background image

14

Non prendere il caricatore se è caduto in acqua. Staccare 
immediatamente la spina.
Non modificare o riparare il prodotto. Modifiche o riparazioni 
inadeguate possono infatti essere causa di incendi, scosse 
elettriche o lesioni. Per eventuali riparazioni consultare il 
rivenditore o contattare un Centro di Assistenza Oral-B. Non 
smontare il prodotto se non per togliere la batteria.
Estraendo la batteria per lo smaltimento, attenzione ad evitare il 
cortocircuito tra i terminali positivo (+) e negativo (–).
Non inserire oggetti in nessuna delle aperture del dispositivo/
caricatore.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare il rischio di 
scosse elettriche.
Staccare la spina dell’apparecchio prendendo la spina stessa, e 
non il cavo.
Usare il prodotto esclusivamente per gli scopi a cui è destinato, 
secondo quanto descritto nel presente manuale. Non usare 
accessori non raccomandati dal produttore.
In caso di trattamenti orali in corso, consultare lo specialista prima 
dell’uso.

Descrizione

a  Testina Oral-B Precision Clean

®

 

b  Spia sensore di pressione
c  Pulsante acceso/spento (modalità selezione)
d Manico
e  Indicatore di carica
f  Indicatore batteria scarica
g  Caricatore di base
h  Portatestina (a seconda del modello)
i  Vano testina con coperchio protettivo (a seconda del modello)

Collegamento e carica

Lo spazzolino è dotato di manico resistente all’acqua, è elettrica-
mente sicuro e adatto ad essere usato in bagno.

Inserire la spina del caricatore di base (g) o del caricatore 
assemblato (vedi figura B/C, pagina 2) in una presa elettrica e 
mettere il manico dello spazzolino (d) sul caricatore.
La spia verde dell’indicatore di carica (e) lampeggia mentre il 
manico si sta caricando. Appena la carica è completa, la spia 
verde dell’indicatore di carica rimane accesa con luce fissa 
per 5 secondi, poi si spegne. Per caricare completamente il 
dispositivo ci vogliono almeno 17 ore. La carica completa basta 
per circa una settimana di uso regolare (due volte al giorno per 
2 minuti).
Se la batteria ricaricabile si sta scaricando, la spia rossa 
dell‘indicatore di batteria scarica (f) inizia a lampeggiare dopo lo 
spegnimento.
Per l’uso quotidiano, il manico dello spazzolino può essere riposto 
sul caricatore in modo da mantenerlo sempre carico. E’ esclusa la 
possibilità di sovraccarichi. Comunque, per ragioni ambientali, 
Oral-B raccomanda di staccare l’unità di ricarica dalla corrente 
fino a quando non sarà necessaria una ricarica.
Per mantenere efficiente la batteria ricaricabile, staccare il carica-
tore e con un uso regolare scaricare completamente il manico 
almeno ogni 6 mesi.

Attenzione: Se la spia dell‘indicatore di carica non lampeggia 
immediatamente, continuare a caricare. La luce apparirà entro 
10–15 minuti.

Caratteristiche

Le caratteristiche di voltaggio sono indicate sul fondo del 
caricatore.

Uso dello spazzolino

E‘ possibile usare tutti i tipi di dentifricio. Per evitare spruzzi, portare 
lo spezzolino sui denti prima di accendere l‘apparecchio. Spostare 
lentamente lo spazzolino da dente a dente, tenendolo sulla super-
ficie di ogni dente per pochi secondi. Oltre ai denti, spazzolare 
anche le gengive, prima all’esterno e poi all’interno, e infine le 
superfici di masticazione. Non premere troppo o strofinare, ma 
lasciar fare il lavoro allo spazzolino.

Modalità di spazzolamento (a seconda del modello)

«Pulizia» 

–  Pulizia eccezionale della bocca.

«Delicato» 

–  Pulizia delicata ma completa per le zone 

sensibili.

«Lucidatura/ 

–  Pulizia sbiancante eccezionale per un uso 

Sbiancamento»    

occasionale o quotidiano.

Come passare da una modalità all’altra:

Premendo il pulsante acceso/spento (c) lo spazzolino inizia 
automaticamente in modalità «Pulizia». 
Per passare alle modalità «Delicato» e «Lucidatura/Sbianca-
mento», premere in successione il pulsante (c). 
Per spegnere lo spazzolino dalla modalità  «Lucidatura/Sbianca-
mento», premere di nuovo il pulsante (c). 
Per spegnere lo spazzolino dalle modalità  «Pulizia» o «Delicato», 
premere e tenere premuto il pulsante (c) finché il motore non si 
ferma.

Sensore di pressione

Per proteggere denti e gengive da uno spazzolamento troppo forte, 
lo spazzolino è dotato di un sistema di controllo della pressione. Se 
viene esercitata una pressione eccessiva, la spia rossa del sensore 
di pressione  (b) si accende, ricordando a chi usa lo spazzolino di 
ridurre la pressione. Inoltre verrà emesso un rumore diverso durante 
lo spazzolamento. Controllare periodicamente il funzionamento del 
sensore di pressione premendo leggermente la testina durante 
l’uso.

Timer professionale

Un breve suono intermittente ad intervalli di 30 secondi ricorda di 
spazzolare con tempi uguali tutti i quattro quadranti della bocca.
Un suono intermittente prolungato indica la fine del tempo di 
spazzolamento di 2 minuti, raccomandato dagli specialisti. Se lo 
spazzolino viene spento per poco tempo durante la pulizia, il tempo 
di spazzolamento trascorso viene memorizzato. Se la pausa dura 
più di 30 secondi, il timer viene resettato.

Nei primi giorni di utilizzo di qualsiasi spazzolino elettrico, le 
gengive possono sanguinare leggermente, indicando generalmente 

99570737_D20_WE.indd   14

99570737_D20_WE.indd   14

31.05.2010   13:24:38 Uhr

31.05.2010   13:24:38 Uhr

Summary of Contents for Oral-B Professional Care 1000

Page 1: ... Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany D20 513 1 D20 523 1 D20 513 2 D20 514 2 D20 524 2 D20 533 1 D20 534 2 D20 535 3 D20 545 3 D20 565 3 D20 575 3 D20 535 3H D20 575 3H Type 3757 99570737 V 10 D GB F E P I NL DK N S FIN GR AUS NZ powered by Oral B WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR SSURE PROFESSIONAL CARE Oral B Oral B Or...

Page 2: ...sichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Falls das Gerät fallen gelassen wurde sollten Sie die Aufsteck bürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist Platzieren Sie das Ladeteil so dass es nicht ins Wasser fallen kann Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten fern Berühren Sie das Ladeteil nicht wenn...

Page 3: ...ngsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnober fläche bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen Putzen Sie das Zahnfleisch ebenso wie die Zähne zuerst die Außenseiten dann die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen Drücken Sie nicht zu fest auf lassen Sie Ihre Zahnbürste das Putzen für Sie übernehmen Reinigungsstufen modellabhängig Reinigen Gründliche Reinig...

Page 4: ...em Original Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land Bitte Namen Anschrift und Bankverbindung nicht vergessen Deutschland Projektservice Kennwort Oral B 30 Tage Geld Zurück Garantie c o Projekt Service GmbH Johannes Kepler Straße 5 D 55129 Mainz Österreich MS Mail Service GmbH Kennwort Oral B 30 Tage Geld Zurück Garantie Scheibenstrasse 3 A 6...

Page 5: ... the insides finally the chewing surfaces Do not press too hard or scrub simply let the brush do all the work Brushing modes depending on model Daily Clean Exceptional mouth cleaning Sensitive Gentle yet thorough cleaning for sensitive areas Polish Whitening Exceptional polishing for occasional or everyday use How to switch between modes When pressing the on off button c your toothbrush automatica...

Page 6: ...ur retailer or repaired exchanged by our Service Agent on presentation of proof of purchase This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed The warranty on any appliance replaced under this warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to t...

Page 7: ...X415 PO Box 10 Diss Norfolk IP98 3SP ROI Oral B Money Back Guarantee Dept PX415 PO Box 1760 Tallaght Dublin 24 This money back guarantee in no way affect your statutory rights Australia Oral B 30 Day Trial Offer PO Box 150 Brookvale NSW 2100 Australia New Zealand Oral B 30 Day Trial Offer PO Box 33083 Takapuna Auckland New Zealand Your Oral B Triumph must be sent in its original packaging and be p...

Page 8: ...uotidienne le manche de la brosse à dents peut être posé sur l unité de recharge de manière à le maintenir à pleine charge Il n y a aucun risque de surcharge de l accumula teur Cependant dans un souci de protection de l environnement Oral B vous recommande de débrancher l unité de chargement jusqu à la prochaine charge Pour conserver la capacité de l accumulateur à son niveau maximum débranchez l ...

Page 9: ...ient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie retournez ou rapportez l appareil complet avec votre preuve d achat à un Centre de service clientèle Oral B Braun agréé Le défi 30 jours Relevez le défi Faites la différence...

Page 10: ...desenchufe siempre sujete el enchufe no tire del cable Usar el producto sólo como se describe en el manual No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante Si está bajo algún tratamiento bucal consulte con su dentista antes de usarlo Descripción a Cabezal Oral B Precision Clean b Luz del sensor de presión c Botón de encendido y apagado d Mango e Luz Indicadora de carga f Luz Indicadora de...

Page 11: ...enda usar el modo Sensible Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse aclare su cepillo y todos los accesorios cuidadosamente bajo el agua durante varios segundos asegurándose que el mango esté apagado Separe el cabezal y todos los accesorios del mango Limpie cada accesorio separadamente bajo el agua séquelos y colóquelos nuevamente sobre el mango Desmonte la base de carga antes de limpiarl...

Page 12: ...omada de corrente eléctrica e coloque o cabo da escova d na unidade de carga Enquanto o cabo está a carregar a luz verde indicadora e estará a piscar uma vez carregado a luz verde vai ficar iluminada continuamente durante 5 segundos apagando se de seguida Demorará cerca de 17h a carregar a carga completa e esta permitirá uma utilização regular durante aproximadamente uma semana duas vezes dia 2 mi...

Page 13: ...cordo com o critério da Braun reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro do período de garantia não terá custos adicionais Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado Esta garantia não contempla avarias provocadas por uso indevido desgaste normal na utilização especialmente no que concerne às recargas bem ...

Page 14: ...cabile staccare il carica tore e con un uso regolare scaricare completamente il manico almeno ogni 6 mesi Attenzione Se la spia dell indicatore di carica non lampeggia immediatamente continuare a caricare La luce apparirà entro 10 15 minuti Caratteristiche Le caratteristiche di voltaggio sono indicate sul fondo del caricatore Uso dello spazzolino E possibile usare tutti i tipi di dentifricio Per e...

Page 15: ...ato non senti i tuoi denti più puliti metti il manico i refill e il caricatore nella scatola originale e spediscila insieme allo scontrino originale all indirizzo indicato di seguito entro 30 giorni dall acquisto Globaldata Via Mosca 10 00142 Roma ITALY CAUSALE Garanzia di rimborso 30 giorni Per ulteriori informazioni contattare il servizio clienti 800 124 600 Nederlands Oral B Professional Care i...

Page 16: ... de tandenborstel start automatisch in de Reinigen stand Om om te schakelen van de Reinigen stand naar de Zacht stand en Polijsten Whitening stand drukt u de aan uit knop achtereenvolgens in Om de tandenborstel uit te schakelen van de Polijsten Whitening stand drukt u de aan uit knop nogmaals in Als u de tandenborstel van de Reinigen of Zacht stand wenst uit te schakelen houdt u de aan uit knop in...

Page 17: ...nhed må ikke længere anvendes Dette produkt er ikke beregnet til børn under tre år Apparatet er ikke beregnet til at born barn eller personer med nedsatte fysiske eller mentale evner bruger det medmindre de overvåges af er under oppsikt av en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Generelt set anbefales det at apparatet opbevares utilgængeligt for børn barn Børn Barn bør overvåges passes på f...

Page 18: ...pusser Tjek en gang imellem om tryksensoren virker ved at trykke let på børstehovedet børstehodet under brug Professionel timer En kort brummende lyd hvert halve minut minder dig om at børste pusse alle fire kvadranter i munden lige meget En lang brummende lyd angiver slutningen af de 2 minutters børstetid pussetid som tandlægerne anbefaler Den anvendte børstetid pussetid huskes også selvom der ko...

Page 19: ...kten förutom när batteriet ska bytas När batteriet avlägsnas var försiktig så att inte terminalerna plus och minus kortsluts För inte in något föremål i någon öppning på apparaten Vidrör inte kontakten med våta händer Det kan orsaka elektriska stötar När du drar ut kontakten ska du alltid hålla i själva kontakten och inte i sladden Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvi...

Page 20: ...ckor bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist Oral B rekommen derar att du använder läget Mjuk om du har känsligt tandkött Rengöringsrekommendationer Efter borstningen ska borsthuvudet eller tillbehöret sköljas nog grant under rinnande vatten i några sekunder med tandborsten påslagen Stäng av tandborsten och ta bort borsthuvudet eller tillbehöret Rengör båda delarna för sig under rinnand...

Page 21: ...nnistimen merkkivalo c Virtapainike toimintopainike d Runko osa e Latauksen merkkivalo f Latauksen tyhjenemisen merkkivalo g Peruslaturi h Harjaspään pidike mallista riippuen i Vaihtoharjojen säilytyskotelo ja suojakansi mallista riippuen Kytkentä ja lataus Hammasharjassa on vedenpitävä runko osa Se on turvallinen sähkölaite joka on suunniteltu kylpyhuonekäyttöön Kytke peruslaturi g tai koottu lat...

Page 22: ...ytyskotelo ja sen kansi voidaan pestä astianpesukoneessa Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Tässä laitteessa on ladattavat akut Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä Hävitä tuote viemällä se Oral B Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Tuotteen takuu on voimassa kahden vuoden ajan ostopäivästä ...

Page 23: ...δοντόβουρτσας d στη μονάδα φόρτισης Το πράσινο φως του δείκτη φόρτισης e αναβοσβήνει όσο φορτίζεται η λαβή Όταν φορτιστεί πλήρως το πράσινο φως του δείκτη φόρτισης ανάβει συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει Μία πλήρης φόρτιση χρειάζεται τουλάχιστον 17 ώρες για περίπου μία εβδομάδα κανονικού βουρτσίσματος 2 φορές την ημέρα για 2 λεπτά Η κόκκινη ένδειξη φόρτισης f ξεκινάει να αναβοσβήνε...

Page 24: ...ιο ή σε νερό Θα πρέπει να καθαρίζεται μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί Η βάση των ανταλλακτικών κεφαλών το δοχείο τοποθέτησής τους και το προστατευτικό κάλυμμα μπορούν να τοποθετηθούν στο πλυντήριο πιάτων με ασφάλεια ικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Από ενδιαφέρον για την προστασία του περιβάλλοντος παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν στα σ...

Reviews: