BRAYER BR2800YE Instruction Manual Download Page 6

10

11

de

de

SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG 

Bevor Sie den Wasserkocher benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren 

Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

• 

Verwenden Sie den Wasserkocher nur 

bestimmungsgemäß, wie es in dieser 

Gebrauchsanleitung beschrieben ist.

• 

nicht ordnungsgemäße nutzung des Wasserkochers 

kann zu seiner Störung führen, einen 

gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim 

nutzer hervorrufen, und ist kein Garantiefall.

• 

Benutzen Sie den Wasserkocher nur fürs 

Wasserkochen, es ist nicht gestattet, andere 

Flüssigkeiten darin aufzuwärmen oder aufzukochen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem 

Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung 

und die netzspannung übereinstimmen.

•  Der Netzstecker hat einen Erdungskontakt; stecken 

Sie ihn nur in eine Steckdose

• 

mit dem zuverlässigen erdungskontakt. Bei 

einem kurzschluss verringert die erdung das 

Stromschlagrisiko. 

• 

Wenden Sie sich an einen elektriker, wenn Sie sich 

nicht sicher sind, ob Ihre Steckdosen richtig installiert 

und geerdet sind.

• 

Verwenden Sie keine Adapterstecker, die zum 

Anschließen des netzsteckers an eine Steckdose 

ohne erdungskontakt bestimmt sind, um das 

Brandrisiko zu vermeiden. 

• 

Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose 

ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose 

heraus und wenden Sie sich an den Ihr 

Hausstromnetz leistenden dienst.

• 

Wenn Rauch aus dem Wasserkocher austritt, ziehen 

Sie das netzkabel aus der Steckdose heraus und 

treffen Sie die Feuerverhinderungsmaßnahmen.

• 

es ist nicht gestattet, den Wasserkocher draußen zu 

benutzen.

• 

es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu 

benutzen.

• 

Stellen Sie keine Fremdgegenstände auf den kolben 

des Wasserkochers.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, 

Vibrationen und anderen mechanischen 

einwirkungen.

• 

Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen 

Wasserkocher nie unbeaufsichtigt.

• 

Benutzen Sie den Wasserkocher in der nähe 

von Spülbecken, in Badezimmern und neben den 

Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten 

Behältern nicht.

• 

Benutzen Sie den Wasserkocher in direkter nähe 

von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer 

nicht.

• 

es ist verboten, den Wasserkocher an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden.

• 

Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene 

standfeste Oberfläche auf, stellen Sie ihn an den 

Tischrand nicht auf. Achten Sie darauf, dass das 

netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

• 

es ist nicht gestattet, die Tülle des Wasserkochers 

auf Holzmöbel, Bücher und Gegenstände zu 

richten, die durch Feuchtigkeit oder heißen dampf 

beschädigt werden können.

• 

Berühren Sie das netzkabel und den netzstecker mit 

nassen Händen nicht.

• 

Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht 

ein, nachdem der Wasserkocher gefüllt ist, machen 

Sie den deckel dicht zu.

• 

Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im 

Wasserkocher nicht über der Wasserstandsmarke 

«MAX» liegt. Falls der Wasserstand über der 

maximalen Marke ist, kann sich das kochende 

Wasser aus dem Wasserkocher während des 

kochens ausgießen.

• 

Beugen Sie sich über der Tülle des Wasserkochers 

nicht, um Heißdampfverbrühung zu vermeiden.

• 

Öffnen Sie den deckel des Wasserkochers während 

des Wasserkochens nicht.

•  Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine 

ziemlich hohe Temperatur haben. 

• 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur 

„MAX“-Marke innerhalb des kolbens. 

• 

Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser 

gefüllten Wasserkochers vorsichtig. Gießen Sie das 

Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig, kippen 

Sie den Wasserkocher nicht scharf. Wenn Sie den 

Wasserkocher nachlässig verwenden, können Sie 

eine Verbrühung mit heißem Wasser bekommen.

• 

Trennen Sie den Wasserkocher vor der Reinigung 

oder wenn Sie ihn nicht benutzen vom Stromnetz 

ab. Wenn Sie den Wasserkocher vom Stromnetz 

abtrennen, halten Sie nur den netzstecker fest und 

ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus; 

ziehen Sie das netzkabel nicht, da es zu seiner 

Beschädigung und Steckdosenstörung sowie einem 

kurzschluss führen kann.

• 

Tauchen Sie den Wasserkocher ins Wasser oder 

andere Flüssigkeiten nicht, um das Stromschlagrisiko 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der 

Spülmaschine zu waschen.

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

Summary of Contents for BR2800YE

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric cooker BR2800YE Электроварка BR2800YE brayer su ...

Page 2: ...semi finished products DESCRIPTION 1 Body 2 Slow cooking indicator 3 Fast cooking indicator 4 Lid 5 Operation mode switch I 0 II 6 Handle 7 Base ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist en 2 1 4 5 3 7 6 ...

Page 3: ...e power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that the water level is not above the maximal mark MAX If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle during boiling To avoid burns by hot steam do not bend over the kettle spout Do not open the kettle lid while water boiling The surf...

Page 4: ...he lid 4 is closed tightly Set the casserole filled with water on the base 7 Insert the power plug into the mains socket Switch the casserole on by setting the operation mode switch 5 to the position II the indicator 3 will light up When water starts boiling switch the casserole off by setting the switch 5 to the position 0 Pour out water and repeat the water boiling procedure several times if nec...

Page 5: ...ion apply to the specialized centers for further recycling after the service life expiration of the unit The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this pr...

Page 6: ...t verboten den Wasserkocher an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu verwenden Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene standfeste Oberfläche auf stellen Sie ihn an den Tischrand nicht auf Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Es ist nicht gestattet die ...

Page 7: ...arameter auf der Geräteunterplatte und dem Sockel 7 und die Netzstromparameter übereinstimmen Beim Gerätebetrieb von einem 60 Hz Stromnetz sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich Wischen Sie die Außenoberfläche des Elektrokochergehäuses 1 mit einem sauberen leicht angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung ab Stellen Sie den Sockel 7 auf eine ebene harte stand und rutschfeste nichtmetallische ...

Page 8: ...er 1 St 2 Sockel 1 St 3 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 550 650 W Fassungsvermögen 1 5 l ENTSORGUNG Um die Umwelt zu schützen nach Ablauf der Lebensdauer des Gerätes bringen Sie es zum spezialisierten Verwertungspunkt zur weiteren Verwertung Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu samm...

Page 9: ... указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Вилка шнура питания имеет контакт заземления вставляйте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления При коротком замыкании заземление снижает риск поражения электрическим током Обратитесь к специалисту электрику если вы не уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара...

Page 10: ...ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Электроварка не предназначена для использова ния детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электроварки Во время работы и остывания размещайте устройство в ме...

Page 11: ...озетку Включите электроварку установив переключатель режимов работы 5 в положение II при этом загорится индикатор 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭлектроваркИ Снимите электроварку с подставки 7 снимите крышку 4 положите в электроварку необхо димые ингредиенты налейте необходимое количество воды бульона и т д установите на место крышку 4 установите электроварку на подставку 7 Примечание всегда следите за количеств...

Page 12: ...жностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электроварк 1 шт 2 Подставка 1 шт 3 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 550 650 Вт Максимальный объём воды 1 5 л УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилиза...

Page 13: ...сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы айырының тұйықтандыру байланысы бар оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар электрлік розеткаға қосыңыз Қысқа матасу кезінде тұйықтандыру электрлік ток соғу қаупін төмендетеді Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына ...

Page 14: ...е қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Электрлік шайнек балалардың пайдалануына арналмаған Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда бала ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз Жұмыс кезінде және жуу кезінде құралды бала лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Осы құрал дене психи...

Page 15: ...әстрөл өнімдерді тез дайындау үшін толық қуатқа қосылады қосылған жұмыс режимін бақылау индикатор лармен 2 3 жүзеге асырылады Кәстрөлді түпқоймадан 7 шешіп алмас бқрын оның сөндірілгеніне көз жеткізіңіз жұмыс режим дерінің ауыстырғышын 5 күйіне 0 орнатыңыз және қуаттандыру бауының ашасын розеткадан суырыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Кәстрөлді тазалау алдында түпқойманың 7 қу аттандыру бауының ашасын элек...

Page 16: ...ға жатады Осы өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпарат ты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың дизай нын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұста нымдарына әсер етпейтін техникалық сипаттама ларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі ...

Page 17: ...ылад крыніц цяпла ці адкрытага полымя Забараняецца выкарыстоўваць электрычны чайнік ў месцах дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў Усталёўвайце электрычны чайнік на роўную і ўстойлівую паверхню не стаўце яго на край стала Не дапушчайце каб шнур сілкавання звешваўся са стала а таксама сачыце каб ён не дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых к...

Page 18: ...ёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 чыстай злёгку вільготнай тканінай для выдалення пылу УВАГА Каб не атрымаць апёк гарачай парай не нахіляй цеся над вечкам 4 Усталюйце падстаўку 7 на роўную цвердую устойлівую ня склізкую і неметалічную паверхню ўдалечыні ад крыніц цяпла на максімальна далё кай адлегласці ад краю паверхні Не ўсталёўва...

Page 19: ...аркі выміце вілку шнура сілкавання падстаўкі 7 з электрычнай разеткі пераканаецеся што электраварка астыла Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Каб выдаліць забруджванні выкарыстоўвайце мяккія чысцячыя сродкі не выкарыстоўвайце металічныя губкі і абразіўныя моючыя сродкі і растваральнікі Не апускайце электраварку падстаўку 7 і шнур ...

Page 20: ...d for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su Made in China Произведено в Китае ...

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: