background image

6

7

en

en

• 

Unwind the power cord to its full length while using 

the unit.

USAGE 

To achieve good results, wash your hair with shampoo, 

wipe with a dry towel, dry with a hairdryer and comb it. 

After that you can curl your hair.

• 

divide the hair into locks 4-5 cm wide.

•  Put the unit on the safety stand (3) on a flat heat-

resistant surface.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Switch the unit on by setting the power switch (6) to 

the position «On», the light indicator (5) will light up.

•  Wait for some time until the operating surface (2) 

heats up.

• 

Take a hair lock with the free hand.

• 

Press the clamp handle (4) with the other hand, 

place the end of the hair lock on the operating 

surface (2) and release the clamp handle (4). 

Holding the tip (1) and the handle (7), wind the lock 

around the operating surface (2).

•  Wait for a while, then press the clamp handle (4) 

and release the hair lock.

• 

Repeat this procedure on the rest of your hair.

• 

Notes:

 -

when using the unit for the first time, a foreign 

smell from the heating element can appear — this 

is normal and it is not covered by warranty.

 - avoid contact of hot surfaces of the unit with your 

face, neck and other parts of your body during the 

unit operation.

 - during breaks in operation, place the unit on the 

safety stand (3) on a flat heat-resistant surface.

 - do not comb the hair right after curling it, let it 

cool down, hair spray should be applied after hair 

curling.

•  After finishing the unit operation, switch the unit 

off by setting the power switch (6) to the «OFF» 

position, and unplug the unit.

•  Put the unit on the safety stand (3) on a flat heat-

resistant surface and let it cool down completely.

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Before cleaning unplug the unit and let it cool down 

completely.

• 

do not immerse the unit, power cord and power 

plug into water or any other liquids.

• 

do not use detergents, abrasives or any solvents to 

clean the unit.

•  Wipe the unit body with a soft, slightly damp cloth 

and then wipe it dry.

STORAGE

• 

Let the unit cool down completely and clean it 

before taking away for storage.

• 

never wind the power cord around the unit as this 

can lead to its damage.

• 

A hanging loop (8) you can store the unit on is 

provided for the ease of storage, given that in this 

position no water will get on the unit.

• 

keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and people with disabilities.

DELIVERY SET

1.  Curling tong — 1 pc.

2.  Manual — 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• 

Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz

•  Rated input power: 25 W

• 

Operating surface diameter: 19 mm

RECYCLING

To prevent possible damage to the 

environment or harm to the health of 

people by uncontrolled waste disposal, 

after service life expiration of the unit or the 

batteries (if included), do not discard them 

with usual household waste, deliver the unit and the 

batteries to specialized centers for further recycling.

ATTENTION! 

do not use the unit near water in the 

bathrooms, showers, swimming pools etc.

The manufacturer reserves the right to change the 

design, structure and specifications not affecting 

general principles of the unit operation, without prior 

notice.

The Unit Operating Life Is 3 Years.

The waste generated during the disposal of the unit 

is subject to mandatory collection and consequent 

disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product 

apply to a local municipal administration, a disposal 

service or to the shop where you purchased this 

product.

Summary of Contents for BR3201

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3201 Электрощипцы BR3201 brayer su ...

Page 2: ...ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains ...

Page 3: ... personnel to avoid danger Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected and after the unit was dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in the original package Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY BEFORE THE...

Page 4: ... cool down completely CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning unplug the unit and let it cool down completely Do not immerse the unit power cord and power plug into water or any other liquids Do not use detergents abrasives or any solvents to clean the unit Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking ...

Page 5: ...ung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Brenneisen nie unbeaufsichtigt 3 1 4 5 2 6 8 7 Benutzen Sie das Gerät in direkter...

Page 6: ...t Shampoo wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es Dann gehen Sie ans Haarondulieren an Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4 5 cm breit Stellen Sie das Gerät auf den Untersatz 3 an einer ebenen hitzbeständigen Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Netzschalter 6 in die Pos...

Page 7: ...zen Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehem lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerät nicht auf weil es zu seiner Beschädigung führen kann Für bequeme Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 8 vorgesehen worauf man das Gerät unter der Bed...

Page 8: ...с или синтетических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте элек...

Page 9: ...йство чистой слегка влажной тканью для удаления пыли после чего вытрите насухо При эксплуатации устройства размотайте сетевой шнур на всю его длину ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения хороших результатов вымойте волосы шампунем вытрите их сухим полотенцем просушите феном и расчешите Затем приступите к завивке волос Разделите волосы на пряди шириной 4 5 см Установите устройство на подставку 3 на ровную те...

Page 10: ...ак как это может привести к его повреждению Для удобства при хранении предусмотрена петелька для подвешивания 8 на которой можно хранить устройство при условии что в этом положении на него не будет попадать вода Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электрощипцы 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Н...

Page 11: ...тілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсынылмайды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған электрқысқашты қараусыз қалдырмаңыз 3 1 4 ...

Page 12: ...ін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаулар...

Page 13: ...ыны сөндіріңіз ол үшін қуаттандыру сөндіргішін 6 OFF күйіне қойыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Құрылғыны тегіс жылуға төзімді бетке түпқоймаға 3 орналастырыңыз және оны толық суытыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және толық сууына уақыт беріңіз Құрылғыны желі бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға...

Page 14: ...стання фену ў ванным пмяшканні належыць адключыць вілку шнура сілкавання ад электрычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе пагрозу нават у тых выпадках калі прылада выключана выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА пры усталёўцы належыць звярнуцца да спецыял...

Page 15: ...ванымі мажлівасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Агля...

Page 16: ... будзе трапляць вада Захоўваць прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Электраабцугі 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 110 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываемая магутнасць 25 Вт Дыяметр працоўнай паверхні 19 мм УТЫЛІЗАЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду навакольнаму асяроддзю ці здароў ю людз...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: