Précaution d’utilisation
●
Lire attentivement la totalité des instruc-
tions techniques avant de mettre en
marche cet appareil.
●
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement. Il n’est donc pas
prévu pour un usage commercial.
●
Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
●
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants
ou à des personnes aux capacités mentales,
sensorielles et physiques réduites à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conserver hors de portée des enfants.
●
Ne jamais introduire les doigts dans la
cheminée de remplissage. Utiliser toujours
le poussoir.
●
Avant le montage ou le démontage de
l’appareil commencer toujours par débran-
cher la prise de l’appareil.
●
Les appareils électriques Braun répondent
aux normes de sécurité en vigueur. Leur
réparation ou le changement du cordon
d’alimentation doivent être effectués
uniquement par les Centres Service Agréés
Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun).
Des réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent causer accidents ou
blessures à l’utilisateur.
Caractéristiques techniques
●
Voltage/wattage : Vois sous la base de
l’appareil.
●
Système de sécurité : L’appareil ne peut-être
mis en marche que si le couvercle a été
correctement verrouillé. Ce dernier ne peut-
être enlevé que si l’interrupteur a été mis sur
arrêt = « 0 ».
●
Arrêt du moteur : Le moteur sera totalement
arrêté dans les 2 secondes qui suivent la
mise sur arrêt = « 0 » de l’interrupteur.
Fusible de sécurité
Si l’appareil s’arrête de lui-même en cours
d’utilisation c’est que le fusible a été activé.
●
Mettre l’interrupteur
2
sur arrêt = « 0 »
(important !).
●
Déverrouiller et enlever le couvercle
7
.
●
Nettoyer le boîtier de la centrifugeuse
5
, le
filtre
6
et le couvercle
7
.
●
Laisser l’appareil refroidir pendant environ
20 minutes.
●
Remonter la centrifugeuse.
●
Mettre l’interrupteur
2
sur marche = « l ».
●
Si l’appareil ne marche toujours pas, le
laisser refroidir un peu plus longtemps.
Description
1
Bloc moteur
2
Interrupteur marche/arrêt
3
Boutons de déblocage
4
Réservoir à pulpe
5
Boîtier de la centrifugeuse
6
Filtre
7
Couvercle
8
Cheminée de remplissage
9
Plateau-entonnoir
j
Poussoir
q
Goulotte (incorporée au boîtier de la
centrifugeuse)
l
Réservoir à jus avec séparateur de
mousse
m
Compartiment spécial pour le rangement
du cordon secteur
Avant la première utilisation, il est conseillé de
laver toutes les pièces de la centrifugeuse
(voir « Démontage » et « Nettoyage »).
Montage
1. Ajuster le boîtier de la centrifugeuse
5
sur le
bloc moteur
1
sans le bloquer.
2. Mettre le filtre
6
dans le boîtier de la cen-
trifugeuse
5
.
3. Mettre le couvercle
7
sur l’ensemble et
pousser vers le bas avec les 2 mains jusqu’à
ce que l’on entende le déclic de mise en
place.
4. Accrocher en position ouverte le réservoir à
pulpe
4
pas ses gonds (mettre celui du haut
en premier); puis le fermer afin d’être sûr
qu’il est correctement mis en place.
5. Positionner le réservoir à jus
l
sous la
goulotte
q
(A). Capacité : 500 ml.
Le réservoir à jus comprend un séparateur
de mousse qui sépare la plupart de la
mousse du jus. En séparant la mousse vous
obtiendrez un jus très clair. Ce séparateur
de mousse est amovible, si vous ne voulez
pas l’utiliser, retirez simplement la cloison
centrale du réservoir à jus. Vous pouvez bien
sûr mettre un verre ou un autre récipient
sous la goulotte pour récupérer le jus.
6. Pour faciliter le remplissage de la centrifu-
geuse, emboîter le plateau-entonnoir
9
sur
le haut de la cheminée de remplissage
8
(A).
Préparation des fruits et des légumes
Important : Utiliser toujours des fruits bien
mûrs, sinon le filtre
6
pourrait se boucher, ce
8
Français
92323117_MP80_P4-58 Seite 8 Mittwoch, 23. Mai 2012 3:08 15
Summary of Contents for MP 80 black
Page 1: ...Type 4290 www braun com Multiquick 5 Multiquick 5 www braun com MP 80 MP 80 black ...
Page 47: ...47 ...
Page 48: ... 48 ...
Page 49: ...49 ...