Braun KF 7150 Instructions Manual Download Page 25

25

humedecer el café y a través de la operación 
durante el proceso de preparación. 

• 

Cuando utilice filtros de papel, asegúrese de que 
esté completamente abierto y totalmente 
insertado en la cesta. Puede ayudar plegar 
y aplanar las costuras del filtro de papel antes de 
insertarlo.

• 

Una vez terminada la preparación del café, agítelo 
suavemente antes de servirlo para mezclar los 
sabores. El café en el fondo de la jarra de cristal 
será algo más intenso que el café en la parte 
superior.

NOTA:  

La cantidad máxima de café molido que la 

cafetera puede admitir es 15 cacitos o cucharadas. 
Si se supera esta cantidad puede producirse un 
desbordamiento si el café está molido finamente.

Descalcificación

Para obtener el mejor rendimiento de su cafetera 
Braun, descalcifique la unidad cuando el LED 
CLEAN (f) se encienda en verde. Esto indica que es 
el momento de descalcificar su cafetera.

Para establecer la dureza del agua, consulte 
«Establecer el nivel de dureza del agua».

Eliminar la acumulación de depósitos de cal del 
depósito de agua ayudará a aumentar la vida útil de 
su cafetera y hará que el sabor de su café sea 
excelente.

La frecuencia dependerá de la dureza del agua y de 
la frecuencia con la que use su cafetera. 

Puede usar un agente descalcificador que puede 
adquirir en su tienda y que sea seguro para su uso 
en aluminio. Recomendamos usar la solución 
descalcificadora de Braun (puede adquirirse en 
tiendas, en el sitio web de Braun o llamando al 
servicio de atención al cliente).

NOTA: 

 Para su comodidad, el ciclo de limpieza es 

automático. El ciclo de limpieza completo 
incluyendo el enjuagado puede tardar hasta 45 
minutos en completarse.  

• 

Extraiga el soporte del filtro de carbón para el 
agua (8) incluyendo el filtro de carbón para el 
agua (7) y el filtro permanente dorado (5). 

• 

Siga las instrucciones indicadas en el paquete del 
agente descalcificador. 

• 

Coloque la jarra vacía en su posición en la placa 
calefactora (9). 

• 

Pulse el botón CLEAN (f). El LED verde sobre el 
botón comenzará a parpadear. 

• 

Pulse BREW (a) para comenzar el programa de 
descalcificación, mientras el LED verde está 

parpadeando. Una vez iniciado el proceso de 
descalcificación, no es posible detener el 
programa hasta que termine.

• 

Cuando se haya completado el programa de 
descalcificación, se apagará el LED verde.

• 

Tire la solución de descalcificación y enjuague la 
jarra con agua limpia.

• 

Llene el depósito de agua con una jarra llena 
(12 tazas) de agua limpia. Someta la cafetera 
a dos ciclos de preparación completos para 
enjuagar la unidad tras la descalcificación. Utilice 
una jarra llena de agua fría cada vez.

Repita el proceso tantas veces como sea necesario 
para reducir el tiempo de preparación por taza a un 
nivel normal.

Limpieza y mantenimiento (C)

• 

Apague y desenchufe la cafetera siempre antes 
de su limpieza.

• 

Levante la cubierta del depósito. Extraiga el filtro 
permanente dorado y tire el café molido.

• 

Quite la jarra de la placa calefactora y tire el café 
que pueda quedar.

• 

La cesta del filtro, el filtro permanente dorado, la 
jarra y la tapa pueden lavarse con agua caliente 
y jabonosa, y deberá enjuagarlos por completo, 
o puede lavarlos en la cesta superior del 
lavavajillas. Seque todas las partes antes de 
usarlas.

• 

No utilice agentes abrasivos y detergentes 
agresivos en ninguna parte de la cafetera.

• 

Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos. 

• 

Para limpiar la base, pase un paño limpio y 
húmedo y seque antes de guardar.

• 

No ponga agua en la unidad una vez que se ha 
extraído la cesta del filtro. Limpie la zona bajo la 
cesta del filtro con un paño húmedo.

• 

Las huellas de los dedos y otras manchas en la 
carcasa pueden limpiarse con jabón y agua u otra 
solución de limpieza no abrasiva.

• 

No seque la parte interna del depósito de agua 
con un paño, ya que pueden quedarse pelusas 
adheridas.

Las especificaciones de diseño y estas 
instrucciones de uso están sujetas a cambios sin 
previo aviso.

Una vez agotada la vida útil del producto, no lo 
deseche en la basura doméstica.

1321021IBR_KF 7150_7170_USCA_S6-28.indd   25

27.10.15   13:11

Summary of Contents for KF 7150

Page 1: ...Coffee Maker KF 7150 KF 7170 bold regular high med low www braunhousehold com Type 3107 Instructions...

Page 2: ...servoir cover is opened during the brewing cycle 9 The glass carafe is designed for use with this appliance only It must never be used on a range top or in a microwave oven 10 Do not set a hot carafe...

Page 3: ...ug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way...

Page 4: ...English 6 Fran ais 14 Espa ol 22 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stra e 4 63263 Neu Isenburg Germany 1321021IBR 10 15 EN FR ES 4...

Page 5: ...o off bold regular high med low AM brew clock set clean 1 4 strength temp auto on auto off bold regular high med low jan feb mar apr may jun jul aug sep oct nov dec a b c d e f g h i 4 5 15 min 8 6 7...

Page 6: ...nstalling the Charcoal Water Filter A Use of the charcoal water filter is optional but strongly recommended The filter eliminates chlorine bad tastes and odors from tap water The coffee maker will ope...

Page 7: ...Press and hold the SET button to scroll through the numbers Release the button once the desired minutes is displayed Press the AUTO ON button again to save the desired time The pre set auto on time w...

Page 8: ...ter level indicator inside the water reservoir and fill to the desired number of cups To prepare the exact amount of coffee for the Braun Mug2Go available separately as accessory fill to the correspon...

Page 9: ...turn off Discard the cleaning solution and rinse the carafe thoroughly with clean water Fill the water reservoir with a full carafe 12 cups of clean fresh water Run the coffee maker through two compl...

Page 10: ...was not pressed There is no water in the reservoir Plug unit in Wait for power to be restored Press BREW button Pour water into the reservoir The coffee maker is only brewing water There are no coffee...

Page 11: ...ttom of the carafe The filter paper or gold tone was not inserted correctly into the filter basket Rinse filter basket set filter into the filter basked and restart brewing Paper filter collapsed Remo...

Page 12: ...il ne fonctionne pas correctement Arr tez imm diatement d utiliser l appareil et appelez le Service client le de Braun pour examen r paration ou ajustement de l appareil 6 Ne pas utiliser l ext rieur...

Page 13: ...nt d ouvrir le couvercle du dessus et de v rifier le panier filtre 22 Nous recommandons de conserver les mat riaux d emballage d origine au cas o vous en auriez besoin pour une exp dition de l apparei...

Page 14: ...la temp rature low faible med moyenne ou high lev e de la sole chauffante apr s l infusion MODE D EMPLOI Installer le filtre charbon pour eau A L utilisation du filtre charbon pour eau est optionnelle...

Page 15: ...l heure d sir e affich e Pour r gler les minutes appuyez sur le bouton AUTO ON Les minutes sur l cran LED commencent clignoter Enfoncez et maintenez le bouton SET pour faire d filer les chiffres Rel c...

Page 16: ...re pour la premi re fois apr s une longue p riode d inutilisation ou apr s avoir install un nouveau filtre charbon pour eau effectuez un cycle de pr paration complet sans caf moulu Utilisez une caraf...

Page 17: ...f La LED verte au dessus du bouton se met clignoter Appuyez sur BREW a pour commencer le programme de d tartrage pendant que la LED verte continue de clignoter Une fois le processus de d tartrage com...

Page 18: ...uyez sur le bouton ON OFF puis sur BREW Le caf ne se pr pare pas L appareil n est pas branch Il y a eu une coupure de courant Le bouton BREW n a pas t activ Il n y a pas d eau dans le r servoir Branch...

Page 19: ...automatique tait activ Attendez que le courant soit r tabli Il y a du caf moulu au fond de la carafe Le filtre papier ou dor n tait pas bien ins r dans le panier de filtre Rincez le panier de filtre p...

Page 20: ...xaminen reparen o ajusten 6 No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el prop sito para el que se dise 7 Coloque la tapa firmemente sobre la jarra antes de servir el caf 8 Pueden producir...

Page 21: ...arde todos los materiales de embalaje en caso de que sea necesario el env o de la m quina en el futuro Conserve todas las bolsas de pl stico lejos de los ni os 23 Este aparato tiene una clavija polari...

Page 22: ...RENGTH Util celo para seleccionar la intensidad de la preparaci n regular o fuerte i TEMP Util celo para seleccionar la temperatura baja media alta de la placa calefactora tras la preparaci n INSTRUCC...

Page 23: ...ulsado el bot n SET e para desplazarse por los n meros Suelte el bot n una vez que se muestre la hora deseada Para ajustar los minutos pulse el bot n AUTO ON Los minutos en el panel LED comenzar n a p...

Page 24: ...iodo sin usarla o tras instalar un nuevo filtro de carb n para el agua haga funcionar la cafetera a trav s de un ciclo de preparaci n completo sin caf Utilice una jarra llena 12 tazas de agua fr a Est...

Page 25: ...en su posici n en la placa calefactora 9 Pulse el bot n CLEAN f El LED verde sobre el bot n comenzar a parpadear Pulse BREW a para comenzar el programa de descalcificaci n mientras el LED verde est pa...

Page 26: ...hufado Hay un corte de electricidad No se ha pulsado el bot n BREW No hay agua en el dep sito Enchufe la unidad Espere a que vuelva la electricidad Pulse el bot n BREW Ponga agua en el dep sito Solo s...

Page 27: ...el o el permanente no se insert correctamente en la cesta del filtro Enjuague la cesta coloque el filtro en la cesta del filtro y comience a preparar el caf El filtro de papel se ha estropeado Quite e...

Page 28: ......

Reviews: