BRAYER BR3202 Instruction Manual Download Page 6

10

11

de

de

•  Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 

und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

•  Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am 

Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht.

•  Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen Körperteilen.

Die Arbeitsfläche bleibt einige Zeit nach Abtrennen 

des Geräts vom Stromnetz heiß. Seien Sie 

vorsichtig!

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

der Lockenstab ist nicht für kinder bestimmt.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

•  Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte 

Personen während der Nutzung des Geräts in der 

Nähe aufhalten.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET 

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 

Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen 

Temperatur transportiert oder bewahrt haben.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

•  Es ist empfohlen, das Netzkabel während der 

Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.

NUTZUNG 

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, waschen Sie 

Ihr Haar mit Shampoo, wischen Sie es mit einem 

trockenen Handtuch, trocknen Sie es mit einem 

Haartrockner und kämmen Sie es. Dann beginnen 

Sie das Haarondulieren.

•  Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4-5 cm breit.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzbeständige 

Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

•  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 

netzschalter (4) in die Position «On» stellen, dabei 

leuchtet die kontrollleuchte (3).

•  Warten Sie ab, bis sich die Arbeitsfläche (2) aufheizt.

•  Halten Sie das Gerät am Griff (5).

•  Fassen Sie eine Haarsträhne mit der freien Hand und 

wickeln Sie sie um die Arbeitsfläche (2) herum.

•  Warten Sie einige Zeit ab und nehmen Sie dann die 

Haarsträhne von der Arbeitsfläche ab.

•  Wiederholen Sie diese Prozedur für die übrigen 

Haarsträhnen.

• 

Anmerkungen

:

 -

bei erster Geräteeinschaltung kann ein 

Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist 

normal und ist kein Garantiefall.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 

mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende erfahrung und 

kenntnisse nicht geeignet, es sei denn, dass sie 

sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Nutzung des Geräts 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Unversehrtheit des netzkabels von 

zeit zu zeit.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

•  Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

Summary of Contents for BR3202

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3202 Электрощипцы BR3202 brayer su ...

Page 2: ...he unit near water in bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom turn it off and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is turned off with the power switch For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with a trip current of not more than 30 mA into the bathroom mains con...

Page 3: ...repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped unplug it and apply to the service center To avoid damage transport the unit in the original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After the unit s transport...

Page 4: ...r plug into water or any other liquids Do not use detergents abrasives or solvents to clean the unit Clean the unit body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking away for storage Never wind the power cord around the unit as this can lead to its damage For easy storage there is a hanging loop 6 which you can store the ...

Page 5: ...ie Netzspannung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen Lockenstab nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nä...

Page 6: ...tändig abzuwickeln NUTZUNG Um optimale Ergebnisse zu erzielen waschen Sie Ihr Haar mit Shampoo wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es Dann beginnen Sie das Haarondulieren Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4 5 cm breit Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzbeständige Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Sch...

Page 7: ... es ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen lassen Sie es völlig abkühlen und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerät nicht auf weil es zu seiner Beschädigung führen kann Für eine handliche Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 6 vorgesehen worauf man das Gerät aufbewahren kann unter der Bedingung dass kein Wasser in dieser Position daran gelangen wird Bewahren Sie da...

Page 8: ...ких париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте электрощипцы включён...

Page 9: ... устройство чистой слегка влажной тканью для удаления пыли после чего вытрите насухо При эксплуатации устройства размотайте сетевой шнур на всю его длину ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения хороших результатов вымойте волосы шампунем вытрите их сухим полотенцем просушите феном и расчешите Затем приступите к завивке волос Разделите волосы на пряди шириной 4 5 см Установите устройство на ровную теплостойку...

Page 10: ...телька для подвешивания 6 на которой можно хранить устройство при условии что в этом положении на него не будет попадать вода Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электрощипцы 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 110 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 30 Вт Диаметр р...

Page 11: ... Заттаңбада көрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған электрқысқашты қараусыз ...

Page 12: ... қол жетімсіз жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалан...

Page 13: ...е толық суытылуына уақыт беріңіз Құрылғыны желілік баусымды және желілік баусымның айыртетігін суға және басқа сұй ықтықтарға матыруға тыйым салынады Аспапты тазалауға қажайтын жуғыш заттарды сонымен қатар қандай да бір еріткіштерді пайда лануға тыйым салынады Құрылғы корпусын жұмсақ сәл ылғалды матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде...

Page 14: ...чайце яго і вымайце вілку шнура сілкавання з электрычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках калі прылада выключана сеткавым выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА каб усталяваць ПАА звярніцеся да спецыяліста электрыка Не астаў...

Page 15: ...і мажлівасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце...

Page 16: ...бмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Электраабцугі 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 110 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываемая магутнасць 30 Вт Дыяметр працоўнай паверхні 9 мм УТЫЛІЗАЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава кольнаму асяроддзю ці здароў ю людзей ад некантралюемай утылізацыі адыхо даў пасля сканчэння тэрміну службы прылады ці элементаў сілкав...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: