background image

9

Handblender 1... 

turbo 

Whisk 3... 

15

Food preparation
attachment 

see speed tables in

 

picture sections (j)

Chopper 

see speed tables in

 

picture sections (j)

How to operate your handblender 

1

The handblender is perfectly suited for 
preparing dips, sauces, soups, mayonnaise 
and baby food as well as for mixing drinks 
and milkshakes: 
a)  Insert the motor part 

!

 into the blender 

shaft 

&

 until it locks.

b)  Introduce the handblender vertically into 

the vessel, then press switch 

 or turbo 

switch 

.

c)  To release the blender shaft after use, 

press buttons 

 and pull it off. 

You can operate the handblender in the 
measuring beaker 

Á

, and just as well in any 

other vessel. When blending directly in the 
saucepan while cooking, take the pan from 
the stove fi rst to protect the appliance from 
overheating.  

How to operate your whisk 

2

Use the whisk only for whipping cream, 
beating egg whites and mixing sponges and 
ready-mix desserts: 
a)  Insert the whisk 

È

 into the whisk gearbox 

Ë

, then insert the motor part 

!

 into the 

gearbox until it locks. 

b)  Place the whisk in a vessel and only then, 

press switch 

 to operate it.

c)  To release, press buttons 

 and pull off 

the gearbox. Then pull the whisk out of the 
gearbox. 

For best results ...

•  use a wide bowl rather than the beaker 
•  move the whisk clockwise, holding it slightly 

inclined

Whipped cream: 
Only whip up to 400 ml chilled cream 
(min. 30 % fat content, 4–8 °C).
Start with a low speed setting «1» and while 
whipping, increase the speed to setting «15».

Egg snow:
Only whip up to 4 egg whites.
Start with a medium speed setting «7» and while 
beating, increase the speed to setting «15».

How to operate your food 
preparation (FP) attachment 

3

1 Pusher
2 Lid 
2a Coupling for motor part
2b Filling tube
2c Lid interlock  
3 Blade
4 Bowl
5  Anti-slip base (also serves as a lid)
6 Tool 

holder

6a Slicing tool
6b Shredding tool (coarse)
6c Shredding tool (fi ne)
6d Julienne tool (rectangular)
6e Julienne tool (triangular)

Chopping 

(see picture section 

I

 with processing table j )  

The blade (3) is perfectly suited for chopping 
meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, 
walnuts, hazelnuts, almonds etc. 

For chopping hard goods, use the turbo 
switch 

.

N.B.: Do not chop extremely hard food, such 
as nutmeg, coffee beans and grains. 

Before chopping ... 

•  pre-cut meat, cheese, onions, garlic, 

carrots, chillies 

•  remove stalks from herbs, un-shell nuts
•  remove bones, tendons and gristle from 

meat

a)  Carefully remove the plastic cover from 

the blade (3). Caution: the blade is very 
sharp! Always hold it by the upper plastic 
part. Place the blade on the centre pin of 
the bowl (4) and give it a turn to lock into 
place. Always place the bowl on the anti-
slip base (5). 

b)  Place the food in the chopper bowl. 
c)  Attach the lid (2) onto the bowl with the 

interlock (2c) positioned next to the bowl 
handle. To lock the lid, turn it clockwise so 
that the interlock engages with a «click» 
above the handle. 

d)  Insert the motor part 

!

 into the coupling 

(2a) until it locks. Make sure the pusher is 
in place.  

e)  To operate, press switch 

 or 

 on the 

motor part and take hold of the bowl with 
your other hand. 

f)  After use, press buttons 

 to remove the 

motor part. Remove the pusher. 

g)  Pressing the lid interlock (2c), turn the lid 

(2) counter-clockwise to unlatch it and lift it 
up.  

h/i) Carefully take out the blade by turning and 

pulling it, before removing the processed 
food. 

Mixing light dough  

Using the blade (3), you may also mix light 
dough like a pancake batter or a cake mixture 
based on up to 250 g fl our.   
For a pancake batter, for instance, fi rst pour 
liquids into the bowl, then add fl our and fi nally 
eggs. Pressing the turbo switch 

, mix the 

batter until smooth. 

Slicing / shredding 

(see picture section 

II

 with processing table j

 

)

Using the slicing tool (6a), you can slice e.g. 
cucumbers, onions, mushrooms, apples, 
carrots, radishes, raw potatoes, courgettes, 
cabbage. 
Using the shredding tools (6b, 6c), you can 
shred e.g. apples, carrots, raw potatoes, 
beetroot, cabbage, cheese (soft to medium). 
The Julienne tools (6d, 6e) cut food into strips. 
These tools should be handled with care to 
avoid injury. 

a)  Place a tool (6a–6e) into the tool holder 

(6) and snap into position. Place the tool 
holder on the centre pin of the bowl and 
give it a turn to lock into place. 

b)  Attach the lid (2) onto the bowl with the 

interlock (2c) positioned next to the bowl 
handle. To lock the lid, turn it clockwise so 
that the interlock engages with a «click» 
above the handle.

c)  Insert the motor part into the coupling until 

it locks. Select speed settings according to 
recommendations in picture (j). 

d)  Fill the food to be processed into the fi lling 

tube. Never reach into the fi lling tube when 
the appliance is switched on. Always use 
the pusher (1) to feed in food. 

e) Press switch 

 or 

 on the motor part to 

operate.

98907298_MR6550_MFP_S6-40.indd   9

98907298_MR6550_MFP_S6-40.indd   9

02.04.2009   15:55:15 Uhr

02.04.2009   15:55:15 Uhr

Summary of Contents for MR 6550 M FP-HC

Page 1: ...www braun com register MR 6550 M FP HC Type 4191 Multiquick Minipimer turbo 600 Watt turbo ...

Page 2: ... 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 21 33 21 FIN 020 377 877 HK 852 25249377 Audio Supplies Company Ltd 98907298 IV 09 D GB F E P I NL DK N S FIN GR Deutsch 6 35 English 8 35 Français 10 35 Español 13 36 Português 16 36 Italiano 18 36 Nederlands 21 36 Dansk 23 37 Norsk 25 37 Svenska 28 37 Suomi 30 37 ÏÏËÓÈÎ 32 37 Internet www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kro...

Page 3: ...3 E B C D F I H A G J K a 15 20 C 4 8 C max 4 x max 400 ml a b c b c turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo click t u r b o turbo click 1 2 ...

Page 4: ...0 g 15 30 500 g 30 500 g 10 30 g 20 30 20 500 g 15 500 g 25 500 g 30 500 g 20 400 g 45 60 200 g 60 turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo 5 sec 5 sec 1 4 1 15 1 15 8 15 8 15 6 9 max sec 1 2 6a 6b 6c 6d 6e click turbo turbo turbo 1 2 turbo f 2 1 click a b 1 2 3 ...

Page 5: ... 9 7 9 1 7 6a 6b 6c 6d 6e 1 2 d g h i b e f a j 1cm 100 g 10 100 g 20 50 g 5 10 g 5 7 5 80 g 10 80 g 5 100 g 10 90 g 45 turbo turbo turbo turbo 5 sec turbo 5 sec 5 sec 1 15 1 15 1 15 1 1 7 15 15 max sec turbo turbo 25 ml c turbo turbo turbo 4 turbo click turbo turbo turbo 1 2 1 2 3 4 1cm Parmesan Parmesan ...

Page 6: ...er mit luftdicht schließendem Deckel Getriebeteil für Schlagbesen Schlagbesen Multifunktions Zubehör FP Zerkleinerer HC Einstellen der Geschwindigkeit Wird der Schalter betätigt entspricht die Verarbeitungsgeschwindigkeit der Einstellung des stufenlosen Geschwindigkeitsreglers Je höher die Einstellung desto schneller die Verarbeitung Die höchste Verarbeitungsgeschwindigkeit erreichen Sie mit dem T...

Page 7: ...n Pilze Äpfel Möhren Radieschen rohe Kartoffeln Zucchini oder Kohl schneiden Mit den Raspeleinsätzen 6b 6c können Sie z B Äpfel Möhren rohe Kartoffeln Rote Beete Kohl oder Käse weich bis mittelhart raspeln Die Julienne Scheiben 6d 6e schneiden Gemüse in Streifen Die Schneid und Raspeleinsätze sollten vorsichtig gehandhabt werden um Verletzungen zu vermeiden a Einsatz 6a 6e in den Einsatzträger 6 e...

Page 8: ...oder lokal verfügbare Rückgabe und Sammel stellen erfolgen English Our products are engineered to meet the highest standards of quality functionality and design We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance The blades and the tools 6a 6e are very sharp To avoid injuries please handle blades with ut...

Page 9: ...ons garlic carrots chillies remove stalks from herbs un shell nuts remove bones tendons and gristle from meat a Carefully remove the plastic cover from the blade 3 Caution the blade is very sharp Always hold it by the upper plastic part Place the blade on the centre pin of the bowl 4 and give it a turn to lock into place Always place the bowl on the anti slip base 5 b Place the food in the chopper...

Page 10: ...ble oil before cleaning them Accessories available at Braun Service Centres however not in every country BC Chopper attachment perfectly suited for chopping large quantities as well as for preparing shakes making light doughs and crushing ice cubes Recipe examples Mayonnaise use handblender 200 250 ml oil 1 egg yolk and white 1 tbsp lemon juice or vinegar salt and pepper to taste Put all ingredien...

Page 11: ...z sur la touche marche arrêt ou sur la touche turbo c Pour démonter l accessoire pied mixeur appuyez sur le bouton et retirez le pied mixeur Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mesureur Á aussi bien que dans d autres récipients Si vous utilisez le mixeur directe ment dans une casserole pendant la cuisson retirez la d abord du feu pour protéger votre mixeur de toute chaleur excessive Comment...

Page 12: ... bloc moteur sur le système d entraînement 2a jusqu à ce qu il s enclenche Sélectionner les vitesses en suivant les recommandations données dans j d Remplir le bol avec les aliments à hacher Ne pas remplir le bol pendant le fonctionnement de l appareil Toujours utiliser le poussoir 1 pour remplir le bol de nourriture e Appuyer sur le bouton ou sur le bloc moteur pour mettre en fonctionnement f Apr...

Page 13: ...vitar daños por favor maneje las hojas con sumo cuidado Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o menta les salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguri dad En general recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños Este producto esta diseñado para uso domestico Desenchufe su batidora siempre que no este e func...

Page 14: ... turbo N B No pique comida demasiada dura tal como nueces de moscada granos de café o cereales Antes de empezar a picar trocee la carne el queso la cebolla el ajo las zanahorias el chile corte el tallo de las hierbas saque la cáscara de los frutos secos limpie la carne de huesos tendones y nervios a Retire cuidadosamente la cubierta de plástico que cubre la cuchilla 3 Atención la cuchilla está muy...

Page 15: ...ione el botón o para poner el accesorio picador en marcha Durante su funcionamiento coja el cuerpo del motor con una mano y el accesorio picador con la otra Nunca utilice el accesorio picador durante más de 2 minutos f Cuando haya finalizado presione el botón para separar el cuerpo del motor g Retira la parte superior h Retire la cuchilla cuidadosamente i Retire los alimentos procesados del recipi...

Page 16: ...e velocidade variável Pé misturador Á Copo medidor com tampa vedante Ë Engrenagem do batedor metálico È Batedor metálico Í Acessório preparação de alimentos FP Acessório Picador HC Determinação da velocidade Quando activar o interruptor a velocidade de processamento correspode à velocidade determinada no selector de velocidade variável Quanto mais elevada for a velo cidade escolhida mais rápidos e...

Page 17: ...nha e finalmente os ovos Pressione o interruptor turbo e misture a massa até que fique suave Laminar ralar ver imagem da secção II no quadro de processamento j Utilizando a peça para laminar 6a pode laminar pepinos cebolas cogumelos maças cenouras rabanetes batatas cruas courgettes couves Utilizando a peça para ralar pode ralar por exemplo maçãs cenouras batatas cruas beterrabas couves queijo de m...

Page 18: ...ique bem ligada Exemplo de receita Baunilha Mel Ameixas Secas como recheio de panquecas ou cobertura use o acessório do picador velocidade turbo Coloque 60 g de mel e 50 g de ameixas na tigela do cortador e ligue durante 10 segun dos Adicione depois 30 ml de água aromati zada com baunilha e ligue durante mais 3 segundos Sujeito a alterações sem aviso prévio Este aparelho cumpre com a directiva EMC...

Page 19: ... attacco Per ottenere i risultati migliori utilizzate un contenitore più ampio invece del bicchiere graduato muovete la frusta in senso orario mantenendola leggermente inclinata Panna montata Montare fino a 400 ml di panna fresca 30 di grasso minimo 4 8 C Cominciare con una velocità bassa 1 e mentre si monta aumentare gradualmente la velocità fino a 15 Albume a neve Montare fino a 4 chiare d uovo ...

Page 20: ...ima di tritare tagliare a pezzi la carne il formaggio le cipolle l aglio le carote peperoncino togliere il gambo dalle erbe sgusciare le noci rimuovere ossa tendini e cartillagini dalla carne Per risultati migliori fare riferimento alle raccomandazioni della guida sui settaggi della velocità Tritare a Rimuovere attentamente la co pertura di plastica dalle lame 2 Attenzione Le lame sono molto affil...

Page 21: ...2 kan onder stromend water schoongemaakt worden dompel deze echter niet onder in water Ook is deze niet vaatwasbestendig De grote kom 4 is niet geschikt voor in de magnetron De elektrische apparaten van Braun voldoen aan de veiligheidsvoorschriften Reparaties aan de elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service personeel Ondeskundig oneigenlijk repara tiewerk kan onge...

Page 22: ... tegen de klok in om het te ontgrendelen en til het op h i Verwijder voorzichtig het mes door het te draaien en op te tillen voor u het verwerkte voedsel uit de kom haalt Dun beslag mixen Met het mes 3 kunt u ook dun beslag zoals pannekoekenbeslag of cakebeslag op basis van maximaal 250 gram bloem mixen Voor bijvoorbeeld pannekoekenbeslag giet u eerst de vloeistof in de kom vervolgens de bloem en ...

Page 23: ...en de bodem van de maatbeker Houd de turboschakelaar ingedrukt totdat het geheel goed vermengd is beweeg de staafmixer hierbij niet Vervolgens beweegt u de mixer zonder hem uit te zetten langzaam van boven naar beneden totdat er een mooie gelijkmatige massa ontstaat Vanille honing pruimen bijvoorbeeld voor op de pannenkoek of als spread gebruik de hakmolen op snelheid turbo Plaats 60 gram honing e...

Page 24: ... heden til 15 mens du pisker Sådan bruges blenderglastilbehøret 3 1 Skubber 2 Låg 2a Kobling til motordel 2b Påfyldningsrør 2c Låsemekanisme til låg 3 Blad 4 Skål 5 Skridsikkert underlag fungerer også som låg 6 Tilbehørsholder 6a Skive tilbehør 6b Opskærings tilbehør 6c Finskærings tilbehør 6d Julienne tilbehør firkantede strimler 6e Julienne tilbehør trekantede strimler Hakke se illustration I me...

Page 25: ...hakkeren Hold på motordelen med den ene hånd og hakkeskålen med den anden mens du arbejder Brug ikke hakkeren i mere end 2 minutter f Tryk på knapperne efter brug for at løsne motordelen g Fjern derefter overdelen h Tag forsigtigt kniven op i Fjern ingredienserne fra hakkeskålen Den skridsikre bund fungerer også som låg på hakkeskålen Rengøring af apparatet Motordelen og piskerisets gearkasse Ë må...

Page 26: ...apet som brukes anbefaler vi følgende innstillinger av hastighet Stavmikser 1 turbo Visp 3 15 Mattilberednings redskap se hastighetstabell i bildeseksjon j Hakketilbehør se hastighetstabell i bildeseksjon j Slik bruker du stavmikseren 1 Stavmikseren passer utmerket til tilberedning av dip sauser supper majones og babymat så vel som miksing av drikker og milkshake a Sett motordelen på blandestaven ...

Page 27: ...øsne det og løfte det opp h Ta ut redskapsholderen før du tar ut ingre diensene For å løsne redskapet 6a 6e trykker du opp den siden som stikker frem underst på redskapsholderen Hvordan du bruker hakke tilbehøret 4 1 Øvre del 2 Kniv 3 Hakkebolle 4 Anti gli base lokk Hakketilbehøret passer perfekt til hakking av kjøtt ost løk urter hvitløk paprika med væske gulrøtter valnøtter hasselnøtter mandler ...

Page 28: ...ltid av apparaten innan du tar bort locket 2 Du kan rengöra locket 2 under rinnande vatten men det får inte sänkas ner helt i vatten eller diskas i diskmaskin Skålen 4 får inte användas i mikrovågsugn Brauns elapparater uppfyller tillämpliga säkerhetsnormer Reparationer eller byte av nätsladd får endast utföras av auktoriserad fackman Felaktiga och icke fackmanna mässigt utförda reparationsarbeten...

Page 29: ... 250 g mjöl Om du till exempel vill göra pannkakssmet häller du först i vätskan i skålen tillsätter sedan mjölet och slutligen äggen Tryck på turboknappen och blanda tills smeten blir jämn och slät Skiva riva se bildavsnitt II med tabell j Med hjälp av skärskivan 6a kan du skiva exempelvis gurka lök svamp morot rädisa rå potatis squash och kål Med hjälp av rivskivan 6b 6c kan du riva exempelvis äp...

Page 30: ...s tillsammans med hushållssoporna Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun toimivuuden ja muotoilun vaatimukset Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun laitteestasi Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lait teen käyttöä Terät ja osat 22a c ovat erittäin teräviä...

Page 31: ...lä hienonna erittäin kovia elintarvik keita kuten muskottipähkinää kahvipapuja tai jyviä Ennen hienontamista paloittele liha juusto sipuli valkosipuli porkkanat chilit poista yrteistä varret kuori pähkinät poista lihasta luut jänteet ja rustot a Poista varovasti terän 3 muovisuojus Varoitus terä on erittäin terävä Pidä aina kiinni terän muovisesta yläosasta Aseta terä kulhon 4 keskitappiin ja luki...

Page 32: ...ta heti käytön jälkeen jotta ruoantähteitä ei jää välikköihin Asettele terät ja työkalut 6a 6e varoen tiskikoneeseen Muut osat voidaan pestä astianpesukoneessa Laitteen muoviosat voivat värjääntyä värillisiä ruoka aineita esim porkkanoita käsiteltäessä Pyyhi nämä osat kasviöljyllä ennen puhdistamista Lisävarusteet saatavana Braun tuotteita myyvistä liikkeistä Huom tarvikkeita ei ole saatavilla kai...

Page 33: ...ιμοποιήσετε το διακόπτη turbo για στιγμιαία λειτουργία χωρίς να χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη για τη ρύθμιση της ταχύτητας Ανάλογα με τη χρήση συστήνουμε τις ακόλουθες ρυθμίσεις ταχύτητας Μίξερ χειρός 1 turbo Αναδευτήρας 3 15 Λειτουργία του μίξερ χειρός 1 Το μίξερ χειρός είναι κατάλληλο για να φτιάξετε σάλτσες σούπες μαγιονέζα και παιδικές τροφές καθώς επίσης και για τη μίξη ποτών και ...

Page 34: ...ακό προς μεσαίο Τα εξαρτήματα Julienne 6d 6e κόβουν την τροφή σε λωρίδες Πρέπει να χειρίζεστε αυτά τα εξαρτήματα με προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού a Τοποθετήστε ένα εργαλείο 6a 6e στη θήκη εργαλείων 6 Τοποθετήστε τη θήκη εργαλείων στον κεντρικό άξονα του δοχείου και περιστρέψτε τη λίγο για να ασφαλίσει b Τοποθετήστε το καπάκι 2 επάνω στο δοχείο με την ασφάλεια κλεισίματος του καπακιού 2c δίπ...

Page 35: ... Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen Die Garantie kann in a...

Page 36: ...artir da data de compra Qualquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico que torne necessário reparar substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais A garantia não cobre avarias por utilização indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada ligação a uma tomada de cor rente eléctrica incorrecta ruptura desgaste norma...

Page 37: ... av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL s Leveringsbetingelser Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum Under garantitiden kommer vi utan kostnad att avhjälpa alla brister i apparaten som ...

Page 38: ... Ó Ô Ó Á ÓÂÈ Â ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÙÔÌ ÂÓ Ô Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Braun È Ó Â ÈÙ ÂÙÂ Û ÚßÈ Ì Û ÛÙËÓ ÂÚ Ô Ô ÙË ÂÁÁ ËÛË Ú ÒÛÙ ÛÙ ÏÙ ÙËÓ Û ÛΠ̠ÙËÓ fi ÂÈÍË ÁÔÚ ÛÂ Ó ÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ ÚßÈ ÙË Braun Ï ÛÙ ÛÙÔ 01 9478700 ÁÈ Ó ÏËÚÔõÔÚËı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ ÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ ÚßÈ ÙË Braun ...

Reviews: