background image

8

EN

•  To avoid mains overloading, do not switch on several 

electrical appliances with high power consumption at 

the same time.

REMOTE CONTROL (18)

SWITCHING THE FAN HEATER ON

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Switch the fan heater on by setting the power switch 

(5) to the position «I», the room temperature will be 

displayed with the digital symbols (12) on the control 

panel (3).

• 

Note: 

— the temperature digital indications (12) may 

be slightly different from the readings of another 

thermometer.

• 

Switch the fan heater on by pressing the on/off button 

(6) « 

 » on the control panel (3) or the button 

 

(13) «   » on the remote control (18).

• 

Select the operation mode by pressing the button 

 

(7) «ВЫБОР РЕЖИМА» on the control panel (3) or 

the button 

 

(14) « » on the remote control (18).

•  The operation modes are displayed in the operation 

mode icons row (11) « 

 » on the control 

panel (3).

 - « 

 » - room ventilation mode;

 - « 

 » – low power level for heating small rooms;

 - « 

 » – high power level for heating large rooms.

• 

Note:

 — when you switch the unit on for the first 

time in the heating mode, some smoke or foreign 

odor may appear. It is normal and not covered by 

warranty.

ATTENTION! 

A lithium battery is used in the remote control. To 

avoid danger, do not allow children to play with the 

battery. 

If your child has swallowed a battery, 

immediately see a doctor. 

BATTERY INSTALLATION/REPLACING (PIC. 1)

• 

Press on the clamp and remove the battery holder 

(19) from the remote

• 

control (18) body, insert a CR2025 battery (not 

supplied with the unit) into the holder, strictly 

following the polarity.

• 

Install the battery holder (19) into the remote control 

(18).

• 

Notes: 

 -

replace the battery in time;

 -

do not recharge the lithium battery;

 -

remove the battery if you are not planning to use 

the unit for a long time;

 -

remove the used battery from the remote control 

(18) and dispose of it.

Summary of Contents for BR4803

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Fan heater BR4803 Тепловентилятор BR4803 brayer pro ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 9 RU 16 KZ 23 ...

Page 3: ...cons row 12 Temperature timer operation time digital symbols EN ATTENTION Portable fan heaters are intended for the use as additional heating units for heating of small amenity room or its certain area They are not intended for the use as main heating units For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA To inst...

Page 4: ...4 EN MODE ON OFF SWING TIMER TEMP C 1 2 4 5 3 MODE TIMER SWING 6 16 13 17 14 15 18 19 11 12 7 8 9 10 Рiс 1 ...

Page 5: ...d of the fan heater and the furniture should be at least 1 0 m Do not use the fan heater in a limited space for example in built in cabinets or wall niches Do not use the power cord as a carrying handle for the fan heater Do not wind the power cord around the fan heater body Provide that the power cord does not contact with hot surfaces and sharp furniture edges Protect the unit from impacts falli...

Page 6: ...e mains unattended Unplug the unit after usage or before cleaning Switch the fan heater off and unplug the power cord plug from the mains socket ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the op...

Page 7: ... a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES BEFORE THE FIRST USE After the unit s transportation or storage at negative temperature unpack it and wait for at least 3 hours before using it Unpack the unit and remove all the packaging materials Keep the original package Read the ...

Page 8: ... operation mode icons row 11 on the control panel 3 room ventilation mode low power level for heating small rooms high power level for heating large rooms Note when you switch the unit on for the first time in the heating mode some smoke or foreign odor may appear It is normal and not covered by warranty ATTENTION A lithium battery is used in the remote control To avoid danger do not allow childre...

Page 9: ...trol 18 to set the required room heating temperature The temperature setting range is from 10 to 35 degrees the temperature is displayed on the control panel 3 with digital symbols 12 Switching the fan heater off Switch the fan heater off by pressing the on off button 6 on the control panel 3 or the button 13 on the remote control 18 Note after pressing the buttons 6 13 the heating element will sw...

Page 10: ...to the mains socket Wipe the fan heater body 4 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Do not use liquid detergents abrasive cleaners and any solvents to clean the fan heater To avoid the risk of electric shock provide that no water or other liquid gets into the fan heater body To clean the air grids use a vacuum cleaner with a corresponding attachment STORAGE After cleaning put the fan he...

Page 11: ...ndatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifi cations not affecting general operation principles of the unit without p...

Page 12: ...ssymbolzeile 12 Temperatur Timerzeitzahlensymbole DE ACHTUNG Tragbare Heizlüfter dienen als zusätzliches Heizgerät zum Heizen eines kleinen Wohnraums oder seiner separaten Zone und nicht als Hauptheizgerät Für zusätzlichen Schutz ist es zweckmäßig einen Fehlerstromschutzschalter FI Schutzschalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen Wenden Sie sich an einen Elektri...

Page 13: ...13 DE MODE ON OFF SWING TIMER TEMP C 1 2 4 5 3 MODE TIMER SWING 6 16 13 17 14 15 18 19 11 12 7 8 9 10 Рiс 1 ...

Page 14: ...ichen Oberflächen wie langflorige Teppiche sowie auf keinen Sofas oder Betten auf Der Abstand vom Vordergitter des Heizlüfters zu den Einrichtungsgegenständen soll mindestens 1 0 m betragen Es ist nicht gestattet den Heizlüfter während des Betriebs im begrenzten Raum z B in Einbauschränken oder Wandnischen zu benutzen Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Heizlüfters nicht Wickeln S...

Page 15: ...Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Decken Sie keine Luftauslassöffnungen ab und stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Öffnungen ein Während des Betriebs ist das Heizlüftergitter sehr heiß berühren Sie das Gitter nicht um Verbrennungen zu vermeiden Hüten Sie sich vor Heißluftverbrennungen Lassen Sie das ans Stromnetz a...

Page 16: ...els periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Wenn ein Geruch oder ein Geräusch auftritt beenden Sie die Geräteverwendung sofort Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung je...

Page 17: ...er des Heizlüfters zu den Einrichtungsgegenständen soll mindestens 1 0 m betragen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um Stromnetzüberlastung zu vermeiden FERNBEDIENUNG 18 ACHTUNG Die Fernbedienung funktioniert mit einer Lithiumbatterie Lassen Sie Kinder mit keiner Batterie spielen um Gefahren zu vermeiden Wenn ein Kind die Batterie verschluc...

Page 18: ...Sie das Gerät im Heizbetrieb zum ersten Mal einschalten ist eine kleine Menge Rauch oder Fremdgeruch zulässig es ist normal und kein Garantiefall HEIZLÜFTERGEHÄUSEDREHBETRIEB Durchs Drücken der Taste ПОВОРОТ 9 auf der Bedienungsplatte 3 oder der Taste 16 auf der Fernbedienung 18 wird der Drehbetrieb des Heizlüftergehäuses aktiviert dabei wird das Symbol in der Betriebssymbolzeile 11 angezeigt Um d...

Page 19: ...ert überschreitet wird eine automatische Thermoschutzvorrichtung aktiviert und der Heizlüfter schaltet sich aus Stellen Sie den Netzschalter 5 in die Position 0 ein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus lassen Sie den Heizlüfter ca 15 25 Minuten abkühlen die Wartezeit hängt von der Raumtemperatur ab und erst dann kann er wieder eingeschaltet werden Vergewissern Sie sich dass die ...

Page 20: ...s Heizlüfters ist es empfohlen die Gerätefunktionsfähigkeit die Netzkabelisolierung und die Unversehrtheit des Netzkabelsteckers zu prüfen LIEFERUMFANG 1 Heizlüfter 1 Stk 2 Fernbedienung 1 Stk 3 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Nennleistungsaufnahme 2200 W Heizfläche 20 m Fernbedienung 3 V CR2025 Batterie nicht mitgeliefert ENTSORGUNG Um mögliches ...

Page 21: ...nden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben ...

Page 22: ...волы температуры времени таймера ВНИМАНИЕ Переносные тепловентиляторы предназначены для работы в качестве дополнительного обогре вательного прибора для обогрева небольшого бытового помещения или отдельной его зоны и не предназначены для работы в качестве основного обогревательного устройства Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с ном...

Page 23: ...23 RU ВЫБОР РЕЖИМА ВКЛ ВЫКЛ ПОВОРОТ ТАЙМЕР TEMП C 1 2 4 5 3 ВЫ БО Р РЕ ЖИМ А ТАЙМЕР ПОВОРОТ 6 16 13 17 14 15 18 19 11 12 7 8 9 10 Рiс 1 ...

Page 24: ...ртикально на ровной сухой влагостойкой и термостойкой поверхности не кладите его горизонтально и не переворачивайте Запрещается устанавливать тепловентилятор на мягких поверхностях например на ковровом покрытии с длинным ворсом на диване или на кровати Расстояние от передней решётки тепловентиля тора до предметов интерьера должно составлять не менее 1 0 м Запрещается использовать тепловентилятор п...

Page 25: ...з электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды Обратитесь в сервисный центр для осмотра или ремонта устройства Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Не закрывайте отверстия выхода воздуха запрещается вставлять в отверстия посторонние предметы Во время работы ...

Page 26: ...лю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с...

Page 27: ...вентилятор на мягких поверхностях например на ковровом покрытии с длинным ворсом на диване или на кровати Расстояние от передней решётки тепловентиля тора до предметов интерьера должно быть не менее 1 0 м Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 18 ВНИМАНИЕ В пульте дистанционного управ...

Page 28: ...мов работы осуществляется кнопкой 7 ВКЛ ВЫКЛ на панели управления 3 или кнопкой 14 на пульте дистанционного управления 18 Режимы работы отображаются в строке символов режимов работы 11 на панели управления 3 режим вентиляции помещения низкий уровень мощности для обогре ва небольших помещений высокий уровень мощности для обо грева больших помещений Примечание при первом включении в режиме обогрева ...

Page 29: ...нели управления 3 цифровыми символами 12 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА Выключите тепловентилятор нажатием кнопки включения выключения 6 на панели управления 3 или кнопки 13 на пульте дистанционного управления 18 Примечание после нажатия кнопок 6 13 на гревательный элемент отключится но вентилятор будет продолжать работать в течение 30 секунд для охлаждения нагревательного элемента После остановки ве...

Page 30: ...питания не вставлена в электрическую розетку Протрите корпус 4 тепловентилятора слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Запрещается использовать для чистки тепловен тилятора жидкие моющие средства абразивные чистящие средства и любые растворители Во избежание риска поражения электрическим током не допускайте попадания воды или любой другой жидкости вовнутрь корпуса тепловенти лятора Для чи...

Page 31: ...правления 3В элемент CR2025 не входит в комплект поставки УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей ут...

Page 32: ...ы 12 Температураның уақыт таймерінің цифрлық таңбалары KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жылжымалы жылужелдеткіштері қосымша жылыту құралы ретінде жұмыс істеуге шағын тұрмыстық үй жайды немесе оның жеке аймағын жылытуға арналған және негізгі жылыту құрылғы сы ретінде жұмыс істеуге арналмаған Қосымша қорғаныс үшін қуат тізбегіне 30 мА ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғы бар қорға ушы сөндіргіш құрылғыны ҚСҚ о...

Page 33: ...33 KZ ВЫБОР РЕЖИМА ВКЛ ВЫКЛ ПОВОРОТ ТАЙМЕР TEMП C 1 2 4 5 3 ВЫ БО Р РЕ ЖИМ А ТАЙМЕР ПОВОРОТ 6 16 13 17 14 15 18 19 11 12 7 8 9 10 Рiс 1 ...

Page 34: ...ұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Электр ұзартқышты пайдаланған жағдайда сымдардың қимасы желілік ұзартқыштың бауын да жылужелдеткіштің қуаттандыру бауында да сәйкес келуі тиіс Жылужелдеткішті тігінен тегіс ылғалға төзімді бетке орналастырыңыз оны көлденең қоймаңыз және аудармаңыз Жылужелдеткішті жұмсақ беттерге мысалы ұзын түгі бар кілем жабынына диванға немесе кереует ке орналастыру...

Page 35: ...еде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз содан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін сервис орталығына жүгініңіз Құрылғы корпусын қуаттандыру бауын және қуат тандыру бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Найзағай кезі...

Page 36: ...лардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру бауының бүтіндігін мерзім сайын тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Бөтен иіс немесе шуыл пайда болғанда құрылғы ны пайдалануды жедел доғарыңыз Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салы нады Құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулық...

Page 37: ...рғатып сүртіңіз ЖЫЛУЖЕЛДЕТКІШТІ ПАЙДАЛАНУ Жылужелдеткіш 1 негізін тегіс құрғақ және тұрақты бетке орнатыңыз Жылужелдеткішті жұмсақ беттерге мысалы ұзын түгі бар кілем жабынына диванға немесе кереует ке орналастыруға тыйым салынады Жылужелдеткіштің алдыңғы торынан интерьер заттарына дейінгі қашықтық 1 0 м кем болмауы тиіс НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Дистанциондық басқару пультінде қуаттандыратын литий элементі...

Page 38: ...ЕР басу арқылы немесе батырмасын егер құрал ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса онда қуаттандыру элементін шығарып қойыңыз пайдаланылған қуаттандыру элементін дистан циондық 18 басқару пультінен шығарып оны кәдеге асырыңыз ЖЫЛУЖЕЛДЕТКІШТІ ҚОСУ Қуаттандыру бауының айырын электрлік розеткаға салыңыз Қуаттандыру өшіргішін 5 I күйіне орнатып жылужелдеткішті қосыңыз осы ретте басқару панелінде 3 цифрлық ...

Page 39: ...пультіндегі 18 батырманы 13 басып жылужелдет кішті өшіріңіз Ескертпе 6 13 түймелерін басқаннан кейін қыздыратын элемент өшеді бірақ желдеткіш қы здыратын элементті суыту үшін 30 секунд жұмыс істейді Желдеткіш тоқтағаннан кейін өшіргішті 5 0 күйіне орнатып қуаттандыруды өшіріңіз ШЫҒАТЫН АУА ТЕМПЕРАТУРАСЫНЫҢ АРТУЫ КЕЗІНДЕГІ АВАРИЯЛЫҚ АЖЫРА ТУ ФУНКЦИЯСЫ Егер шығатын ауаның температурасы рұқсат етілге...

Page 40: ...іштерді пайдалануға тыйым салынады Электр тогымен жарақаттану тәуекеліне жол бермеу үшін судың немесе кез келген басқа сұй ықтықтың жылужелдеткіш корпусының ішіне тиюін бодлырмаңыз Құрылғының ауа торларын тазарту үшін тиісті қондырмалары бар шаңсорғышты пайдалануға болады САҚТАУ Жылужелдеткішті тазартқаннан кейін сақтау үшін құрғақ салқын жерге балалар мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы же...

Page 41: ...ықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі кәдеге асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының дизайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техни...

Page 42: ......

Page 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 44: ...brayer pro ...

Reviews: