background image

23

χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους 
κινδύνους που περιλαμβάνει.

 

Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσ-
κευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά.

 

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη 
συσκευή.

 

Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο 
για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται 
σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφον-
ται σε αυτό το φυλλάδιο. 
Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν 
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Εάν το προϊόν πέσει κάτω, η κεφαλή βουρτσίσματος θα πρέπει 
να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, ακόμη και αν δεν 
υπάρχουν ορατές φθορές.

 

Μην τοποθετείτε τον φορτιστή μέσα σε νερό ή άλλο υγρό ή τον 
αποθηκεύετε σε σημεία από τα οποία μπορεί να πέσει κάτω, μέσα 
στη μπανιέρα ή στο νιπτήρα. Μην προσπαθήσετε να πιάσετε τον 
φορτιστή εάν έχει πέσει μέσα σε νερό. Βγάλτε τον από την πρίζα 
αμέσως.

 

Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν εκτός και αν πρέπει να 
πετάξετε τη μπαταρία. Όταν απομακρύνετε την μπαταρία για να 
την πετάξετε, δώστε προσοχή να μην βραχυκυκλώσετε τον θετικό 
(+) και τον αρνητικό (–) πόλο.

 

Όταν βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πάντα να κρατάτε το φις 
αντί για το καλώδιο. Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια. Αυτό 
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.

 

Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για οποιοδήποτε πρόβλημα 
στοματικής υγιεινής, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν 
από τη χρήση.

Περιγραφή

a Κεφαλή βουρτσίσματος 
b  Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (επιλογή 

προγράμματος βουρτσίσματος για το μοντέλο 800)

c Λαβή οδοντόβουρτσας
d  Φωτεινή ένδειξη φόρτισης
e  Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας
f Μονάδα 

φόρτισης

g  Βάση στήριξης κεφαλών βουρτσίσματος (εξαρτάται από το 

μοντέλο)

Προδιαγραφές:
Για τις προδιαγραφές της τάσης του ρεύματος δείτε τη βάση της 
μονάδας φόρτισης. 

Σύνδεση και φόρτιση

Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη λαβή, είναι ασφαλής από 
το ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο μπάνιο.

 

Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης (f) ή την συναρμολογημένη βάση 
φόρτισης (εικόνα Α/Β) με μια ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε 
τη λαβή της οδοντόβουρτσας (c) στη μονάδα φόρτισης. 

 

Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης (d) αναβοσβήνει όταν η 
οδοντόβουρτσα φορτίζεται. Όταν αυτή φορτιστεί πλήρως, η 
πράσινη φωτεινή ένδειξη ανάβει συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα 
και μετά σβήνει. Μια πλήρης φόρτιση επιτρέπει έως και 7 ημέρες 
κανονικού βουρτσίσματος (2 φορές την ημέρα, για 2 λεπτά)
(εικόνα 2).

 

Όταν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία κοντεύει να αδειάσει, η 
κόκκινη φωτεινή ένδειξη χαμηλής φόρτισης (e) αναβοσβήνει για 
μερικά δευτερόλεπτα όταν ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε την 
οδοντόβουρτσα. 

 

Για την καθημερινή χρήση, η λαβή της οδοντόβουρτσας μπορεί 
να φυλάσσεται στη μονάδα φόρτισης που είναι συνδεδεμένη στο 
ρεύμα, για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ. Η υπερφόρτιση είναι 
αδύνατη. Ωστόσο, για περιβαλλοντικούς λόγους, η Oral-B 
συνιστά να βγάζετε από την πρίζα τον φορτιστή μέχρι την επόμενη 
φορά που θα χρειαστεί να φορτίσετε τη λαβή. 

 

Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα της επαναφορτιζόμενης 
μπαταρίας στο μέγιστο, να αποσυνδέετε τη μονάδα φόρτισης 
από το ρεύμα, αφήνοντας τη λαβή να αποφορτιστεί πλήρως με 
κανονική χρήση , τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.

Σημείωση: Εάν η φωτεινή ένδειξη φόρτισης δεν αναβοσβήσει 
αμέσως, συνεχίστε την φόρτιση. Θα εμφανιστεί σε 10–15 λεπτά. 

Χρήση της οδοντόβουρτσας 

Τεχνική βουρτσίσματος
Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος και προσθέστε οδοντόκρεμα. 
Για την αποφυγή πιτσιλίσματος, τοποθετήστε την κεφαλή 
βουρτσίσματος στα δόντια σας, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή 
(εικόνα 3). 
Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με μια από τις περιστροφικές 
κεφαλές βουρτσίσματος, οδηγήστε την κεφαλή αργά από δόντι 
σε δόντι, μένοντας μερικά δευτερόλεπτα σε κάθε επιφάνεια 
δοντιού. Όταν χρησιμοποιείτε την κεφαλή βουρτσίσματος TriZone, 
τοποθετήστε τις ίνες της κεφαλής βουρτσίσματος σε επαφή με 
τα δόντια,  έχοντας μια ελαφριά κλίση προς τα ούλα. Εφαρμόστε 
ελαφριά πίεση και ξεκινήστε το βούρτσισμα με κινήσεις μπροστά-
πίσω όπως με μια χειροκίνητη οδοντόβουρτσα. 
Οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσματος και αν χρησιμοποιείτε, 
βουρτσίστε πρώτα τις εξωτερικές, μετά τις εσωτερικές επιφάνειες 
και στο τέλος τις μασητικές επιφάνειες. Βουρτσίστε εξίσου και τα 
4 τεταρτημόρια του στόματος. Μπορείτε να συμβουλευτείτε τον 
οδοντίατρό σας για την καλύτερη τεχνική βουρτσίσματος για εσάς 
(εικόνα 5).

Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης μιας ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, 
τα ούλα σας μπορεί να αιμορραγήσουν ελαφρά. Γενικά, η 
αιμορραγία θα πρέπει να σταματήσει μετά από μερικές μέρες. 
Εάν συνεχίσει μετά από διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλούμε 
συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια 
και ούλα, η Oral-B συνιστά να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα 
Βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» (εξαρτάται από  το μοντέλο).

Προγράμματα Βουρτσίσματος (εξαρτάται από το μοντέλο)
«Καθημερινός –

  Βασικό πρόγραμμα για καθημερινό καθαρισμό 

Καθαρισμός»  

 

του στόματος

«Ευαίσθητο» –

  Απαλός αλλά ολοκληρωμένος καθαρισμός 

 

 

για τις ευαίσθητες περιοχές του στόματος

92395029_D16u_Box_WE.indd   23

92395029_D16u_Box_WE.indd   23

03.12.12   11:04

03.12.12   11:04

CSS  APPROVED Effective Date  12Dec2012 GMT  - Printed 18Feb2013 Page 22 of 24

Summary of Contents for Oral B TRIZONE 600

Page 1: ... 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 92395029 XII 12 D GB F E P I NL DK N S FIN GR 92395029_D16u_Box_WE indd 25 92395029_D16u_Box_WE indd 25 03 12 12 11 04 03 12 12 11 ...

Page 2: ...en Sie keine Veränderungen am Gerät vor Es kann sonst Brand Strom schlag und Verletzungsgefahr bestehen Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Gerätes dürfen dieses nur nutzen wenn sie von einer zuständigen Person b...

Page 3: ...st Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch tägliche Benutzung Anmerkung Sollte die Ladekontrollleuchte nicht unmittelbar blinken setzen Sie den Ladevorgang fort Die Leuchte blinkt nach 10 15 Minuten Putzanleitung Putztechnik Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebig...

Page 4: ...d in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrie ben wird Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt Schäden auf grund von unsachgemäßer Benutzung normale Abnutzung oder Gebrauch vor allem der Aufsteckbürsten sowie Mängel die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben Die Garantie erlischt wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenom...

Page 5: ...charge the handle with regular use at least every 6 months Please note If the charge indicator light is not flashing immediately continue charging It will appear in 10 15 minutes Using your toothbrush Brushing technique Wet brush head and apply any kind of toothpaste To avoid splashing guide the brush head to your teeth before switching on the appliance picture 3 When brushing your teeth with one ...

Page 6: ...guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral B Braun Customer Service Centre For UK only This guarantee in no way affects your rights under statutory law 30 Days Money Back Guarantee Try your Oral B t...

Page 7: ...un souci de protection de l environnement Oral B vous recommande de débrancher l unité de chargement jusqu à la prochaine charge Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable débrancher le chargeur et décharger complètement le corps de brosse en l utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois Note Si le voyant lumineux vert ne clignote pas immédiatement laissez le corp...

Page 8: ...te garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale particulièrement pour les brossettes ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l appareil Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun...

Page 9: ...dora de batería baja f Base de carga g Compartimento cabezal de cepillo dependiendo del modelo Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje por favor revise la base del cargador Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermético al agua es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño Conecte la base del cargador f o la unidad de carga montada dibujo A B a la red ...

Page 10: ...hite con ortodoncias En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral B Ortho diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse aclare el cabezal del cepillo bajo el agua con el cepillo encendido Después apague el cepillo y separe el cabezal del mango Limpie ambas partes separadamente bajo el grifo y séquelas antes de colocar...

Page 11: ...to a escova esta a carregar Assim que se encontrar completamente carregada a luz verde brilha continuamente durante cinco segundos e a seguir apaga se Uma carga completa permitirá uma utilização regular duas vezes por dia durante 2 minutos durante aproximadamente sete dias figura 2 Quando o nível de energia da bateria recarregável estiver baixo a luz vermelha indicadora de nível de carga e começa ...

Page 12: ...r o carregador com um pano húmido figura 6 Nunca coloque o carregador na máquina de lavar loiça ou dentro de água A base de suporte das cabeças de escovagem g pode ser lavada na máquina de lavar loiça figura 6 Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso ambiental Este produto contém baterias recarregáveis Com o objectivo de proteger e preservar o meio ambiente não o deite o produto no lixo domésti...

Page 13: ...ll unità di carica L indicatore luminoso di carica verde d lampeggia quando il manico è in carica Una volta caricato completamente l indi catore luminoso verde si illumina continuamente per 5 secondi e quindi si spegne La carica completa permette fino a sette giorni di uso regolare dello spazzolino due volte al giorno per 2 minuti figura 2 Se la batteria ricaricabile è bassa l indicatore luminoso ...

Page 14: ...le Questo prodotto contiene battere ricaricabili Per la tutela dell ambiente non smaltire il prodotto fra I rifiuti domestici al termine del suo ciclo vitale Lo smaltimento si può eseguire presso un Centro di Assistenza Oral B Braun o in centri di riciclaggio o smaltimento secondo le normative locali Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni a partire dalla data d acquisto Entro il per...

Page 15: ...gen normaal tandenpoetsen 2 maal daags twee minuten lang afbeelding 2 Wanneer de oplaadbare batterij bijna leeg is knippert het rode batterij indicatielicht e enkele seconden wanneer u de tanden borstel aan of uitschakelt Voor dagelijks gebruik kan het tandenborstelhandvat op de oplaadunit geplaatst worden om zo de maximale oplaadcapa citeit te handhaven De tandenborstel kan niet over opgeladen wo...

Page 16: ...ing ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huis houdelijk afval U kunt uw product inleveren bij een Oral B Braun Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overeenstemming met lokale regelgeving Garantie Wij bieden 2 jaar garantie op het product die start op de datum van aankoop Binnen de gara...

Page 17: ... næsten afladet utladet vil det røde indikatorlys e blinke nogle noen sekunder når du slukker tænder for slår av og på tandbørsten Til daglig brug kan tandbørste håndtaget opbevares på oplade ren for at opretholde den fulde effekt Overopladning er umuligt Men af miljømæssige grunde årsaker anbefaler Oral B til at frakoble opladeren indtil næste genopladning er nødvendig For at bevare den maksimale...

Page 18: ...r uden forudgående varsel Med forbehold om at endringer kan skje uten varsel Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige oppladbare batterier Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes kastes sammen med husholdningsaffald Bortskaffelse Innlevering kan ske på et Oral B Braun Servicecenter eller passende lokale opsamlingssteder Garanti Produktet leveres med 2 års...

Page 19: ...tteri räcker i upp till sju dagars regel bunden borstning 2 minuter två gånger dagligen bild 2 När det laddningsbara batteriet börjar bli urladdat blinkar den röda lampan e indikatorn för låg batterinivå i några sekunder när du sätter på stänger av tandborsten För daglig användning kan tandborsthandtaget förvaras i inkop plad laddare för att hålla handtaget uppladdat Det går inte att överladda Av ...

Page 20: ...gas bland det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller anläggning Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att repare...

Page 21: ...ti päivässä kuva 2 Jos ladattava akku on tyhjenemässä punainen latauksen merk kivalo e välkkyy muutaman sekunnin ajan kun sammutat tai käynnistät hammasharjan Päivittäisessä käytössä hammasharjaa voi säilyttää latausyk sikössä jotta se olisi aina täyteen ladattu Hammasharjaa ei voi yliladata Ympäristösyistä Oral B kuitenkin suosittelee latausyk sikön irrottamista sähköverkosta kunnes hammasharja o...

Page 22: ...asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali tai työviat joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen Takuu on voimassa kaikissa maissa joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta Takuun piiriin eivät kuulu viat ...

Page 23: ...όκκινη φωτεινή ένδειξη χαμηλής φόρτισης e αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα όταν ενεργοποιείτε απενεργοποιείτε την οδοντόβουρτσα Για την καθημερινή χρήση η λαβή της οδοντόβουρτσας μπορεί να φυλάσσεται στη μονάδα φόρτισης που είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη Ωστόσο για περιβαλλοντικούς λόγους η Oral B συνιστά να βγάζετε από την πρίζα τον φορ...

Page 24: ...τη λαβή ενεργο ποιημένη Απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος Ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα Αποσυναρμολογήστε την μονάδα φόρτισης πριν την καθαρίσετε Ποτέ να μην τοποθετείτε τον φορτιστή στο πλυντήριο πιάτων ή στο νερό Θα πρέπει να καθαρίζεται μόνο με ένα νωπό πανί Η βάση στήριξης των κεφαλ...

Reviews: