background image

33

DE

Beispiel: 

Mikrowellenzubereitungsprogramm einstellen: 
- Mit maximaler Leistung (100%). 
- Mit mittlerer Zubereitungsleistung (60%). 
- Mit minimaler Zubereitungsleistung (20%). 

1. Öffnen Sie die Ofentür (2) und legen Sie die 

Nahrungsmittel in die Ofenkammer ein, schließen Sie die 

Tür (2).
2. Geben Sie das erste Mikrowellenzubereitungsprogramm 

mit maximaler Leistung (100%) (siehe Abschnitt 

«MIKROWELLENZUBEREITUNG») und die 

Programmbetriebszeit ein, dabei leuchtet das Symbol 

«1S». 
3. Geben Sie das zweite 

Mikrowellenzubereitungsprogramm mit 

mittlerer Leistung (60%) (siehe Abschnitt 

«MIKROWELLENZUBEREITUNG») und die 

Programmbetriebszeit ein, dabei leuchtet das Symbol 

«2S». 
4. Geben Sie das dritte Mikrowellenzubereitungsprogramm 

mit minimaler Leistung (20%) (siehe Abschnitt 

«MIKROWELLENZUBEREITUNG») und die 

Programmbetriebszeit ein, dabei leuchtet das Symbol 

«3S». 

5. Drücken Sie den «Zeit/Menü»-Griff (17), um das 

Programm der aufeinanderfolgenden Zubereitung zu 

starten.

6. Im Ablauf des Programms der aufeinanderfolgenden 

Zubereitung leuchten die Symbole «1S, 2S, 3S» 

nacheinander.

Anmerkungen: 

- das Programm der aufeinanderfolgenden Zubereitung ist 

nur für die Mikrowellenzubereitung anwendbar.
- die Nahrungsmittelzubereitungsprogramme 

«SCHNELLSTART», «GRILL», «SCHNELLENTFROSTEN» 

und «AUTOMATISCHE ZUBEREITUNGSPROGRAMME» 

sind für die aufeinanderfolgende Zubereitung unanwendbar.

KINDERSICHERUNG

Verwenden Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass 

kleine Kinder den Mikrowellenofen ohne Aufsicht eines 

Erwachsenen benutzen.
•  Um die Kindersicherung einzuschalten, halten Sie 

die «Pause/Abbrechen»-Taste (16) 3 Sekunden 

lang gedrückt im Wartebetrieb, dabei ertönt ein 

Tonsignal, der Mikrowellenofen schaltet sich 

in den Kindersicherungsbetrieb um, und die 

Sperranzeige leuchtet auf dem Bildschirm (10). Im 

Kindersicherungsbetrieb sind alle Tasten auf der 

Bedienungsplatte (5) inaktiv.

•  Um die Kindersicherung auszuschalten, halten Sie die 

«Pause/Abbrechen»-Taste (16) 3 Sekunden lang gedrückt, 

dabei ertönt ein Tonsignal, der Mikrowellenofen schaltet 

sich in den Wartebetrieb um, und die Sperranzeige 

erlöscht auf dem Bildschirm (10).

Summary of Contents for BR2503

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Microwave oven BR2503 Микроволновая печь BR2503 brayer pro ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 14 RU 29 KZ 43 ...

Page 3: ...wave cooking power selection button Power 12 Combined cooking move Microwave Grill 13 Current time setting button Clock 14 1Quick defrosting button Quck defrosting 15 Food weight selection button Weight setting 16 Pause Cancel Child lock button 17 Time setting cooking program selection oven switch on knob Time Menu EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual curre...

Page 4: ...4 EN 1 2 6 8 7 3 4 5 5 10 11 13 15 16 12 14 17 ...

Page 5: ...d repair works concerning the removal of the lids protecting from the microwave radiation should be performed by specialists of a service center only Read the operation instructions carefully before using the microwave oven after reading keep them for future reference Use the unit for its intended purpose only as it is stated in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause h...

Page 6: ...en Cookware can heat up strongly receiving heat from the cooked products thus it is necessary to use potholders During food cooking the temperature of the microwave oven accessible surfaces can be high The oven door outer surface can also be hot during operation To avoid burn do not touch the hot surfaces of the oven To avoid fire in the process chamber of the oven it is necessary Do not use the p...

Page 7: ...by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit From time to time check the power cord insulation If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger Do not repair t...

Page 8: ...re even after the switching the oven off Pierce heavy skins of products such as potatoes vegetable marrows or apples in several places before cooking Feeding bottles and baby food jars should be placed in the oven without lids and teats The contents of the container should be stirred or shaken periodically Before feeding the baby always check the temperature of the product to avoid burns RECOMMEND...

Page 9: ...not use the containers with cracks or shears Glassware Use cookware made of heat resistant glass Make sure that the cookware does not have any metal rims Do not use cookware with cracks or shears Using special bags Follow the manufacturer s instructions Do not close the bags with metal twist ties It is necessary to make several openings in bags for steam release Paper plates and cups Use paper pla...

Page 10: ...ast 3 hours before using Unpack the microwave oven and remove all the packaging materials and advertising stickers If there is a protective film on the unit body remove it from the surface of the body Do not remove the light gray mica plate inside the process chamber at the microwave output point 6 as it serves for magnetron protection Keep the original package Read the safety measures and operati...

Page 11: ...t circuit grounding reduces the risk of electric shock because the current will pass through the ground wire The power cord of the microwave oven is three wire with a ground conductor and the power plug has a ground contact The power plug should be connected to a mains socket which should have a ground contact WARNING Connecting the power plug of the microwave oven with a ground contact to a mains...

Page 12: ...he active button is accompanied by a sound signal The current time the remaining cooking time the preset power and the operation mode icons are shown on the display 10 After the end of operation you will hear sound signals The sound signals will repeat every 2 minutes until you open the microwave oven door or press any button on the control panel 5 After 1 minute in the standby mode the display 10...

Page 13: ...in the process chamber then close the door 2 Press the knob 17 Time Menu in the standby mode the required number of times to set the cooking time in this case the cooking time will be shown on the display 10 During cooking you can increase the cooking time by pressing the knob 17 Time Menu COOKING IN GRILL MODE Use the Grill mode to cook thin slices of meat to fry sausage chicken wings etc cook th...

Page 14: ...ss the knob 17 Time Menu to start defrosting Notes During the defrosting program operation you will hear a sound signal reminding of necessity to turn over the product to the user in this case the oven will switch to standby mode open the door 2 turn over the product close the door 2 and then press the knob 17 Time Menu to continue the defrosting program operation CONSEQUENT FOOD COOKING You can p...

Page 15: ...ock mode and the lock indicator will light up on the display 10 All the buttons on the control panel 5 are inactive in the child lock condition To switch the child lock off press and hold the button 16 Pause Cancel for 3 seconds in this case you will hear a sound signal the microwave oven will switch to the standby mode and the lock indicator on the display 10 will go out Pause Cancel BUTTON Durin...

Page 16: ...ut20 25 C BEFORE APPLYING TO THE SERVICE CENTER If the microwave oven does not switch on the following is recommended make sure that there is voltage in the mains socket by connecting known good electric appliance to it make sure that the power plug of the microwave oven is tightly inserted in the mains socket check to see if the electric circuit breaker has actuated if the circuit breaker is in w...

Page 17: ...rocess chamber Wash the glass tray and the roller support in warm water with a neutral detergent then rinse and dry The roller support and the glass tray may be washed in a dishwasher Do not immerse the heated glass tray into cold water the glass tray may crack due to extreme temperature difference To remove foreign smells in the oven process chamber mix juice and peel of one lemon in a cup of wat...

Page 18: ...of the glass tray 270 mm Dimensions 281 483 387 mm Net weight 14 1 kg RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The wast...

Page 19: ...19 EN ...

Page 20: ...zur Mikrowellenleistungswahl 12 Mikrowellen Grill Taste des Kombizubereitungsbetriebs 13 Uhr Taste zur Einstellung der aktuellen Zeit 14 Schnellentfrosten Taste zum schnellen Entfrosten der Nahrungsmittel 15 Gewichtseinstellung Taste zur Wahl des Nahrungsmittelgewichts 16 1 Pause Abbrechen Kindersicherung Taste 17 Zeit Menü Griff zum Einstellen der Zubereitungszeit Wählen des Zubereitungsprogramms...

Page 21: ...21 DE 1 2 6 8 7 3 4 5 5 10 11 13 15 16 12 14 17 ...

Page 22: ...ng von den Kundendienstspezialisten behoben wurde ACHTUNG Die Mikrowellenofenwartung und reparatur in Zusammenhang mit dem Entfernen der vor Mikrowellenenergie schützenden Abdeckungen sollen nur von den Kundendienstspezialisten durchgeführt werden Bevor Sie den Mikrowellenofen benutzen lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf Benutzen Sie da...

Page 23: ...enungssystem betrieben werden Wenn Sie den Mikrowellenofen vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Der Mikrowellenofen darf nicht in Küchenmöbel eingebaut werden Sperren Sie keine Lüftungsöffnungen am Mikrowellenofengehäuse ab Schalten...

Page 24: ... Stellen unmittelbar vor dem Zubereiten ein Reinigen Sie die Ofenkammer und entfernen Sie alle Speisereste regelmäßig Unzureichend saubere Ofenkammer kann zur Beschädigung der Ofenkammeroberfläche führen dies verkürzt die Gerätelebensdauer oder kann eine gefährliche Situation verursachen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne Aufsicht Achtung L...

Page 25: ...ftdicht oder Vakuumverpackung aufwärmen oder zubereiten Andernfalls entsteht drinnen ein für die Verpackung explodiergefährlicher Druck Es ist verboten Schaleneier und hartgekochte Eier im Mikrowellenofen zu zubereiten und zu erhitzen da sie qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät se...

Page 26: ...tallimprägnierungen enthalten kann Es ist besser runde oder ovale Schalen als quadratische oder rechteckige Behälter zu verwenden da die Nahrungsmittel in den Ecken solcher Behälter überhitzen Schmale Alufolienstreifen können verwendet werden um Überhitzung der hervorstehenden Nahrungsmittelteile zu verhindern Seien Sie vorsichtig es soll nicht viel Alufolie vorhanden sein und der Abstand von der ...

Page 27: ...zu verhindern Verwenden Sie die Papierhandtücher mit ständiger Überwachung und nur zum kurzfristigen Zubereiten Aufwärmen Pergamentpapier Verwenden Sie das Pergamentpapier um Fettverspritzen zu verhindern oder als Umschlag Kunststoff Verwenden Sie entsprechend markierte Kunststofferzeugnisse Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Einige Kunststoffbehälter können durch Erhitzen der darin enth...

Page 28: ... WARNUNG Vor dem Aufstellen des Mikrowellenofens müssen mögliche Beschädigungen z B verbogene Tür beschädigte Dichtungsflächen gebrochene oder gelöste Türscharniere und Absperrsystemverriegelungen sowie Einbeulungen in der Ofenkammer und an der Ofentür überprüft werden Wenn es Beschädigungen gibt schalten Sie den Mikrowellenofen nicht ein wenden Sie sich an das Geschäft oder den Kundendienst Es is...

Page 29: ...skontakt an eine Steckdose ohne Erdungskontakt anschließen kann es zu einem Stromschlag führen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker wenn Sie die Ofenerdungsanweisungen nicht verstehen oder wenn Sie Zweifel daran haben dass der Mikrowellenofen ordnungsgemäß geerdet ist Die Netzkabelleitung ist wie folgt farblich gekennzeichnet Gelbgrün ERDUNG Blau NEUTRAL Braun SPANNUNG FUNKSTÖRUNGEN ...

Page 30: ...it die verbleibende Zubereitungszeit die eingestellte Leistung und die Betriebssymbole an Nach dem Ablauf des Mikrowellenofenbetriebs ertönen Tonsignale die Tonsignale werden alle zwei Minuten wiederholt bis die Ofentür geöffnet oder eine beliebige Taste auf der Bedienungsplatte 5 gedrückt wird Im Wartebetrieb nimmt die Helligkeit des Bildschirms 10 nach 1 Minute ab wenn Sie die Tasten auf der Bed...

Page 31: ...ellenofen wird mit maximaler Zubereitungsleistung 100 betrieben Öffnen Sie die Ofentür 2 und legen Sie die Nahrungsmittel in die Ofenkammer ein schließen Sie die Tür 2 Drücken Sie den Zeit Menü Griff 17 im Wartebetrieb so viel wie nötig um die Zubereitungszeit einzustellen dabei wird die Zubereitungszeit auf dem Bildschirm 10 angezeigt Sie können Sie die Zubereitungszeit während des Betriebs durch...

Page 32: ... die Mikrowellen Grill Taste 12 während der Nahrungsmittelzubereitung um den Kombizubereitungsbetrieb zu überprüfen SCHNELLENTFROSTEN 1 Öffnen Sie die Ofentür 2 und legen Sie die Nahrungsmittel in die Ofenkammer ein schließen Sie die Tür 2 2 Drücken Sie die Schnellentfrosten Taste 14 im Wartebetrieb 3 Drehen Sie den Zeit Menü Griff 17 um die Entfrostzeit einzustellen Die maximale Entfrostzeit betr...

Page 33: ... 6 Im Ablauf des Programms der aufeinanderfolgenden Zubereitung leuchten die Symbole 1S 2S 3S nacheinander Anmerkungen das Programm der aufeinanderfolgenden Zubereitung ist nur für die Mikrowellenzubereitung anwendbar die Nahrungsmittelzubereitungsprogramme SCHNELLSTART GRILL SCHNELLENTFROSTEN und AUTOMATISCHE ZUBEREITUNGSPROGRAMME sind für die aufeinanderfolgende Zubereitung unanwendbar KINDERSIC...

Page 34: ... des Nahrungsmittels einzugeben 3 Drücken Sie den Zeit Menü Griff 17 um das automatische Nahrungsmittelzubereitungsprogramm zu aktivieren Automatische Zubereitungsprogramme Programmnummer Nahrungsmittel 01 Getränke 300 ml Tasse 02 Popcorn 100 g 03 Geflügel g 04 Fleisch g 05 Pizza g 06 Kartoffel Anteil Anmerkungen Das Zubereitungsergebnis in automatischen Programmen hängt von der Größe und Form des...

Page 35: ...lt sind WENN KEINE DER ANGEGEBENEN MASSNAHMEN DAS PROBLEM BESEITIGEN KANN WENDEN SIE SICH AN IHREN KUNDENDIENST ES IST VERBOTEN DEN MIKROWELLENOFEN SELBSTSTÄNDIG ZU REPARIEREN REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie den Ofen regelmäßig Nicht ordnungsgemäße Pflege des Mikrowellenofens kann seinen Gerätebetrieb ungünstig beeinflussen zum Oberflächenverschleiß führen und mögliche Gefahr für den Benutzer he...

Page 36: ... in einen tiefen für den Mikrowellenofen geeigneten Teller oder Behälter um und stellen Sie sie auf die Platte auf schalten Sie den Ofen mit mittlerer Leistung ein und stellen Sie die Betriebszeit auf 5 bis 8 Minuten ein Öffnen Sie die Tür und wischen Sie die Ofenkammer gründlich ab AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie die Ofenkammer und die Außenfläche des Ofengehäuses bevor Sie den Mikrowellenofen zur Lang...

Page 37: ...rmeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgun...

Page 38: ... мощности микроволнового приго товления Мощность 12 Кнопка комбинированного режима приготовления СВЧ Гриль 13 Кнопка установки текущего времени Часы 14 Кнопка быстрой разморозки продуктов Быстрая разморозка 15 Кнопка выбора веса продуктов Установка веса 16 Кнопка Пауза Отмена Блокировка от детей 17 Ручка установки времени приготовления выбора программ приготовления включения печи Время Меню ВНИМАН...

Page 39: ...39 RU 1 2 6 8 7 3 4 5 5 10 11 13 15 16 12 14 17 ...

Page 40: ...ОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ При повреждении дверцы или дверных уплотнений не следует использовать микроволновую печь до устранения неисправности специалистами сервисного центра ВНИМАНИЕ Все работы по обслуживанию и ремонту микроволновой печи связанные со снятием крышек обеспечивающих защиту от воздействия микроволновой энергии должны выполняться только специалистами сервисного цен...

Page 41: ...быть проложен таким образом чтобы исключить хождение по нему Не погружайте шнур питания микроволновой печи и вилку шнура питания в воду или в любые другие жидкости Избегайте контакта шнура питания микроволновой печи и вилки шнура питания с горячими поверхностя ми и острыми кромками мебели Устройство не предназначено для приведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного у...

Page 42: ...рное закипание поэтому будьте осторожны вынимая напитки из печи Бутылочки и баночки с детским питанием после разо грева необходимо встряхнуть и проверить температуру содержимого прежде чем дать ребенку во избежание получения ожогов Не используйте микроволновую печь для разогре ва масла которое будет использоваться для жарки во фритюре Горячее масло может резко закипеть и повредить детали печи или ...

Page 43: ...ладите его непосред ственно на стеклянный поддон местный перегрев Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допу стить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к рабочей поверхности к корпусу устройства к шнуру питания или к вилке шнура питания во время работы устрой ства Будьте особенно внимательны если поблизос...

Page 44: ...мещать в печь без крышек и сосок Содержимое ёмкости необходимо переме шивать или периодически встряхивать Перед корм лением ребёнка обязательно проверьте температуру продукта во избежани получения ожогов РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ Используйте специальную посуду для приготовления и разогрева продуктов в микроволновых печах Материал посуды для микроволновых печей должен быть прозрачным для микров...

Page 45: ...ленную из жа ропрочного стекла Убедитесь в отсутствии металлических ободков Не используйте посуду с трещинами или сколами Использование специ альных мешков Следуйте указаниям производителя Не закрывайте мешки металлическими закрутками В мешках необходимо сделать несколько отверстий для выхода пара Бумажные тарелки и чашки Бумажные тарелки и чашки используйте только для кратковременного приготовле ...

Page 46: ...вызвать загряз нение рабочей камеры микроволновой печи Дерево Деревянная посуда может высохнуть растрескаться и воспламениться ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при отрицательной температуре распакуйте его и подождите не менее 3 часов перед использованием Распакуйте микроволновую печь и удалите все упако вочные материалы и рекламные наклейки Если на корпусе ...

Page 47: ...ть из розетки в момент экстренной необходимости Не снимайте ограничители расположенные на задней стенке печи поскольку они обеспечивают необходимое расстояние для циркуляции воздуха Запрещается снимать ножки печи Используйте микроволновую печь только в домашних условиях УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Микроволновая печь должна быть надёжно зазем лена В случае какого либо внутреннего замы...

Page 48: ... установите стеклянный поддон 7 на роликовое опору 4 Запрещается устанавливать стеклянный поддон 7 нижней стороной вверх Примечания не препятствуйте вращению стеклянного поддона 7 во время работы печи Во время работы микроволновой печи стеклянный поддон 7 может вращаться по часо вой стрелке или против неё продукты и посуду для приготовления продуктов необ ходимо устанавливать только на стеклянный ...

Page 49: ... мощности при этом на дисплее 10 будет отображаться выбранная мощность приготовления продуктов Уровень мощности 100 80 60 40 20 0 Дисплей P100 P 80 P 60 P 40 P 20 P 00 2 Поверните ручку 17 Время Меню чтобы устано вить время приготовления продуктов Максимальное время приготовления продуктов составляет 95 минут 3 Нажмите на ручку 17 Время Меню для начала приготовления Примечания Если вы хотите готов...

Page 50: ...новив её на стеклянный поддон 7 следите за тем чтобы продукт не касался нагрева тельного элемента гриля 8 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОМБИНИРОВАН НЫХ РЕЖИМАХ В комбинированных режимах приготовления продуктов различается время работы печи в режиме микроволново го приготовления и в режиме гриля Максимальное время приготовления в комбинированных режимах составляет 95 минут 95 00 Нажатия кнопки СВЧ Гри...

Page 51: ... 60 На минимальной мощности приготовления 20 1 Откройте дверцу печи 2 и поместите продукты в рабочую камеру закройте дверцу 2 2 Введите первую программу приготовления в микро волновой печи на максимальной мощности 100 см раздел МИКРОВОЛНОВОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ и время работы программы при этом загорится символ 1S 3 Введите вторую программу приготовления в микро волновой печи на средней мощности 60 см р...

Page 52: ...ПКА Пауза Отмена Во время приготовления один раз нажмите кнопку 16 Пауза Отмена программа приготовления будет приостановлена для продолжения работы программы приготовления нажмите на ручку 17 Время Меню Для выключения программы приготовления дважды нажмите кнопку 16 Пауза Отмена АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ При установке автоматической программы приготовле ния продуктов не надо...

Page 53: ... шнура питания микроволновой печи плотно вставлена в электрическую розетку проверьте не сработал ли автомат защиты электри ческой сети если автомат защиты находится в работа ющем состоянии необходимо проверить электрическую розетку подключив в неё заведомо исправный электро прибор убедитесь что дверца микроволновой печи плотно закрыта в противном случае микроволновая печь не включится убедитесь чт...

Page 54: ...ликовую опору и стеклянный поддон можно про мывать в посудомоечной машине Не опускайте нагретый стеклянный поддон в хо лодную воду из за резкого перепада температуры стеклянный поддон может треснуть Для устранения посторонних запахов в рабочей камере печи смешайте в чашке воды сок и кожуру одного лимона перелейте в глубокую тарелку или контейнер предназначенные для микроволновой печи и установите ...

Page 55: ...23 л Диаметр стеклянного поддона 270 мм Габаритные размеры 281 483 387 мм Масса нетто 14 1 кг УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специал...

Page 56: ...қынды дайындаудың қуаттылығын таңдайтын Қуаттылық түймесі 12 Дайындаудың құрамдастырылған ӨЖЖ Гриль тәртібінің түймесі 13 Ағымдағы уақытты орнататын Сағат түймесі 14 Азықты жылдам ерітудің Жылдам еріту түймесі 15 Азықтардың салмағын таңдайтын Салмақты орнату түймесі 16 Үзіліс Бас тарту Балалардан бұғаттау түймесі 17 Дайындау уақытын орнату дайындау бағдарлама ларын таңдау Уақыт Мәзір пешті қосу тұ...

Page 57: ...57 KZ 1 2 6 8 7 3 4 5 5 10 11 13 15 16 12 14 17 ...

Page 58: ...сіктері немесе есік тығыздағыштары бұзылған болса мұндай ақауларды сервистік орталықтың мамандары жөндегенге дейін пайдалануға болмайды НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қысқа толқынды энергияның әсерінен қорғанысты қамтамасыз ететін қақпақты шешуге байланысты қысқа толқынды пешті жөндеу мен қызмет көрсетуге қатысты жұмыстардың барлығын тек сервистік орталықтың мамандары ғана жасауы керек Қысқа толқынды пешті пайда...

Page 59: ...асқа сұйықтықтарға салуға болмайды Қысқа толқынды пештің қуаттандыру бауының және қуаттандыру бауының айырының ыстық беттермен және жиһаздың үшкір бұрыштарымен жанасуына жол бермеңіз Құрал сырқы таймермен немесе дистанциондық басқарудың жеке жүйесімен іске қосуға арналмаған Қысқа толқынды пешті электр желісінен ажыратқан кезде қуаттандыру бауының айырынан ғана ұстаңыз және оны электр розеткасынан ...

Page 60: ...ру үшін пайдалануға болмайды Ыстық май күрт қайнап пештің немесе ыдыстың бөлшек терін бүлдіруі мүмкін сонымен қатар күйдіруі де мүмкін Қысқа толқынды пеште қабығы ашылмаған жұмыртқа ны қыздыруға немесе дайындауға тыйым салынады се бебі жұмыртқа пешті өшіргеннен кейін де атылуы мүмкін Картоп кәді алма т с с қабығы қатты азықтарды дәл дайындаудың алдында бірнеше жерден тесіңіз Пештің жұмыс камерасын...

Page 61: ...айындау ұзақтығын ұлғайтуға болады Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетіл ген тұлғалардың балаларды қоса алғанда немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру бауының оқшаулану күйін жүйелі түрде тексеріп от...

Page 62: ...дыстың материа лы қысқа толқындар үшін мөлдір болуы керек бұл қысқа толқынды энергияға ыдыс арқылы еркін кіруге және азықтарды дайындауға немесе қыздыруға мүмкіндік береді Қысқа толқындар металл арқылы ене алмайды сондықтан металл ыдысты немесе металл әрлеуі бар ыдысты қысқа толқынды пеште пайдалануға тыйым салынады Пешке қайталана қолданылған қағаздан жасалған ыдысты салуға болмайды себебі ол оны...

Page 63: ...ндірушінің нұсқаулықтарын сақтау керек Қапшықтарды металл бұрауыштармен жабуға болмайды Қапшықта будың шығуы үшін бернеше саңылаулар жасау керек Қағаз тарелкалар мен шыныаяқтар Қағаз тарелкалар мен шыныаяқтарды азықтарды тек қана аз уақытқа дайындау қы здыру үшін пайдалану керек Мұндай ыды ста тамақты пісіру қыздыру кезінде қысқа толқынды пешті қараусыз қалдырмаңыз Қағаз орамалдар Тағамдарды жылы ...

Page 64: ...ЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланудың алдында кемінде 3 сағат күтіңіз Қысқа толқынды пешті қаптамасынан шығарыңыз және барлық қаптама материалдары мен жарнама лық жапсырмаларды алып тастаңыз Егер корпусында қорғаныс үлдір болса онда оны корпус бетінен алып тастаңыз Магнетронды қорғау үшін қызмет ететін қ...

Page 65: ...ның айырын розеткадан жылдам шығара алатындай болуы керек Пештің артқы қабырғасында орналасқан шекте уіштерді шешуге болмайды себебі олар ауаның айналымына қажетті қашықтықты қамтамасыз етеді Пештің аяқтарын шешуге тыйым салынады Қысқа толқынды пешті тек үй жағдайында ғана пайда лану керек ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ ТҰЙЫҚТАУҒА ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР Қысқа толқынды пеш сенімді тұйықталуы керек Қандайда бір іш...

Page 66: ... дөңгелекті тірекке 4 орнатыңыз Шыны түпқойманы 7 төменгі жағымен жоғары қаратып орнатуға тыйым салынады Ескертпелер пеш жұмыс істеген уақытта шыны түпқойманың 7 айналуына кедергі жасамаңыз Қысқа толқынды пеш жұ мыс істеген кезде шыны түпқойма 7 сағат тілі бойынша немесе оған қарсы айналуы мүмкін азық түлікті дайындауға арналған азық пен ыдысты тек шыны түпқоймаға 7 орнату қажет шыны түпқоймада 7 ...

Page 67: ...таңдалған қуаттылығы беріледі Қуаттылықтың деңгейі 100 80 60 40 20 0 Дисплей P100 P 80 P 60 P 40 P 20 P 00 2 Азықтарды дайындаудың уақытын белгілеу үшін Мәзір Уақыт 17 тұтқасын бұраңыз Азықтарды дай ындаудың максималдық уақыты 95 минутты құрайды 3 Дайындауды бастау үшін Мәзір Уақыт 17 тұтқасын басыңыз Ескертпе Егер сіз азықты қуаттылықтың деңгейінде дайын дағыңыз келсе 100 онда 1 қадамды өткізіп ж...

Page 68: ...ҚҰРАМДАСТЫРЫЛҒАН ТӘРТІПТЕ ДАЙЫНДАУ Азықтарды құрамдастырылған тәртіптерде дайындау пеш жұмысының қысқа толқынды әзірлеу тәртібіндегі және гриль тәртібінде әзірлеудің уақытымен ерекшеленеді Құрамдастырылған тәртіптерде дайындаудың макси малдық уақыты 95 минутты 95 00 құрайды ӨЖЖ Гриль түймесін Құрамдастыру 2 рет CO 1 3 рет CO 2 Мысал Азықтарды СО 1 құрамдастырылған тәртіпте 25 минут ішінде дайындау...

Page 69: ... Қысқа толқынды пеште максималдық қуаттылықта 100 дайындаудың бірінші бағдарламасын МИКРО ТОЛҚЫНДЫ ДАЙЫНДАУ бөлімін қар және бағдарлама жұмысының уақытын енгізіңіз осы жерде 1S белгісі жанады 3 Қысқа толқынды пеште орташа қуаттылықта 60 дайындаудың екінші бағдарламасын МИКРОТОЛҚЫН ДЫ ДАЙЫНДАУ бөлімін қар және бағдарлама жұмысы ның уақытын енгізіңіз осы жерде 2S белгісі жанады 4 Қысқа толқынды пешт...

Page 70: ... Дайындау бағдарламасын өшіру үшін Үзіліс Бас тарту түймесін 16 екі рет басыңыз АЗЫҚТАРДЫ ДАЙЫНДАУДЫҢ АВТОМАТТЫ ТҮР ДЕГІ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ Азықтарды дайындаудың автоматты түрдегі бағдар ламасын орнатқаннан кейін қуаттылық пен дайындау уақытын белгілеудің қажеті жоқ азықтың түрін сонымен қатар салмағы мен осы азықтың үлесін көрсету жеткілікті 1 Дайындаудың автоматты түрдегі бағдарламасының ко дын таңд...

Page 71: ...пты қосып оны тексеру керек қысқа толқынды пештің есігі тығыз жабық екендігі не көз жеткізіңіз кері жағдайда қысқа толқынды пеш қосылмайды жұмыс тәртіптерін ауыстырғыш пен таймердің дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз ЕГЕР КӨРСЕТІЛГЕН ӘРЕКЕТТЕРДІҢ ЕШҚАЙСЫСЫ МӘСЕЛЕНІ ШЕШУГЕ МҮМКІНДІК БЕРМЕСЕ ОНДА СЕРВИСТІК ОРТАЛЫҚҚА ХАБАРЛАСУ КЕРЕК ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШТІ ӨЗДІГІНЕН ЖӨНДЕУГЕ ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ ТАЗАЛАУ ЖӘ...

Page 72: ...ан суға бір лимоннң шырыны мен қабығын араластырыңыз терең тәрелкеге немесе қысқа толқынды пешке арналған контейнерге құйыңыз да түпқоймаға қойыңыз пешті орташа қуаттылыққа белгілеп 5 минуттан бастап 8 минутқа дейінгі уақытты орнатыңыз Есікті ашыңыз және пештің жұмыс камерасын мұқият сүртіп алыңыз САҚТАУ Қысқа толқынды пешті ұзақ уақытта сақтау алдында жұмыс камерасы мен пеш корпусының сыртқы беті...

Page 73: ...а немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құралдың немесе қуаттандыру элементтерінің егер жинағына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пайдағ...

Page 74: ......

Page 75: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 76: ...brayer pro ...

Reviews: