background image

 

Les procédés de pointe de fabrication de nos 
produits réunissent au plus haut niveau qualité, 
fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous 
pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil 
Braun.

 

Avertissement

 

 

Lire attentivement toutes les directives 
avant la première utilisation.

 

 

Cet appareil est conçu uniquement pour un 
usage domestique normal et non pour un 
usage commercial.

 

 

Tenir hors de la portée des enfants.

 

 

Cet appareil est muni d’une fiche d’alimen-
tation polarisée (une des deux broches est 
plus large que l’autre). Pour réduire les risques 
de décharge électrique, il n’y a qu’une seule 
façon d’insérer cette fiche dans une prise de 
courant polarisée. Si le branchement n’est pas 
complet, inverser la fiche. Si le branchement 
est toujours incomplet, communiquer avec un 
électricien qualifié. Ne pas forcer ce dispositif 
de sécurité.

 

 

Ne pas mettre la main dans l’assessoire de 
remplissage lorsque le moteur fonctionne. 
Toujours utiliser le poussoir pour introduire 
les aliments dans l’accessoire de 
remplissage.

 

 

Débrancher l’appareil avant de le monter ou 
de le démonter.

 

 

Les appareils électriques Braun sont con-
formes aux normes de sécurite applicables. 
Toute réparation de ces appareils électriques 
doit être effectuée par des techniciens 
autorisés seulement. Les mauvaises 
réparations et les réparations effectuées par 
des personnes non qualifiées peuvent causer 
des dommages ou des blessures graves.

 

 

Le remplacement du câble d’alimentation 
de l’appareil, qui nécessite un outil spécial, 
peut être effectué seulement à un centre de 

 

service après-vente agrée.

 

Caractéristiques techniques

 

 

Tension / consommation en watts : voir la 
plaque signalétique située sous l’appareil.

 

 

Dispositif de verrouillage : Cet appareil ne 
peut être mis sous tension que si le couvercle 
est bien enclenché : il ne peut être ouvert que 
lorsque l’interrupteur est à arrêt = «0».

 

 

Arrêt du moteur : Le moteur s’arrête 
complètement dans les deux secondes qui 
suivent la mise hors tension de l’appareil.

 

Fusible de sécurité

 

Si l’appareil est trop chargé, le fusible de sécurité 
mettra l’appareil hors tension.

Pour remettre l’appareil sous tension :

 

 

Placer l’interrupteur 

 à arrêt  = «0» 

(très important !).

 

 

Déverrouiller et retirer le couvercle 

.

 

 

Nettoyer la bague de centrifugeuse 

, le filtre 

 et le couvercle 

.

 

 

Laisser l’appareil refroidir pendant vingt 
minutes environ.

 

 

Monter l acentrifugeuse de nouveau.

 

 

Mettre l’interrupteur 

 à marche  = «/».

 

 

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, 
le laisser refroidir plus longtemps.

 

Description

 

Moteur
Interrupteur marche/arrêt
Boutons de déblocage
Récipient à pulpe
Bague de centrifugeuse
Filtre
Couvercle
Accessoire de remplissage
Plateau de remplissage
Poussoir
Goulotte
Récipient à jus et séparateur de mousse
Range-cordon

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, 
laver les pièces (voir les sections « Démontage » 
et « Nettoyage »).

 

Montage

 

1. Mettre la bague de centrifugeuse 

 sur le 

moteur 

 (s’ajuste aisément sans 

enclenchement).

2. Déposer le filtre 

 sur la bague de 

centrifugeuse .

3. Fixer le couvercle 

 et pousser fermement à 

l’aide des deux mains jusqu’à enclenchement.

4. Suspendre le récipient à pulpe 

 aux 

charnières (celle du dessus d’abord). 
Puis fermer celle-ci en s’assurant qu’elle soit 
bien enclenchée.

5. Placer le récipient à jus 

 sous la goulotte 

 

(A). Capacité : 500 mL/16,9 oz liq. Le récipient 
à jus comprend un séparateur de mousse afin 
d’offrir un jus clair et non mousseux. Si cet 
accessoire n’est pas nécessaire, il suffit de le 
retirer du récipient à jus. Il est évidemment 
possible de placer un verre ou un autre 
contenant sous la goulotte afin de recueillir 
le jus.

6. Pour un remplissage plus aisé, fixer le plateau 

de remplissage 

 sur l’accessoire de 

remplissage  

(A).

2

7

5

6

7

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

5

1

6

5

7

4

12

11

9

8

 

4290365_MP80/81_NA   Seite 6  Donnerstag, 31. Januar 2002  12:04 12

Summary of Contents for MP80/MP81

Page 1: ...90 Automatic Juice Extractor Centrifugeuse automatique Extractor de jugos automático For household use Pour usage domestique Para uso doméstico Use Instructions Directives d utilisation Instrucciones de uso 4 290 365 00 I 02 USA CDN MEX Printed in Germany ...

Page 2: ...A B C 0 0 I 0 I 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 0 I 8 9 I ...

Page 3: ...d service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 10 The use of accessory attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire electrical shock or injury 11 Do not use outdoors 12 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 13 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 14 Do not use...

Page 4: ...cool down approx 20 minutes Assemble the juicer again Turn the switch on If the appliance still does not run allow it to cool down again Description Motor part On off switch Unlocking buttons Pulp container Juice ring Filter Cover Filling shaft Filling tray Pusher Juice spout Juice container with foam separator Cord storage Before using for the first time wash the juicer parts see Disassembling an...

Page 5: ...juice ring Cleaning Always remove the plug from the socket first Clean the motor part with a damp cloth only never immerse it in water All other plastic parts con be washed in the dishwasher or using warm water and normal dishwashing liquids The plastic parts may discolor when processing food with a high pigment content e g carrots Use vegetable oil to clean before using the dishwasher Important T...

Page 6: ... au point 10 L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie des décharges électriques ou des blessures 11 Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur 12 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 13 Pour débrancher mettre une commande à off arrét puis retirer la fiche de la prise de ...

Page 7: ...uvercle est bien enclenché il ne peut être ouvert que lorsque l interrupteur est à arrêt 0 Arrêt du moteur Le moteur s arrête complètement dans les deux secondes qui suivent la mise hors tension de l appareil Fusible de sécurité Si l appareil est trop chargé le fusible de sécurité mettra l appareil hors tension Pour remettre l appareil sous tension Placer l interrupteur à arrêt 0 très important Dé...

Page 8: ...gumes avant de vider le récipient à pulpe Lors de la préparation de fruits ou de légumes plus secs par exemple les carottes les poires et les pommes Vider le récipient à pulpe dès qu il semble plein Si le jus devient soudainement beaucoup plus épais ou si l on peut entendre le moteur ralentir vider le filtre voir la section Démontage Enlever la pulpe et monter de nouveau l appareil Démontage Place...

Page 9: ...e jus extrait de légumes vert foncé en y ajoutant de deux à trois mesures de jus de carotte ou de pomme Voici quelques suggestions délicieuses Pomme carotte Mesures égales de jus de pomme et de jus de carotte Raisin pomme Mesures égales de jus de pomme et de jus de raisin Carotte concombre 3 mesures de jus de betterave carotte 1 mesure de jus de concombre et 1 mesure de jus de betterave Carotte be...

Page 10: ... El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar fuego descarga eléctrica o heridas 11 No lo utilice en exteriores 12 No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador o toque superficies calientes 13 Para desconectarlo gire el interruptor a la posición off apagado y después desenchúfelo de la corriente eléctrica 14 No utilice el aparato si no es p...

Page 11: ...A B C 0 0 I 0 I 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 0 I 8 9 I ...

Page 12: ...estapada cuando el interruptor se encuentre en posición 0 apagado Apagado del motor El motor se detendrá completamente en 2 segundos después de apagar el aparato Fusible de seguridad Si el aparato es sobrecargado el fusible de seguridad lo apagará Para reactivar el aparato Gire el interruptor a la posición 0 apagado importante Abra y retire la tapa Limpie el orificio del extractor el filtro y la t...

Page 13: ...ahorias peras manzanas Vacíe el depósito de pulpa tan pronto como lo vea lleno Si el jugo de pronto llegara a ser más espeso o si escucha que la velocidad del motor disminuye debe limpiar el filtro ver sección Desmontaje Vacie la pulpa y colóquelo de nuevo en el aparato Desmontaje 1 Gire el interruptor a la posición 0 apagado 2 Retire el empujador j la charola de llenado gire el depósito de pulpa ...

Page 14: ...sugerimos algunas combinaciones Manzana zanahoria Mezcle partes iguales de manzana y jugo de zanahorias Uva manzana Mezcle partes iguales de manzana y uvas Zanahoria pepino 3 partes de zanahoria betabel 1 parte de pepino 1 parte de betabel Zanahoria betabel 3 partes de zanahoria espinaca 1 parte de betabel 1 parte de espinaca Sandía melón Partes iguales de sandia y melón Importado y o distribuído ...

Reviews: