background image

BEFORE FIRST USE / AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION /  

ANTES DEL PRIMER USO

EN

   We recommend cleaning the jug by using the CLEAN program which will 

automatically stop once it completes the cycle.

FR

   Nous recommandons de nettoyer le pichet en utilisant le programme CLEAN 

qui s‘arrêtera automatiquement une fois le cycle terminé. 

ES

   Recomendamos limpiar la jarra con el programa CLEAN que se detendrá 

automáticamente una vez que complete el ciclo. 

EN

   Use the tamper to push ingredients closer to the blade. Recommended to 

use for nut butter and frozen dessert recipes.

FR

   Utilisez le pilon pour pousser les ingrédients plus près de la lame. Recom-

mandé pour les recettes de beurre de noix et de desserts surgelés.

ES

   Utiliza el apisonador para empujar los ingredientes más cerca de la cuchilla. 

Recomendado para recetas de mantequilla de nueces y postres congelados.

EN

   When  using 

soup + smooth

, cold ingredients 

are brought to steaming hot in about  

6 minutes.

FR

   Lors de l‘utilisation 

soup + smooth

, ingré-

dients froids sont portés à température de 

cuisson dans environ 6 minutes.

ES

   Cuando se usa 

soup + smooth

, ingredientes 

fríos son llevados al calor del vapor en aproxi-

madamente 6 minutos.

EN

   Select the program – select the texture – press start 

FR

   Sélectionnez le programme - sélectionnez la texture - appuyez sur start

ES

   Seleccione el programa - seleccione la textura - pulse el botón start

USING THE BLENDER / UTILISATION DU MIXEUR /  

USANDO LA LICUADORA

AUTOMATIC FOOD PROGRAMS & TEXTURE MODES /  

PROGRAMMES ALIMENTAIRES AUTOMATIQUES ET MODES DE TEXTURE / 

PROGRAMAS DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA Y MODOS DE TEXTURA

HOT SOUP FUNCTION / FONCTION SOUPE CHAUDE /  

FUNCIÓN DE SOPA CALIENTE 

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Max.  

32 oz/ 

1000ml

permanent

flashing/clignotant 

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

flashing/clignotant 

flashing/clignotant 

permanent

permanent

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

MANUAL MODE / MODE MANUAL / MODO MANUAL

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

i

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

8

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

1

MANUAL VARIABLE SPEEDS / VITESSES VARIABLES MANUELLES /  

VELOCIDADES MANUALES VARIABLES

EN

   Press manual - select the desired speed -press start - press stop to finish

FR

   Appuyez sur manuel - sélectionnez la vitesse souhaitée - appuyez sur start -  

appuyez sur stop pour terminer

ES

   Presiona manual - selecciona la velocidad deseada - presiona start -  

presiona stop para terminar

PULSE MODE / MODE PULSE / MODO PULSACIÓN

EN

   Press pulse - select the desired speed - press start. Allows precise control 

of duration and frequency of blending to prevent over-processing of ingre-

dients. Ideal for food that need sudden bursts of power.

FR

   Appuyez sur pulse - sélectionnez la vitesse souhaitée - appuyez sur start. 

Permet un contrôle précis de la durée et de la fréquence des mélanges afin 

d‘éviter une transformation excessive des ingrédients. Idéal pour les ali-

ments qui ont besoin d‘un coup de fouet soudain.

ES

   Presiona pulse - selecciona la velocidad deseada - presiona start. Permite 

un control preciso de la duración y la frecuencia de la mezcla para evitar el 

procesamiento excesivo de los ingredientes. Ideal para los alimentos que 

necesitan ráfagas repentinas de energía.

5822310344_JB9_USCA_QSG.indd   4-6

5822310344_JB9_USCA_QSG.indd   4-6

07.12.20   11:42

07.12.20   11:42

Reviews: