diese  neutrale  und  unabhängige

Organi sation  prüft  jedes  einzelne  Uhrwerk  nach  den  geltenden  Bestim-

mungen.

Bei der Zertifizierung nach der ISO-norm 3159 wird jedes Uhrwerk eines

Armbandchronometers mit Unruh-Spiralfeder-Oszillator während 15 tagen

und nächten in fünf Positionen und bei drei verschiedenen temperaturen

(8, 23 und 38 °C) geprüft. Für die Anerkennung als Chronometer müssen die

Werkleistungen sieben strenge Kriterien erfüllen, einschliesslich der maxi mal

zugelassenen gangabweichung zwischen –4 und +6 Sekunden pro tag.

Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Letzterem

handelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer

von  Zeitabschnitten  misst.  ein  Chronograph  ist  also  nicht  unbedingt  ein

Chronometer, bei B

reItLIng

jedoch tragen alle Chronographen die begehrte

Bezeichnung Chronometer.

INBETRIEBNAHME

AUFZIEHEN – ZEITEINSTELLUNG

Wichtig:

Mechanische  Uhren  mit  Datums-,  Wochentags-,

Monats- oder  Mondphasenanzeige  sind  mit  einem  komplexen

Mecha nis mus ausgerüstet, der sich zwischen 20.00 und 03.00 Uhr

einschaltet.  Während  dieser  Zeitspanne  Kalender ein stellungen

oder Zei trück stellungen unbedingt unterlassen!

1. Die wasserdicht verschraubte Krone im gegenuhr-

zeigersinn  lösen.  Die  Krone  ca.  40-mal  im  Uhr -

zeiger sinn drehen.

2. Die Krone in Position 2 ziehen, und sie im Uhrzei-

gersinn  drehen  bis  das  Datum  des  tages  vor  der

Inbetriebnahme erscheint.

3. Die Krone in Position 3 ziehen. Die Zeiger vorwärts

bewegen  bis  zum  Datumswechsel  um  Mitternacht.

Danach die Zeiger auf die gewünschte Zeit stellen.

4. Die  Krone  wieder  in  Position  1  zurückstossen.  Wäh -

rend des  Drehens  leichten  Druck  auf  die  Krone  aus -

üben  und sie  bis  zum  spürbaren  Widerstand  ver-

schrauben. 

Nicht forcieren!

Summary of Contents for AVENGER SEAWOLF

Page 1: ...AVENGER SEAWOLF...

Page 2: ...AVENGER SEAWOLF...

Page 3: ...Rep re minutes Minute marker Minuten Anzeiger Indice di minuti Indice de minutos Indica o dos minutos Point Tritium prot g par un saphir Sapphire protected tritium dot Tritium Punkt mit Saphirglas ge...

Page 4: ...E 19 DEUTSCH INBETRIEBNAHME 23 BESONDERHEITEN 24 WARTUNG 28 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 32 PARTICOLARIT 33 USO E MANUTENZIONE 37 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 41 PARTICULARIDADES 42 USO Y MAN...

Page 5: ...un v nement Un chronographe n est pas forc ment certifi chronom tre mais tous les chronographes BreItLIng portent le titre tr s convoit de chronom tre MISE EN SERVICE REMONTAGE MISE L HEURE Important...

Page 6: ...long grande profondeur LUNETTE CAVALIERS La lunette de votre montre est quip e de 4 index appel s cavaliers ils s utilisent comme rep res pour marquer une heure de d part ou une heure limite dont on v...

Page 7: ...ar rapport au cadran de la montre le point situ mi distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud le nord se trouvant l oppos Utilisation dans l h misph re sud Orienter avec pr cision l index s...

Page 8: ...usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement des composants usag s permet de ma triser Comme tout ins trument de mesure de pr cision votr...

Page 9: ...s solvants ou gaz dange reux ni aux champs magn tiques en outre votre chronom tre BreItLIng est con u pour fonctionner id alement dans une plage de temp rature comprise entre 0 C et 50 C 13 YOUR BREIT...

Page 10: ...ween 8 pm and 3 am It is therefore vital to avoid adjusting the calendar or moving the time backwards during this period 1 Unscrew the water resistant crown in an anti clock wise direction Wind the wa...

Page 11: ...Ing chronometer may be used as a sun compass thus enabling you to determine the northerly Southerly direction For regions that have instated daylight saving time subtract one hour when directing the w...

Page 12: ...l should be scheduled about every five years Your authorized BreItLIng dealer will be pleased to handle this for you WATER RESISTANCE the movement of your chronometer is protected by a complex case fi...

Page 13: ...ds Moreover your BreItLIng chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C 20 water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can b...

Page 14: ...echanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst ein Chronograph ist also nicht unbedingt ein Chronometer bei BreItLIng jedoch tragen alle Chronographen die begehrte Bezeichnung Chronometer INBETRIEBNAH...

Page 15: ...cke in grosser tiefe ins geh use eindringen k nnen REITERL NETTE Die L nette Ihrer Uhr ist mit 4 Indexen genannt rei ter best ckt Sie werden als Markierung einer Abfahrtzeit oder einer Zeitlimite ben...

Page 16: ...Uhr auf dem Zifferblatt liegt S den norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau richtung Son...

Page 17: ...und steuern s mtliche Funktionen Die mechanischen Abl ufe f hren unausweichlich zu Abnutzungserscheinungen die durch fachgerechte Wartung Schmie ren und ersetzen abgenutzter teile behoben werden Wie j...

Page 18: ...emperaturbereich von 0 bis 50 C einwandfrei funktioniert IL SUO CRONOMETRO BREITLING Un cronometro uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Contr...

Page 19: ...03h00 In questo arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l ora 1 Svitare la corona impermeabile ruotandola in senso antiorario Caricare l orolo...

Page 20: ...pu essere usato come bussola solare permet tendo cos di determinare la direzione nord sud Per le aree che hanno adot tato l ora estiva consigliabile sottrarre un ora quando si orienta l orologio Come...

Page 21: ...ia sottoposto a una revisione completa ogni cinque anni Il Suo concessionario di fiducia si incaricher volentieri di effettuare questo intervento IMPERMEABILIT Il movimento del Suo cronometro protetto...

Page 22: ...proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BreItLIng progettato per fu...

Page 23: ...samente la obtenci n del certificado de cron metro pero todos los cron grafos BreItLIng ostentan el codiciado t tulo de cron metro PUESTA EN MARCHA OPERACI N DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA Importante lo...

Page 24: ...nte estancias prolongada a grandes profundidades BISEL CON NDICES M VILES el bisel de su reloj va provisto de 4 ndices m viles utilizados como referencia para memorizar una hora de salida o una hora l...

Page 25: ...a media distancia entre la hora local y medio d a indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a...

Page 26: ...es contribuyen a garantizar todas las funcio nes Su acci n mec nica genera un desgaste inevitable que s lo puede ser subsanado con un engrase peri dico y la sustituci n de las piezas usadas Como todo...

Page 27: ...cos Su cron metro est pensado para fun cionar de forma ptima a temperaturas comprendidas entre 0 C y 50 C O SEU CRON METRO BREITLING Um cron metro um instrumento de grande precis o que passou por todo...

Page 28: ...re as 20h00 e as 03h00 evitar qualquer tipo de manipula o do calend rio e qualquer acerto da hora para tr s neste per odo 1 Desatarraxe a coroa herm tica em sentido contr rio ao dos ponteiros do rel g...

Page 29: ...eItLIng pode ser utilizado como b ssola solar permitindo a determina o da direc o norte sul Para todas as zonas que adoptaram a hora de ver o conv m eliminar uma hora quando se orienta o rel gio Utili...

Page 30: ...revis o do seu rel gio de cerca de cinco anos O seu agente autorizado BreItLIng encarregar se do seu rel gio A ESTANQUECIDADE O movimento do seu cron metro protegido por uma caixa complexa com juntas...

Page 31: ...o BreItLIng concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C 56 Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BreItLIng este teste demora apenas alguns minutos Os mo...

Page 32: ...59 58 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BreItlIng cTAHOBKA BPEMEH 20 3 B 1 40 2 2 3 3 4 1...

Page 33: ...61 60 O OK c 4...

Page 34: ...63 62 BreItlIng 12 12 12 S N 1 100 BreItlIng 0 6 36...

Page 35: ...65 64 BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng P 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...

Page 36: ...67 67 66 BreItlIng BreItlIng 0 50...

Page 37: ...69 68 68...

Page 38: ...71 70 S N...

Page 39: ...73 72...

Page 40: ...75 74...

Page 41: ...77 76...

Page 42: ...78 79...

Page 43: ...S N 80 81...

Page 44: ...P 82 83...

Page 45: ...85 84...

Page 46: ...87 86 87...

Page 47: ...89 88 89 S N...

Page 48: ...91 90...

Page 49: ...93 92 P P...

Page 50: ...96 Printed in Switzerland B100 1010 3 3...

Reviews: