background image

8

de l’appareil. Mais de manière générale, nous recommandons de 
maintenir cet appareil hors de portée des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent 
pas avec l’appareil. 
En cas de chute de votre brosse à dents, remplacez la brossette 
avant de vous en resservir, même si aucun dommage n‘est visible.
Ne pas placer ou ranger le chargeur où il risquerait de tomber 
dans un lavabo ou une baignoire.
Gardez le chargeur éloigné de l’eau ou de tout autre liquide.
N’essayez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. 
Débranchez immédiatement.
Ne remplacez ni manipulez aucune des pièces qui compose ce 
produit, car risque d’électrocution ou de blessures. 
Contactez votre revendeur ou apportez-la dans un centre de 
Service Après-Vente Oral-B Braun. 
Quand vous remplacez les piles, procédez avec soin pour éviter 
de court-circuiter les pôles positifs et négatifs.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures de ce produit ou de 
son chargeur.
Ne manipulez pas la prise secteur avec les mains mouillées car 
risque d’électrocution.
Quand vous débranchez l’appareil, tenez toujours la tête de la 
prise plutôt que de tirer sur le fil. 
N’utilisez ce produit que pour l’usage auquel il est destiné. Voir 
notice d’utilisation. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs 
non recommandés.
Si vous suivez un traitement / des soins bucco-dentaires, veuillez 
consulter votre dentiste avant utilisation.

Description

a  Brossette Oral-B Precision Clean

®

b Indicateur de pression 
c  Bouton marche/arrêt (selection des modes)
d Manche
e Indicateur de charge
f  Indicateur de faible charge
g Chargeur
h  Support de brossette (selon le modèle)
i  Compartiment range-brossettes avec couvercle protecteur 

(selon le modèle)

Branchement et chargement

Votre brosse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une 
sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans 
une salle de bain.

Branchez le chargeur (g) ou l’unité de chargement assemblée 
(voir schéma B/C, page 2) dans une prise électrique et placer le 
manche de la brosse à dent (d) sur l’unité de chargement.
L’indicateur de charge clignote en vert pendant la charge.  Une 
fois le chargement terminé, l’indicateur de charge s’allume en 
continue pendant 5 secondes puis s’éteint. Un chargement 
complet prend environ 17 heures et dure environ une semaine 
(2 brossages par jour pendant 2 minutes).
Quand la charge est faible l’indicateur de faible charge clignote en 
rouge après l’arrêt.
En utilisation quotidienne, le manche de la brosse à dents peut 
être posé sur l’unité de recharge de manière à le maintenir à 
pleine charge. Il n’y a aucun risque de surcharge de l’accumula-
teur. 

 

Cependant dans un  souci de protection de l’environnement, 

Oral-B vous recommande de débrancher l’unité de chargement 
jusqu’à la prochaine charge.
Pour conserver la capacité de l’accumulateur à son niveau 
maximum, débranchez l’unité de recharge au moins une fois tous 
les six mois et déchargez complètement le manche en l’utilisant 
normalement.

A noter : Si l’indicateur de charge ne clignote pas immédiatement, 
continuer le chargement. Il devrait apparaitre dans les 10 ou 15 
minutes.

Spécifications 

Pour les spécifications liées au voltage, merci de vous référer aux 
indications situées sous le chargeur. 

Utilisez votre brosse à dents

Vous pouvez utiliser tous types de dentifrices. Pour éviter les 
éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de mettre la 
brosse à dents en marche.  Guidez  ensuite la brossette doucement 
d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface 
de chaque dent.  Brossez également les gencives, l’extérieur puis 
l’intérieur et enfin les surfaces de mastication. N’appuyez pas trop 
fort, ne frottez pas, laissez simplement la brosse à dents faire le 
travail.

Modes de brossage (selon le modèle)

« Propreté »  

–  Hygiène exceptionnelle des dents et des 

gencives.

« Douceur »  

–  Nettoyage des zones sensibles en douceur 

mais en profondeur.

« Polissage/  

–  Polissage exceptionnel et blanchiment naturel 

Blanchiment »  

 

des dents, pour un usage occasionnel ou 
quotidien.

Comment passer d’un mode à un autre :

Quand vous pressez le bouton marche/arrêt (c) votre brosse à 
dents se met en marche directement en mode « Propreté »
Pour passer au mode « Douceur » ou « Polissage/ Blanchiment », 
pressez de nouveau le bouton marche/arrêt.
Pour éteindre votre brosse à dents depuis le mode « Polissage/ 
Blanchiment » pressez une fois de plus le bouton marche/arrêt.
Si vous souhaitez éteindre votre brosse à dents depuis le mode 
« Propreté » ou le mode « Douceur », pressez en continue le 
bouton marche/arrêt jusqu’à arrêt du moteur. 

Capteur de pression

Votre brosse à dents dispose d’un Capteur de pression qui vous 
alerte lorsque votre brossage est trop énergique. Cela vous évite 
d’abîmer vos gencives et facilite l’action de votre brosse à dents. 
Si vous appliquez trop de pression, la lumière rouge du capteur (b) 
s’allumera pour vous l’indiquer. D’autre part vous entendrez 
également un son différent. Vérifiez de temps en temps le bon 
fonctionnement du capteur en pressant sur la brossette pendant 
l’utilisation. 


99570737_D20_WE.indd   8

99570737_D20_WE.indd   8

31.05.2010   13:24:36 Uhr

31.05.2010   13:24:36 Uhr

Summary of Contents for Oral-B Professional Care 1000

Page 1: ... Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany D20 513 1 D20 523 1 D20 513 2 D20 514 2 D20 524 2 D20 533 1 D20 534 2 D20 535 3 D20 545 3 D20 565 3 D20 575 3 D20 535 3H D20 575 3H Type 3757 99570737 V 10 D GB F E P I NL DK N S FIN GR AUS NZ powered by Oral B WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR SSURE PROFESSIONAL CARE Oral B Oral B Or...

Page 2: ...sichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Falls das Gerät fallen gelassen wurde sollten Sie die Aufsteck bürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist Platzieren Sie das Ladeteil so dass es nicht ins Wasser fallen kann Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten fern Berühren Sie das Ladeteil nicht wenn...

Page 3: ...ngsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnober fläche bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen Putzen Sie das Zahnfleisch ebenso wie die Zähne zuerst die Außenseiten dann die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen Drücken Sie nicht zu fest auf lassen Sie Ihre Zahnbürste das Putzen für Sie übernehmen Reinigungsstufen modellabhängig Reinigen Gründliche Reinig...

Page 4: ...em Original Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land Bitte Namen Anschrift und Bankverbindung nicht vergessen Deutschland Projektservice Kennwort Oral B 30 Tage Geld Zurück Garantie c o Projekt Service GmbH Johannes Kepler Straße 5 D 55129 Mainz Österreich MS Mail Service GmbH Kennwort Oral B 30 Tage Geld Zurück Garantie Scheibenstrasse 3 A 6...

Page 5: ... the insides finally the chewing surfaces Do not press too hard or scrub simply let the brush do all the work Brushing modes depending on model Daily Clean Exceptional mouth cleaning Sensitive Gentle yet thorough cleaning for sensitive areas Polish Whitening Exceptional polishing for occasional or everyday use How to switch between modes When pressing the on off button c your toothbrush automatica...

Page 6: ...ur retailer or repaired exchanged by our Service Agent on presentation of proof of purchase This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed The warranty on any appliance replaced under this warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to t...

Page 7: ...X415 PO Box 10 Diss Norfolk IP98 3SP ROI Oral B Money Back Guarantee Dept PX415 PO Box 1760 Tallaght Dublin 24 This money back guarantee in no way affect your statutory rights Australia Oral B 30 Day Trial Offer PO Box 150 Brookvale NSW 2100 Australia New Zealand Oral B 30 Day Trial Offer PO Box 33083 Takapuna Auckland New Zealand Your Oral B Triumph must be sent in its original packaging and be p...

Page 8: ...uotidienne le manche de la brosse à dents peut être posé sur l unité de recharge de manière à le maintenir à pleine charge Il n y a aucun risque de surcharge de l accumula teur Cependant dans un souci de protection de l environnement Oral B vous recommande de débrancher l unité de chargement jusqu à la prochaine charge Pour conserver la capacité de l accumulateur à son niveau maximum débranchez l ...

Page 9: ...ient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie retournez ou rapportez l appareil complet avec votre preuve d achat à un Centre de service clientèle Oral B Braun agréé Le défi 30 jours Relevez le défi Faites la différence...

Page 10: ...desenchufe siempre sujete el enchufe no tire del cable Usar el producto sólo como se describe en el manual No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante Si está bajo algún tratamiento bucal consulte con su dentista antes de usarlo Descripción a Cabezal Oral B Precision Clean b Luz del sensor de presión c Botón de encendido y apagado d Mango e Luz Indicadora de carga f Luz Indicadora de...

Page 11: ...enda usar el modo Sensible Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse aclare su cepillo y todos los accesorios cuidadosamente bajo el agua durante varios segundos asegurándose que el mango esté apagado Separe el cabezal y todos los accesorios del mango Limpie cada accesorio separadamente bajo el agua séquelos y colóquelos nuevamente sobre el mango Desmonte la base de carga antes de limpiarl...

Page 12: ...omada de corrente eléctrica e coloque o cabo da escova d na unidade de carga Enquanto o cabo está a carregar a luz verde indicadora e estará a piscar uma vez carregado a luz verde vai ficar iluminada continuamente durante 5 segundos apagando se de seguida Demorará cerca de 17h a carregar a carga completa e esta permitirá uma utilização regular durante aproximadamente uma semana duas vezes dia 2 mi...

Page 13: ...cordo com o critério da Braun reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro do período de garantia não terá custos adicionais Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado Esta garantia não contempla avarias provocadas por uso indevido desgaste normal na utilização especialmente no que concerne às recargas bem ...

Page 14: ...cabile staccare il carica tore e con un uso regolare scaricare completamente il manico almeno ogni 6 mesi Attenzione Se la spia dell indicatore di carica non lampeggia immediatamente continuare a caricare La luce apparirà entro 10 15 minuti Caratteristiche Le caratteristiche di voltaggio sono indicate sul fondo del caricatore Uso dello spazzolino E possibile usare tutti i tipi di dentifricio Per e...

Page 15: ...ato non senti i tuoi denti più puliti metti il manico i refill e il caricatore nella scatola originale e spediscila insieme allo scontrino originale all indirizzo indicato di seguito entro 30 giorni dall acquisto Globaldata Via Mosca 10 00142 Roma ITALY CAUSALE Garanzia di rimborso 30 giorni Per ulteriori informazioni contattare il servizio clienti 800 124 600 Nederlands Oral B Professional Care i...

Page 16: ... de tandenborstel start automatisch in de Reinigen stand Om om te schakelen van de Reinigen stand naar de Zacht stand en Polijsten Whitening stand drukt u de aan uit knop achtereenvolgens in Om de tandenborstel uit te schakelen van de Polijsten Whitening stand drukt u de aan uit knop nogmaals in Als u de tandenborstel van de Reinigen of Zacht stand wenst uit te schakelen houdt u de aan uit knop in...

Page 17: ...nhed må ikke længere anvendes Dette produkt er ikke beregnet til børn under tre år Apparatet er ikke beregnet til at born barn eller personer med nedsatte fysiske eller mentale evner bruger det medmindre de overvåges af er under oppsikt av en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Generelt set anbefales det at apparatet opbevares utilgængeligt for børn barn Børn Barn bør overvåges passes på f...

Page 18: ...pusser Tjek en gang imellem om tryksensoren virker ved at trykke let på børstehovedet børstehodet under brug Professionel timer En kort brummende lyd hvert halve minut minder dig om at børste pusse alle fire kvadranter i munden lige meget En lang brummende lyd angiver slutningen af de 2 minutters børstetid pussetid som tandlægerne anbefaler Den anvendte børstetid pussetid huskes også selvom der ko...

Page 19: ...kten förutom när batteriet ska bytas När batteriet avlägsnas var försiktig så att inte terminalerna plus och minus kortsluts För inte in något föremål i någon öppning på apparaten Vidrör inte kontakten med våta händer Det kan orsaka elektriska stötar När du drar ut kontakten ska du alltid hålla i själva kontakten och inte i sladden Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvi...

Page 20: ...ckor bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist Oral B rekommen derar att du använder läget Mjuk om du har känsligt tandkött Rengöringsrekommendationer Efter borstningen ska borsthuvudet eller tillbehöret sköljas nog grant under rinnande vatten i några sekunder med tandborsten påslagen Stäng av tandborsten och ta bort borsthuvudet eller tillbehöret Rengör båda delarna för sig under rinnand...

Page 21: ...nnistimen merkkivalo c Virtapainike toimintopainike d Runko osa e Latauksen merkkivalo f Latauksen tyhjenemisen merkkivalo g Peruslaturi h Harjaspään pidike mallista riippuen i Vaihtoharjojen säilytyskotelo ja suojakansi mallista riippuen Kytkentä ja lataus Hammasharjassa on vedenpitävä runko osa Se on turvallinen sähkölaite joka on suunniteltu kylpyhuonekäyttöön Kytke peruslaturi g tai koottu lat...

Page 22: ...ytyskotelo ja sen kansi voidaan pestä astianpesukoneessa Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Tässä laitteessa on ladattavat akut Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä Hävitä tuote viemällä se Oral B Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Tuotteen takuu on voimassa kahden vuoden ajan ostopäivästä ...

Page 23: ...δοντόβουρτσας d στη μονάδα φόρτισης Το πράσινο φως του δείκτη φόρτισης e αναβοσβήνει όσο φορτίζεται η λαβή Όταν φορτιστεί πλήρως το πράσινο φως του δείκτη φόρτισης ανάβει συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει Μία πλήρης φόρτιση χρειάζεται τουλάχιστον 17 ώρες για περίπου μία εβδομάδα κανονικού βουρτσίσματος 2 φορές την ημέρα για 2 λεπτά Η κόκκινη ένδειξη φόρτισης f ξεκινάει να αναβοσβήνε...

Page 24: ...ιο ή σε νερό Θα πρέπει να καθαρίζεται μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί Η βάση των ανταλλακτικών κεφαλών το δοχείο τοποθέτησής τους και το προστατευτικό κάλυμμα μπορούν να τοποθετηθούν στο πλυντήριο πιάτων με ασφάλεια ικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Από ενδιαφέρον για την προστασία του περιβάλλοντος παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν στα σ...

Reviews: