background image

4

5

VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING

Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé

avec  succès  toutes  les  épreuves  imposées  par  le  COSC  (Contrôle  Officiel

Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste indi -

viduellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L’épreuve  de  certification  pour  les  chronomètres-bracelets  à  oscillateur  à

balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque

mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures

différentes (8°C, 23°C, 38°C). Pour obtenir le titre de chronomètre, les per-

formances d’un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont

un écart de marche quotidien limité à –4/+6 secondes.
Le  terme  de  «chronomètre»  ne  doit  pas  être  confondu  avec  celui  de

«chrono  graphe»,  qui  est  une  montre  compliquée  dotée  d’un  mécanisme

additionnel permettant de mesurer la durée d’un événement. Un chrono-

graphe  n’est  pas  forcément  certifié  chronomètre,  mais  tous  les  chrono-

graphes Breitling portent le titre très convoité de chronomètre.

MI1  fr

MISE EN SERVICE

REMONTAGE – MISE À L’HEURE

Important: les  montres  mécaniques  dotées  d’un  indicateur  de

quan tième à guichet sont équipées d’un mécanisme compliqué

qui se déclenche entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument éviter

toute  manipulation  du  calendrier  et  toute  mise  à  l’heure  en

arrière durant cette période.
1. Dévisser la couronne étanche dans le sens anti-horai-

re. Remonter la montre en effectuant environ 40 ro -

ta tions de couronne dans le sens horaire.

2. Tirer  la  couronne  en  position  2,  la  tourner  dans  le

sens horaire pour ajuster le calendrier sur le jour pré-

cédant la date de la mise en service.

3. Tirer  la  couronne  en  position  3  et  faire  tourner  les

heures en avant de manière à faire apparaître la date

exacte qui saute à minuit. Ajuster ensuite l’heure et la

minute.

4. Repousser la couronne en position 1. Appuyer légère -

ment sur celle-ci, en la tournant doucement dans le

sens horaire, et revisser jusqu’à ressentir une résistan-

ce. Ne pas forcer!

MR6 Fr

Summary of Contents for AVENGER II SEAWOLF

Page 1: ...AVENGER I I S E AW O L F...

Page 2: ...AVENGER II SEAWOLF...

Page 3: ...de descompress o Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos c Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguj...

Page 4: ...EUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARIT USO E MANUTENZIONE ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y MANTENIMIENTO PORTUGU S INSTRU ES...

Page 5: ...t Un chrono graphe n est pas forc ment certifi chronom tre mais tous les chrono graphes Breitling portent le titre tr s convoit de chronom tre MI1 fr MISE EN SERVICE REMONTAGE MISE L HEURE Important l...

Page 6: ...PARTICULARIT S LUNETTE CAVALIERS La lunette de votre montre est quip e de 4 index appel s cavaliers ils s utilisent comme rep res pour marquer une heure de d part ou une heure limite dont on veut se...

Page 7: ...de la montre le point situ mi distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud le nord se trouvant l oppos Utilisation dans l h misph re sud Orienter avec pr cision l index situ 12h sur le cadran...

Page 8: ...e permanente En cas d utilisation intensive en milieu aquatique il est recommand de proc der chaque ann e un contr le de l tanch it Dans tous les cas cette v rification s effectuera tous les deux ans...

Page 9: ...s magn tiques En outre votre chronom tre Breitling est con u pour fonctionner id alement dans une plage de temp rature comprise entre 0 C et 50 C MM1 fr_3 YOUR BREITLING CHRONOMETER A chronometer is a...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...Printed in Switzerland B170 1304...

Page 51: ...INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS...

Reviews: