BRAYER BR3202 Instruction Manual Download Page 10

18

19

RU

RU

• 

Примечания:

 -

при первом включении устройства, возможно 

появление постороннего запаха от нагре

-

вательного элемента — это допустимо и не 

является гарантийным случаем.

 -

во время работы устройства не допускайте 

соприкосновения горячих поверхностей устрой

-

ства с лицом, шеей и другими частями тела.

 -

в перерывах во время работы устанавливайте 

устройство на ровную теплостойкую поверх

-

ность.

 -

не расчёсывайте волосы сразу после завивки, 

дайте волосам остыть, лак для волос наносите 

после завивки волос.

•  Завершив работу, выключите устройство, 

установив выключатель питания (4) в положение 

«OFF», выньте вилку сетевого шнура из 

электрической розетки.

•  Установите устройство на ровную теплостойкую 

поверхность и дайте ему полностью остыть.

ЧиСТКа и УХод

•  Перед чисткой отключите устройство от 

электросети и дайте ему полностью остыть.

•  Запрещается погружать устройство, сетевой 

шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые 

другие жидкости.

•  Запрещается использовать для чистки 

устройства моющие и абразивные средства 

или растворители.

•  Протрите корпус устройства мягкой, слегка 

влажной тканью, после чего вытрите его насухо.

Хранение

•  Перед тем, как убрать устройство на хранение, 

дайте ему полностью остыть и проведите чистку.

•  Не наматывайте сетевой шнур на устройство, так 

как это может привести к его повреждению.

•  Для удобства при хранении предусмотрена 

петелька для подвешивания (6), на которой можно 

хранить устройство при условии, что в этом 

положении на него не будет попадать вода.

•  Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

КоМПЛеКТ ПоСТаВКи

1. 

Электрощипцы — 1 шт.

2. 

Инструкция — 1 шт.

ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи

•  Напряжение питания: 110-240 В, ~50/60 Гц

•  Номинальная потребляемая мощность: 30 Вт

•  Диаметр рабочей поверхности: 9 мм

ВниМание!

Не использовать прибор вблизи воды 

 

в ванных комнатах, душевых, 

 

бассейнах и т.д.

УТиЛиЗаЦиЯ

Чтобы предотвратить возможный вред 

окружающей среде или здоровью людей 

от неконтролируемой утилизации отходов, 

после окончания срока службы устройства

 

или элементов питания (если входят в комплект), 

не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми 

отходами, передайте прибор и элементы питания 

в специализированные пункты для дальнейшей 

утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, 

подлежат обязательному сбору с последующей 

утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об 

утилизации данного продукта обратитесь в местный 

муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов 

или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.

Производитель сохраняет за собой право 

изменять дизайн, конструкцию и технические 

характеристики, не влияющие на общие принципы 

работы устройства, без предварительного 

уведомления.

Срок службы устройства — 3 года.

дата производства указана в серийном номере.
В случае обнаружения каких либо 

неисправностей  необходимо обратиться 

в авторизированный сервисный центр.

Summary of Contents for BR3202

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3202 Электрощипцы BR3202 brayer su ...

Page 2: ...he unit near water in bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom turn it off and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is turned off with the power switch For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with a trip current of not more than 30 mA into the bathroom mains con...

Page 3: ...repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself in case of any malfunction or if the unit is dropped unplug it and apply to the service center To avoid damage transport the unit in the original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After the unit s transport...

Page 4: ...r plug into water or any other liquids Do not use detergents abrasives or solvents to clean the unit Clean the unit body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking away for storage Never wind the power cord around the unit as this can lead to its damage For easy storage there is a hanging loop 6 which you can store the ...

Page 5: ...ie Netzspannung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen Lockenstab nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nä...

Page 6: ...tändig abzuwickeln NUTZUNG Um optimale Ergebnisse zu erzielen waschen Sie Ihr Haar mit Shampoo wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es Dann beginnen Sie das Haarondulieren Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4 5 cm breit Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzbeständige Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Sch...

Page 7: ... es ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen lassen Sie es völlig abkühlen und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerät nicht auf weil es zu seiner Beschädigung führen kann Für eine handliche Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 6 vorgesehen worauf man das Gerät aufbewahren kann unter der Bedingung dass kein Wasser in dieser Position daran gelangen wird Bewahren Sie da...

Page 8: ...ких париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте электрощипцы включён...

Page 9: ... устройство чистой слегка влажной тканью для удаления пыли после чего вытрите насухо При эксплуатации устройства размотайте сетевой шнур на всю его длину ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения хороших результатов вымойте волосы шампунем вытрите их сухим полотенцем просушите феном и расчешите Затем приступите к завивке волос Разделите волосы на пряди шириной 4 5 см Установите устройство на ровную теплостойку...

Page 10: ...телька для подвешивания 6 на которой можно хранить устройство при условии что в этом положении на него не будет попадать вода Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электрощипцы 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 110 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 30 Вт Диаметр р...

Page 11: ... Заттаңбада көрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған электрқысқашты қараусыз ...

Page 12: ... қол жетімсіз жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалан...

Page 13: ...е толық суытылуына уақыт беріңіз Құрылғыны желілік баусымды және желілік баусымның айыртетігін суға және басқа сұй ықтықтарға матыруға тыйым салынады Аспапты тазалауға қажайтын жуғыш заттарды сонымен қатар қандай да бір еріткіштерді пайда лануға тыйым салынады Құрылғы корпусын жұмсақ сәл ылғалды матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде...

Page 14: ...чайце яго і вымайце вілку шнура сілкавання з электрычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках калі прылада выключана сеткавым выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА каб усталяваць ПАА звярніцеся да спецыяліста электрыка Не астаў...

Page 15: ...і мажлівасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце...

Page 16: ...бмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Электраабцугі 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 110 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываемая магутнасць 30 Вт Дыяметр працоўнай паверхні 9 мм УТЫЛІЗАЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду нава кольнаму асяроддзю ці здароў ю людзей ад некантралюемай утылізацыі адыхо даў пасля сканчэння тэрміну службы прылады ці элементаў сілкав...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: