BRAYER BR3040 Instruction Manual Download Page 4

6

7

en

en

• 

examine the unit for damages, in case of damage 

do not plug it into the mains.

•  Make sure that specified specifications of power 

supply voltage of the unit correspond to the 

specifications of your mains. When using the unit in 

the mains with 60 Hz frequency, the unit does not 

need any additional settings.

• 

Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to 

remove dust, and then wipe it dry. 

• 

Unwind the power cord to its full length while using 

the unit.

USING THE HAIRDRYER

• 

Make sure that the operation mode switch (1) is set 

to the position «0».

• 

Unwind the power cord completely.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Use the switch (1) to set the required operation 

mode:

 - «0» — the hairdryer is off;

 - «1» — warm air supply;

 - «2» — hot air supply.

• 

Note: 

— during the first operation a foreign smell 

and a small amount of smoke can appear from the 

heating element, this is normal and it is not covered 

by warranty.

•  After finishing operation, switch the hairdryer off 

by setting the switch (1) to the position «0», and 

unplug it.

NOzzLE

• 

Use the nozzle (3) when you need to focus the 

power of drying on a small area (for example, a curl 

or a wave) or when you want to straighten wavy hair.

• 

Attach the nozzle (3) to the unit body. The nozzle (3) 

allows directing a narrow air flow of high intensity at 

a definite hair lock.

• 

Insert the power plug into the mains socket. Use the 

switch (1) to set the necessary operation mode.

• 

Periodically straighten the power cord if it gets 

twisted during operation.

OvERHEATING PROTECTION

• 

The overheating protection system switches the 

hairdryer off if the outgoing air temperature is above 

the limit.

• 

If the hairdryer is switched off during operation, set 

the switch (1) to the position «0», unplug the unit 

and make sure that the air inlets and outlets are 

unblocked.

• 

Let the unit cool down for 5-10 minutes and then 

switch it on again. do not block the air inlets during 

operation of the hot air styler and

• 

avoid getting of hair into the air inlet grid (4).

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

The hairdryer is intended for household use only.

• 

Set the switch (1) to the «0» position, disconnect the 

hairdryer from the mains and let it cool down. 

• 

Wipe the unit body (2) with a slightly damp cloth, 

and then wipe it dry.

• 

Clean the air inlet grid (4) with a brush.

• 

do not immerse the unit into water or any other 

liquids.

• 

do not use abrasives and solvents to clean the 

nozzle (3) and the unit body (2).

STORAGE

• 

disconnect the unit from the mains and clean it.

• 

never wind the power cord around the hairdryer 

body (2), as it can lead to its damage or damage of 

the unit body (2). 

• 

A hanging loop (6) you can hang the hairdryer on is 

provided for the ease of storage of the unit, given 

that no water will get on it; and you can fold the 

handle (5) to minimize the hairdryer size.

• 

keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

DELIvERY SET

1.  Hairdryer — 1 pc.

2.  nozzle — 1 pc.

3.  Manual — 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• 

Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz

• 

Rated input power: 1200 W

RECYCLING

To prevent possible damage to the environment or harm 

to the health of people by uncontrolled waste disposal, 

after service life expiration of the unit or the batteries 

(if included), do not discard them with usual household 

waste, deliver the unit and the batteries to 

specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of 

the unit is subject to mandatory collection 

and consequent disposal in the prescribed 

manner.
For further information about recycling of this product 

apply to a local municipal administration, a disposal 

service or to the shop where you purchased this product.

ATTENTION! 

do not use the unit near water in the 

bathrooms, showers, swimming pools etc.

The manufacturer reserves the right to change the 

design, structure and specifications not affecting 

general principles of the unit operation, without prior 

notice.

The Unit Operating Life Is 3 Years.

Summary of Contents for BR3040

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairdryer BR3040 Фен BR3040 brayer su ...

Page 2: ... unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the hairdryer in a bathroom you should take the power plug out of the mains socket as closeness of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains of a bathroom To install i...

Page 3: ...o your eyes or other heat sensitive parts of your body The attachment gets hot during operation Allow it to cool down before removal Never insert any foreign objects into any unit body openings Do not block the air inlets of the hairdryer do not place it on a soft surface where the air inlets may be blocked Keep the air inlets free of lint dust hair etc Clean the unit regularly Unplug the unit aft...

Page 4: ...in Do not block the air inlets during operation of the hot air styler and avoid getting of hair into the air inlet grid 4 CLEANING AND MAINTENANCE The hairdryer is intended for household use only Set the switch 1 to the 0 position disconnect the hairdryer from the mains and let it cool down Wipe the unit body 2 with a slightly damp cloth and then wipe it dry Clean the air inlet grid 4 with a brush...

Page 5: ...g und die Netzspannung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen Haartrockner nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in di...

Page 6: ...iodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Si...

Page 7: ...inem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Reinigen Sie das Lufteinlassgitter 4 mit einer Bürste Es ist nicht gestattet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Konzentratoraufsatzes 3 und des Gehäuses 2 dürfen keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwendet werden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie e...

Page 8: ...риков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте фен включённый в сеть без ...

Page 9: ... об использовании прибора Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самостоятельно При возникновении любых неисправностей а также после падения устройства отклю...

Page 10: ...творители ХРАНЕНИЕ Отключите устройство от электрической сети и произведите его чистку Никогда не наматывайте на корпус 2 фена сетевой шнур так как это может привести к его повреждению или повреждению корпуса 2 устройства Для удобства хранения устройства предусмотрена петелька 6 за которую можно подвесить фен при условии что на него не будет попадать вода а для уменьшения габаритов фена можно слож...

Page 11: ...көрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсынылмайды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосылған фенді қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылыт...

Page 12: ...йдалануына тағайындалмаған Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп отырыңыз Желі бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және ...

Page 13: ...з Қызып кетуден қорғаныс Қызып кетуден қорғау жүйесі шығатын ауаның температурасы артып кеткен жағдайда фенді ажыратады Егер фен пайдалану барысында өшіп қалса ауыстырғышты 1 0 күйіне қойыңыз электр розеткасынан желі бауының ашасын шығарыңыз және шығу немесе кіру тесіктері бұғатталмағандығын тексеріңіз Құралды 5 10 минут суытып содан кейін қайтадан қосыңыз Фен қылшақты пайдалану кезінде ауа саңыла...

Page 14: ...х памяшканнях каля басейнаў ці іншых ёмістасцяў якія напоўнены вадой Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця ванны Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў месцах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадксць Калі прылада ўпала ў ваду неадкладна выміце вілку шнура сілкавання з эл...

Page 15: ...інны праводзіць вытворца сервісная служба ці падобны кваліфікаваны персанал Забараняецца самастойна рамантаваць прыладу Не разбірайце прыладу самастойна пры ўзнікненні любых няспраўнасцяў а таксама пасля падзення прылады выключыце яе з электрычнай разеткі і звярніцеся ў сервісны цэнтр Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў завадскім пакаванні Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзя...

Page 16: ...рылады Для выгоды захоўвання прадугледжана пяцелька 6 за якую можна падвесіць фен пры ўмове што на яго не будзе трапляць вада а для памяншэння габарытаў фена можна слажыць ручку 5 Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Фен 1 шт 2 Насадка концэнтратар 1 шт 3 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 220 240 В 50 ...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: