background image

29

Våra produkter är framtagna för att uppfylla 
högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och 
design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd 
med ditt nya Braun FreeStyle strykjärn.

Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett 
klistermärke måste det tas av innan du börjar 
stryka.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Innan du börjar att använda strykjärnet, 
läs igenom bruksanvisningen noggrant. 
Behåll bruksanvisningen under hela 
strykjärnets livstid.

Kontrollera att spänningen i vägguttaget 
stämmer överens med den spänning 
som anges på strykjärnet. Anslut endast 
strykjärnet till växelström.

Dra ur kontakten ur vägguttaget innan 
du fyller på vatten och försäkra dig om 
att ångknappen är inställd i det lägsta 
läget (ånga av). Dra alltid i kontakten, 
inte i sladden. Sladden får aldrig komma 
i kontakt med heta föremål eller med 
stryksulan.

Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra 
vätskor.

Placera alltid strykjärnet i upprätt läge 
när du tar en paus i strykningen. Dra alltid 
ur kontakten om du lämnar rummet, även 
om det bara är för en kort stund.

Dra aldrig ut ångknappen (3) medan du 
stryker.

Förvara strykjärnet utom räckhåll för barn. 
Elektriska strykjärn når höga temperaturer 
när de används och het ånga kan förorsaka 
brännskador.

Kontrollera emellanåt att sladden inte är 
skadad.

Om strykjärnet är trasigt (inklusive sladden) 
sluta använd strykjärnet och lämna in det 
till en auktoriserad Braun serviceverkstad 
för reparation.

Felaktiga eller okvalificerade reparationer 
kan orsaka olyckor och skada användaren.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Beskrivning

1 Munstycke för vattenspray 
2 Öppning för vattentank
3 Ångknapp
3a Ångregulator
4 Sprayknapp
5 Knapp för Power shot (extra ånga) 
6 Temperaturväljare
7 Kontrollampa för temperatur
8 Endast 6595/6265: «auto-off» kontrollampa 

(automatisk avstängning)

9 Endast 6590/6595: «Textile Protector

B Innan du börjar att stryka

Du kan använda vanligt kranvatten. Om 
du har extremt hårt vatten är det dock 

bäst att använda en blandning av 50% 
kranvatten och 50% destillerat vatten. 
Fyll vattentanken till «max» markeringen. 
Använd aldrig enbart destillerat vatten. 
Tillsätt aldrig tillsatser (t.ex. stärkelse) 
i vattnet.

Ställ strykjärnet i upprätt läge och anslut 
kontakten till vägguttaget. Välj temperatur 
enligt strykguiden som du hittar på stryk-
järnets häl eller på etiketten i klädesplagget. 

Kontrollampan (7) släcks när strykjärnet 
har kommit upp i önskad temperatur 
(efter ca 1 min).

C Att stryka

 1 Ånga av/på

För ångstrykning måste temperaturväljaren 
(6) vara inställd inom det rödmarkerade 
området. Tryck på ångknappen (3) för att 
starta ångfunktionen.

ånga på  

   

  ånga av

Med ångknappen inställd det övre läget 
vrid på ångregulatorn (3a) för att justera 
mängden ånga.

Vid normal strykning rekommenderar vi att 
ångreglaget är inställt på ett mellanläge. 
Endast vid strykning av linne, tjocka 
bomulls material eller liknande material 
rekommenderar vi maximal ånga.

Förbehandling
(gäller ej modeller SI 6120) 
Ångan bildas också horisontellt i främre 
delen av stryksulan. Detta förbehandlar 
tyget genom att det ångas i förväg vilket 
underlättar strykningen.
Var försiktig – ånga kommer ut stötvis.

 2  Power shot (extra ånga)

Innan strykjärnet används, tryck på 
Power shot knappen (5) 3 till 4 gånger 
för att aktivera den. Tryck på Power shot 
knappen i intervaller i minst 5 sekunder.
Power shot kan aktiveras vid torr-strykning. 
Temperaturväljaren måste dock vara 
inställd mellan «•••» och «max». 
Power shot funktionen kan även användas 
i vertikalt läge för att t.ex. ånga hängande 
textilier (gäller ej modeller SI 6120).

 3  Sprayfunktion

Tryck på sprayknappen (4).

 4  Torrstrykning

Stäng av ångfunktionen genom att trycka 
på ångknappen (3) så att den står i det  
lägsta läget.

Svenska

4674361_SI6000_S6-76  Seite 29  Donnerstag, 8. September 2005  10:23 10

Summary of Contents for FREESTYLE SI 6130

Page 1: ...30 SI 6550 SI 6120 SI 6265 FreeStyle Type 4 676 Type 4 675 Type 4 674 Type 4 670 4 674 361 00 IX 05 M D GB F E P I NL DK N S FIN PL CZ SK H TR GR RUS UA Arab China www braun com m a x m a x Freestyle anticalc 1900 W att 95g min saphir m a x m i n ...

Page 2: ...un Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 22 63 00 93 Frågor om apparaten Ring Kundservice 020 21 33 21 Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta Soita 0203 77877 Müµteri Hizmetleri Merkezi 0212 473 75 85 ÖÒÎË Û Ç Ò ÂÒÚ ÓÔ ÓÒ ÔÓ ÔÓ Ó Û ÌÌÓ Ó Ô Ó ÛÍÚ Á ÓÌËÚÂ 095 258 62 70 D A CH GB IRL E P I NL B DK N S FIN TR RUS Deutsch 6 64 71 English 8 ...

Page 3: ...B A max 1 3 3a 4 5 2 7 max n i m max n i m 6 ...

Page 4: ...3 spray 4 dry C E 1 steam on off 2 power shot max n i m max n i m Textile Protector ...

Page 5: ...F G chemicals vinegar or lemon juice 7 9 5 6 8 7 8 100 C 6 H Cleaning the anti calc valve 1 2 3 4 Anticalc system I 1 3 2 4 5 max 10 11 12 13 4x 9 max max n i m max n i m ...

Page 6: ... bis zur max Markierung auf dem Wassertank einfüllen Benutzen Sie normales Leitungswasser bis 17 dt Härte 3 mmol bei härterem Wasser eine Mi schung aus 50 Leitungswasser und 50 destilliertem Wasser Verwenden Sie nie ausschließlich destilliertes Wasser Fügen Sie dem Bügelwasser keine Zusätze wie z B Stärke bei Gerät aufrecht stehen lassen und an schließen Temperatur einstellen siehe Materialtabelle...

Page 7: ...t aufrecht abstellen G Pflege und Reinigung Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle gereinigt werden Danach mit einem Tuch abwischen Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschwämme Scheuermittel Essig oder Chemikalien Zur Reinigung des Soft Materials am Griff empfehlen wir Seifenwasser H Reinigen des Anti Kalk Ventils Das Anti Kalk Ventil befindet sich am unteren Ende des Dampfknopfes 3 Es sollte regelmäßig ...

Page 8: ...ron read the use instruc tions completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Always unplug the iron before filling with water and make sure the steam button is in its lower position steam off Always pull the plug not the cord The cord should never come in con...

Page 9: ... light will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on its sole plate for about 30 seconds or vertically on its heel rest for about 8 15 minutes To turn on the iron again just move it When the auto off pilot light stops flashing the electrical power is on again The automatic shut off will be activated approximately 2 minutes after the iron ...

Page 10: ...en the steam button is pulled up hot water and steam will come out from the sole plate 8 Push back the steam button until it catches in the lower position 9 10 Fill water into the tank connect to the mains and select the temperature setting 11 13 When the pilot light goes off press the power shot button 4 times to rinse the iron Disconnect the iron and wait for the sole plate to cool off then clea...

Page 11: ... non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l utilisateur A Description 1 Buse jet du spray 2 Système d ouverture et de fermeture du réservoir 3 Bouton de fonction vapeur 3a Régulateur de vapeur activateur 4 Bouton de spray 5 Bouton de fonction pressing 6 Bouton de thermostat sélecteur de température 7 Témoin lumineux de niveau de température 8 6595 6265 uniquement Témoin lumineux d arrê...

Page 12: ...ndant environ 2 minutes sains cet accessoire Le système protection du textile Braun protège les tissus délicats des éventuels dommages dus à la chaleur et permet de repasser la plupart des vêtements sombres sans utiliser de tissu intermédiaire Pour vérifier au préalable les résultats sur vos vêtements avant le repassage nous vous recommandons d effectuer un test sur une portion réduite du vêtement...

Page 13: ...and le bouton de fonction vapeur est relevé de l eau chaude et de la vapeur s échappent de la semelle 8 Appuyez de nouveau sur le bouton de fonction vapeur jusqu à ce qu il se mette en position basse 9 10 Remplissez le réservoir avec de l eau branchez le fer et réglez le thermostat à la température 11 13 Quand le témoin lumineux s éteint pressez la touche de fonction pressing 4 fois pour rincer le...

Page 14: ...ctor B Antes de empezar Esta plancha está diseñada para utilizar agua del grifo Si el agua es muy dura recomendamos utilizar una mezcla de 50 de agua del grifo y 50 de agua destilada Llene el depósito de agua hasta la señal max No use agua destilada únicamente No añada aditivos por ejemplo almidón Coloque la plancha en posición vertical y enchúfela a la red Seleccione la tempera tura de acuerdo co...

Page 15: ...gua Guarde la plancha ya enfriada en un lugar seco y siempre en posición vertical G Conservación y limpieza Use una esponja de acero para limpiar la suela de la plancha Después pase un paño por la suela limpia No use nunca esponjas de fibra vinagre ni otros productos químicos Para limpiar el material blando del mango y de los botones de vapor y spray use agua con jabón H Limpieza de la válvula ant...

Page 16: ...raun FreeStyle Nota Antes de usar o ferro pela primeira vez retire a etiqueta da base Importante Antes de usar o ferro leia atentamente todas as instruções Guarde as instruções de uso durante toda a vida útil do ferro a vapor Assegure se que a voltagem da sua rede eléctrica corresponde à voltagem que está impressa no ferro a vapor Ligue o ferro a vapor apenas a corrente alterna Desligue sempre o f...

Page 17: ... de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de forma a que este se situe na posição inferior pressionado D Desligar electrónico apenas para 6595 6265 Esta função provoca um ligeiro som durante a passagem a ferro Isto é normal e em nenhum caso significa uma falha no funcionamento do ferro a vapor A luz piloto de desligar automátic...

Page 18: ...gua ligue à corrente e seleccione a posição de temperatura 4 5 Aguarde que a luz piloto se apague Desligue o ferro da corrente 6 7 Segure o ferro sobre o lava loiças e depois cuidadosamente pressione o botão de vapor para que ele se eleve Então vire o ferro e deixe o nesta posição Atenção Quando o botão de vapor é retirado a base liberta água quente e vapor 8 Volte a pressionar o botão de vapor at...

Page 19: ...acqua 3 Tasto vapore 3a Regolazione vapore 4 Tasto spray 5 Tasto colpo di vapore 6 Selettore di temperatura 7 Spia luminosa 8 Solo 6595 6265 Indicatore luminoso per spegnimento automatico 9 Solo 6590 6595 Textile Protector B Prima di iniziare a stirare Questo ferro è progettato per l impiego di acqua corrente Se l acqua nella Vostra zona è particolarmente dura si consiglia di usare 50 di acqua cor...

Page 20: ...r stirato staccate sempre la spina e premete il tasto vapore 3 verso il basso vapore spento Svuotate il serbatoio dell acqua Riponete il ferro quando è freddo in un luogo asciutto sempre in posizione verticale appoggiato sulla base posteriore G Manutenzione e pulizia Per pulire la piastra usare lana d acciaio Quindi strofinare la piastra con un panno Non utilizzare ovatta lucidante aceto o prodott...

Page 21: ...jkijzer voordat u deze voor de eerste keer gaat gebruiken Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voordat u het strijkijzer in gebruik neemt Bewaar de gebruiksaanwijzing zolang u het strijkijzer bezit Controleer of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op het apparaat staat Sluit het strijkijzer alleen aan op wisselspanning Haal voordat u het str...

Page 22: ... de lagere positie D Automatische uitschakeling alleen 6595 6265 Het uitschakel mechanisme veroorzaakt een licht rammelend geluid in het strijkijzer tijdens het strijken Dit is normaal en duidt in geen geval op een defect van het strijkijzer Het auto off controlelampje zal gaan knipperen wanneer het strijkijzer zichzelf uitschakelt Dit gebeurt wanneer het strijkijzer 30 seconden horizontaal op dez...

Page 23: ...ecteer de temperatuur 4 5 Wacht totdat het lampje uit is Haal de stekker uit het stopcontact 6 7 Houd het strijkijzer boven de gootsteen en druk voorzichtig op de stoomknop zodat deze omhoog komt Draai de knop en laat hem in deze stand staan Let op als de stoomknop omhoog komt ontsnapt er heet water en stoom uit de zoolplaat 8 Duw de stoomknop terug totdat deze weer in de lage stand staat 9 10 Vul...

Page 24: ...ollampe automatisk slukning 9 Kun 6590 6595 Textile Protector B Før De starter Dette strygejern er designet til vand fra hanen Hvis De har meget hårdt vand anbefaler vi at De anvender en blanding af 50 vand fra hanen og 50 destilleret vand Fyld vandtanken til max marke ringen Anvend aldrig rent destilleret vand Tilfør aldrig tilsætningsstoffer som for eksempel stivelse Hold strygejernet i opretstå...

Page 25: ...nse sålen Tør derefter sålen ren med en klud Brug aldrig skure svamp eddike eller andre kemikalier Håndtag power shot og sprayknapperne rengøres med sæbevand H Rensning af antikalk ventilen Strygejernets antikalk ventil er placeret i den nedre del af dampknappen 3 Ventilen skal afkalkes jævnligt f eks når dampudviklingen er utilstrækkelig Dette gøres på følgende måde 1 Træk stikket ud af kontakten...

Page 26: ...sen som er trykt på strykejernet Strykejernet skal kun koples til vekselstrøm Ta alltid ut støpselet før påfylling av vann og forsikre deg om at dampknappen er i nedre posisjon damp av Trekk alltid i støpselet aldri i ledningen Ledningen må aldri kom me i kontakt med varme gjenstander eller med den varme strykesålen Strykejernet må aldri senkes ned i vann eller andre væsker Ved pauser i løpet av s...

Page 27: ...595 6265 Auto off mekanismen forårsaker en svak raslende lyd under stryking Dette er normalt og indikerer på ingen måte noe feil med strykejernet Auto off kontrollampen vil blinke når den automatiske avstengingen er aktivert Dette skjer når strykejernet har hvilt horisontalt på strykesålen i ca 30 sekunder eller vertikalt på endestykket i ca 8 15 minutter Beveg strykejernet da slår det seg på igje...

Page 28: ...at den løfter seg trekk den så forsiktig opp og drei slik at den hviler i denne posisjon Advarsel Når dampknappen trekkes opp vil varmt vann og damp komme ut fra strykesålen 8 Dampknappen settes på plass igjen slik at den fester seg i nedre posisjon 9 10 Fyll så tanken med vann igjen sett støpselet i stikkontakten og velg denne temperaturinnstilling 11 13 Når kontrollampen slukker trykk ned knappe...

Page 29: ...5 auto off kontrollampa automatisk avstängning 9 Endast 6590 6595 Textile Protector B Innan du börjar att stryka Du kan använda vanligt kranvatten Om du har extremt hårt vatten är det dock bäst att använda en blandning av 50 kranvatten och 50 destillerat vatten Fyll vattentanken till max markeringen Använd aldrig enbart destillerat vatten Tillsätt aldrig tillsatser t ex stärkelse i vattnet Ställ s...

Page 30: ...dan av stryksulan med en tygtrasa Använd aldrig skurtrasa ättika eller andra kemikalier För att rengöra handtag power shot knapp och övriga knappar använd såpa och vatten H Rengöring av kalkuppsamlaren Strykjärnets sitter på ångknappens 3 undersida Den måste avkalkas regel bundet t ex när ångbildningen är otillräcklig Gör som följer 1 Koppla ur stykjärnet och töm den på vatten 2 Tryck på ångknappe...

Page 31: ...storasiasta ennen kuin täytät sen säiliön vedellä ja varmista että höyrypainike on painettu alas höyry pois päältä Vedä aina pistokkeesta älä johdosta Johto ei saa koskaan koskettaa kuumia esineitä tai silitysraudan pohjalevyä Älä kasta silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen Silittäessäsi aseta silitysrauta taukojen aikana aina pystyasentoon tasapohjaisen päätyosansa varaan Ota laitteen johto ...

Page 32: ...tämisen aikana hienoista huminaa Ääni on siis normaali eikä merkki jostakin viasta Automaattisen sammumisen merkkivalo alkaa vilkkua jos automaattinen sammumistoiminto on kytkeytynyt päälle Näin tapahtuu silloin kun silitysrauta on jätetty vaakatasoon pohja alaspäin noin puoleksi minuutiksi tai pystyasentoon tasapohjaisen päätyosansa varaan noin 8 15 minuutiksi Saat silitysraudan uudelleen toimint...

Page 33: ...ästä 6 7 Pidä silitysrautaa vaaka asennossa pesualtaan päällä Paina höyrypainiketta niin että se nousee yläasentoon Nosta höyrypainike ylös ja käännä se kuvan osoittamaan asentoon Varoitus Kun höyrypainike on yläasennossaan silitysraudan pohjasta tulee ulos kuumaa vettä ja höyryä 8 Paina höyrypainike takaisin paikalleen niin että se lukittuu ala asentoon 9 10 Täytä vesisäiliö laita pistoke seinään...

Page 34: ...praw grozi wypadkiem A Opis urzàdzenia 1 Dysza spryskiwacza 2 Otwór wlewowy z zamkni ciem 3 Przycisk wyrzutu pary 3a Regulator iloÊci pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Przycisk dodatkowego wyrzutu pary 6 Regulator temperatury 7 Lampka kontrolna temperatury 8 Dotyczy tylko 6595 6265 Lampka auto matycznego wy àczenia si elazka stra ak 9 Dotyczy tylko 6590 6595 Textile Protector B Praktyczne wskazówki D...

Page 35: ...wane bez przy àczonej nak adki Protector F Przechowywanie elazka Po zakoƒczeniu prasowania nale y wyjàç wtyczk z gniazdka oraz wy àczyç funkcj pary naciskajàc przycisk wyrzutu pary 3 tak aby zatrzyma si w dolnej pozycji Aby przed u yç ywotnoÊç elazka zaleca si opró nianie zbiorniczka na wod po ka dym prasowaniu Wy àczone elazko nale y przechowywaç w suchym miejscu w pozycji pionowej G Piel gnacja ...

Page 36: ...un FreeStyle radost Poznámka Pokud je na Ïehlící plo e nalepena jakákoli nálepka nezapomeÀte ji pfied prvním pouÏitím Ïehliãky odstranit DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Návod k obsluze si cel pozornû proãtûte dfiíve neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívat Návod k obsluze peãlivû uschovejte po celou dobu Ïivotnosti Ïehliãky Ujistûte se Ïe napûtí va í domovní sítû odpovídá napûtí vyti tûnému na Ïehliãce Pfiipoj...

Page 37: ...pnûte reÏim páry stisknutím tlaãítka páry 3 tak aby zÛstalo zamáãknuto v dolní poloze D Automatické vypnutí pouze 6595 6265 Vypínací mechanismus vydává bûhem Ïehlení slab um To je normální a neindikuje to závadu Ïehliãky Kontrolka automatického vypnutí bude blikat kdyÏ je automatické vypnuti aktivováno To se stane kdyÏ je Ïehliãka ponechána ve vodorovné poloze leÏet na Ïehliãí plo e po dobu asi 30...

Page 38: ...íti a zvolte nastavení teploty 4 5 Poãkejte aÏ kontrolka zhasne Odpojte Ïehliãku od sítû 6 7 DrÏte Ïehliãku nad umyvadlem potom opatrnû stlaãte tlaãítko páry tak aby dostalo do horní polohy Opatrnû tlaãítko vysunujete a poté lehce pootoãíte ãímÏ se zaaretuje v horní poloze Pozor pfii vytáhnutí tlaãítka páry vyteãe ze spodku Ïehliãky horká voda a pára 8 VraÈte tlaãítko páry zpût tak aby bylo ve spod...

Page 39: ...rozpra ovaãa kropenie 5 Tlaãidlo parného rázu power shot 6 Regulátor teploty 7 Kontrolka dosiahnutie teploty 8 Iba 6595 6265 Kontrolka automatického vypnutia automatické vypnutie 9 Iba 6590 6595 Textile Protector B Pred t m ako zaãnete ÏehliÈ Tato Ïehliãka je skon truovaná pre pouÏitie vody z vodovodu do 17 N tvrdosti Ak máte extrémne tvrdú vodu doporuãujeme pouÏívaÈ zmes 50 vody z vodovodu a 50 d...

Page 40: ... na vodu Vychladnutú Ïehliãku ukladajte na suchom mieste vo zvislej polohe postavenú na odstavnej ploche G ÚdrÏba a ãistenie Îehliacu plochu ãistite oceºovou vlnou V Ïiadnom prípade nepouÏívajte brúsne prípravky ocot ani chemikálie Pre ãistenie mäkk ch materiálov rukoväÈ tlaãidlo zapnutia a rozpra ovaãa pouÏívajte mydlovú vodu H âistenie odvápÀovacieho ventilu OdvápÀovací ventil sa nachádza na spo...

Page 41: ...nivalók A vasaló használata elŒtt olvassa végig a használati utasítást és azt a vasaló teljes élettartama alatt Œrizze meg GyŒzŒdjön meg arról hogy az Ön által használt feszültség megegyezik a vasalón feltüntetett értékkel Csakis váltakozó áramra csatlakoztassa a vasalót MielŒtt vizet tölt a készülékbe a csatla kozódugót húzza ki a konnektorból Mindig a dugót húzza ne a vezetéket A gŒzmennyiség sz...

Page 42: ...lás csak a 6595 6265 modellekhez A mechanizmus mıdödése enyhe pattogó hangot okoz vasalás közben Ez normális és semmi esetre sem jelenti a vasaló meghibásodását Az automatikus kikapcsolást jelzŒ lámpa az automatikus kikapcsoláskor villogni kezd Ez olyankor történik amikor a vasaló körülbelül 30 másodperce vízszintes helyzetben a talpán fekszik vagy körülbelül 8 15 perce függŒleges helyzetben a tám...

Page 43: ...és hagyja ebben a helyzetben Vigyázat Amikor a gŒzgombot felhúzza a vasaló talpából gŒz és forró víz áramlik ki 8 Nyomja vissza a gŒzgombot ütközésig az alsó állásba 9 10 Töltsön vizet a tartályba dugja be a vasalót a konnektorba és állítsa a hŒszabályzót a állásba 11 13 Amikor a ellenŒrzŒ lámpa elalszik nyomja meg a gŒzlöket gombját négyszer ezzel kiöblíti a vasalót Ezután húzza ki a vasalót a ko...

Page 44: ... π 8 Sadece 6595 6265 modelleri için auto off pilot µ π otomatik kapanma 9 Sadece 6590 6595 modelleri için Parlamay önleyici ataçman B Cihaz n z Çal µt rmadan Önce Bu ütü musluk suyu kullan m na uygun olarak tasarlanm µt r Fakat eπer suyunuz kireçliyse musluk suyunu marketlerden eczanelerden temin edebileceπiniz ar t lm µ su ile yar yar ya kar µt rarak kullanman z tavsiye ederiz Su tank n max nokt...

Page 45: ...mesine 3 bas n z Ütünüzün ömrünü uzatmak için su tank n boµalt n z Soπumuµ olan ütünüzü kuru bir yerde ve her zaman arka dayanaπ na yaslanm µ olarak saklay n z G Bakım ve Temizlik Ütü taban n temizlemek için çelik yün kullan n z Daha sonra temiz bir bezle ovunuz Asla bulaµ k süngeri sirke veya diπer kimyasal maddeleri kullanmay n z Ütü sap n n su püskürtme ve ekstra buhar düπmelerindeki yumuµak ma...

Page 46: ... FreeStyle Προσοχ Αφαιρ στε την ετικ τα που πιθαν ν να υπ ρχει στην πλ κα σιδερ µατος πριν απ την πρ τη χρ ση χρησιµοποι ντας µια µη µεταλλικ βο ρτσα Σηµαντικα µετρα ασφαλειας Πριν χρησιµοποι σετε το σ δερο διαβ στε σχολαστικ λες τις οδηγ ες χρ σης Φυλ ξτε τις οδηγ ες χρ σης κατ τη δι ρκεια λης της ζω ς του σ δερου Σιγουρευθε τε τι η τ ση του ηλεκτρι κο σας ρε µατος ε ναι δια µε την τ ση που αναγρ...

Page 47: ...2 Εν σχυση ψεκασµο Πριν τη χρ ση πι στε το κουµπ εν σχυσης ψεκασµο 5 3 ως 4 φορ ς για να το ενεργοποι σετε Πατε στε το κουµπ σε διαστ µατα χι µικρ τερα των 5 δευτερολ πτων Η λειτουργε α εν σχυσης ψεκασµο µπορε να ενεργοποιηθε κατ τη δι ρκεια στεγνο σιδερ µατος Ωστ σο ο επιλογ ας θερµοκρασ ας πρ πει να τοποθετηθε εντ ς του διαστ µατος και max Η λειτουργ α εν σχυσης ψεκασµο µπορε επ σης να χρησιµοπο...

Page 48: ... Û ÂÚÔ fi ÙËÓ Ú Î È ÂÈ ÛÙ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ 2 È ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÌÔ Ì ÚÈ Ó ÛËΈı 3 µÁ ÏÙ ÙÔ È Îfi ÙË Ì ÚÔÛÔ À Ú ÂÈ Ë Èı ÓfiÙËÙ ÌÈÎÚ È ÚÔ ÓÂÚÔ fi ÙËÓ Ï Î 4 ªËÓ ÎÔ Ì Ù ÙË ß Ïß ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù 5 µ ı ÛÙ ÙË Ì Û ÛÂ Í È fi È fiÛÙ ÁÌ ÍÈ ÈÔ Ìfi ÏÂÌÔÓÈÔ Ì ÚÈ Ó Ì Ï ÎÒÛÔ Ó Ù Ï Ù 6 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì ÌË ÌÂÙ ÏÈÎ ßÔ ÚÙÛ ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ fiÏ ÙÈ ÙÚ Â 7 Â Ï ÓÂÙ Πو fi ÙÚÂ Ô ÌÂÓÔ ÓÂÚfi 8 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ È Îfi Ù...

Page 49: ...ÌË ì ÎËÚÂ Ì ÍÎÂÈÍÛ Ì ÔÓ Ó Â ÛÚ ÂÒÎË ËÏÂÂÚÒfl ÔÂ Â Ì ÎÓÏ ÍÒÔÎÛ ÚË Ó ÌËfl åÂ Ô Â ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË è ÂÊ Â ÂÏ Ô ËÒÚÛÔËÚ Í ÓÚÂ Ò ÛÚ ÓÏ ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ ÓÁÌ ÍÓÏ ÚÂÒ Ò ËÌÒÚ Û͈ËÂÈ ëÓı ÌflÈÚ ÚÛ ËÌÒÚ ÛÍ ˆË Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓÍ Ç ÔÓÎ ÁÛÂÚÂÒ ÛÚ ÓÏ ì ÓÒÚÓ Â ÚÂÒ ÚÓ Ì Ô flÊÂÌË ÒÂÚË ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ì Ô flÊÂÌË ÛÍ Á ÌÌÓÏÛ Ì ÛÚ Â èÓ ÍÎ ÈÚ ÛÚ ÚÓÎ ÍÓ Í ÒÂÚË Ô ÂÏÂÌÌÓ Ó ÚÓÍ è ÂÊ Â ÂÏ Á ÔÓÎÌflÚ ÛÚ Ó ÓÈ ÓÚÍÎ ËÚÂ Â Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë Û Â ËÚÂÒ ÚÓ ÍÌÓ...

Page 50: ... ÚÍ ÌÂÈ Ï ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ Ï ÍÒËÏ Î ÌÛ ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ô èÓ Ó ÓÚÓ Í ÚÍ ÌË Îfl Î ÊÂÌËfl Ì Îfl ÏÓ ÂÎÂÈ SI 6120 è Ó ÁÛÂÚÒfl Ë Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ù ÓÌÚ Î ÌÓÈ ÒÚË ÔÓ Ó ÛÚ ùÚ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÏÓ ÂÚ ÔÓ ÓÚÓ ËÚ ÚÍ Ì Îfl ÓΠΠÍÓ Ó Î ÊÂÌËfl ÅÛ Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ú Í Ô ıÓ ËÚ ËÁ ÛÚ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË 2 Ç ÓÒ Ô ËÁ ÔÓ Ó è  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ì ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ power shot 5 3 4 Á Îfl ÍÚË ˆËË ÙÛÌ͈ËË ç ÊËÏ ÈÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Ò ËÌÚ ΠÏË 5 ÒÂÍÛÌ...

Page 51: ...9 è  ÚÂÏ Í Í ÌÛÚ Ë Ó ËÒÚËÚ ÍÎ Ô Ì ÓÚÍÎ ËÚ ÛÚ Ë ÎÂÈÚ ËÁ ÂÁÂ Û Ó Û ç ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Ô Ú Í ÚÓ ÓÌ ÒÚ Î Â ıÌ ÔÓÎÓÊÂÌË éÒÚÓ ÓÊÌÓ ÔÓÚflÌËÚ Á ÍÌÓÔÍÛ ç ÓÚ Ë ÈÚÂÒ Ó ÌËÊÌÂ Ó ÒÚË ÍÎ Ô Ì ÛÍ ÏË èÓ ÛÁËÚ ÍÎ Ô Ì ÒÚ Ó ÛÍÒÛÒ Ì ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÒÒÂ̈ËË ËÎË ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍ ÔÓÍ ËÁ ÂÒÚ Ì ÒÚ ÌÂÚ Ïfl ÍÓÈ àÒÔÓÎ ÁÛfl Ì ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÛ ÂÚÓ ÍÛ Û ÎËÚ ÓÒÚ ÚÍË ËÁ ÂÒÚË éÒÓ ÂÌÌÓ Ô ÓÒΠËÚ ÚÓ ÎË Ó Ë ÂÌ ÌËÊÌflfl ÒÚ ÍÎ Ô Ì ëÔÓÎÓÒÌËÚ ÔÓ...

Page 52: ...ÒÚ ÂÊÌ Á ıÓ Ë è  ÚËÏ flÍ Ô ËÒÚÛÔËÚË Ó Ó ÓÚË Á Ô ÒÍÓ Û ÊÌÓ ÓÁÌ ÈÓÏÚÂÒfl Á ÌÒÚ Û͈ π á  ÈÚ ˆ ÌÒÚ Û͈ ÓÚË ÔÓÍË ÇË ÍÓ ËÒÚÛπÚÂÒfl Ô ÒÍÓ è ÂÍÓÌ ÈÚÂÒfl Ó Ì Ô Û Ï ÂÊ ÔÓ π Ì Ô ÛÁ Á ÁÌ ÂÌ È Ì Ô Òˆ è ÍÎ ÈÚÂ Ô ÒÍÛ Ú Î ÍË Ó Ï ÂÊ ÁÏ ÌÌÓ Ó ÒÚ ÛÏÛ è  ÚËÏ flÍ Á ÔÓ Ì ÚË Ô ÒÍÛ Ó Ó ÍÎ Ú ªª Ï ÂÊ Ô ÂÍÓÌ ÈÚÂÒ ÓÍÌÓÔÍ ÙÛÌ͈ ª Ô Ì ÚËÒÌÛÚ steam off ÇËÈÏ ÈÚ ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË Ú ËÏ Ë ÛÍ ÏË ËÎÍÛ Ì Ï ÂÊÌËÈ ÌÛ ç ÓÔÛÒÍ ÈÚ ...

Page 53: ...Ú Ó πÚ Òfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ Û Ù ÓÌÚ Î Ì È ÒÚËÌ Ô Ó Ë Ô ÒÍË ñfl ÙÛÌ͈ fl ÓÔÓÏ π Ô ÓÚÛ ÚË ÚÍ ÌËÌÛ Îfl ΠΠÍÓ Ó Ô ÒÛ ÌÌfl ÅÛ ÚÂ Ó Â ÂÊÌ ÓÒÍ Î ÍË Ô ËıÓ ËÚ Á Ô ÒÍË Û Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ 2 ÇËÍË Ô Ë Á Ô Ó Ë è  ËÍÓ ËÒÚ ÌÌflÏ Ì ÚËÒÌ Ú Ì ÍÌÓÔÍÛ power shot 5 3 4 ÁË Îfl ÍÚË ˆ ª ÙÛÌ͈ ª ç ÚËÒÍ ÈÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Á ÌÚ ΠÏË Û 5 ÒÂÍÛÌ îÛÌ͈ ËÍË Û Ô Ë ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Ô Ë ÒÛıÓÏÛ Ô ÒÛ ÌÌ ÑÎfl ˆ Ó Ó Ú ÏÓ Â ÛÎflÚÓ...

Page 54: ...ÚÛ Ì ӈÚÓ Óª ÂÒÂ̈ ª Ó ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍÛ ÔÓÍË ÔÌÓ Ì ÒÚ ÌÂ Ï flÍËÏ ÇËÍÓ ËÒÚÓ Û Ë Ì ÏÂÚ ÎÂ Û ÚÓ ÍÛ Ë Î Ú Á ÎË ÍË ÔÌ éÒÓ ÎË Ó Ô ÓÒÎ ÍÛÈÚÂ Ó ÛÎ Ó Ë ÂÌ ÌËÊÌfl ÒÚËÌ ÍÎ Ô Ì é ÔÓÎÓÒÌ Ú Ô ÒÚ ÛÏÂÌÂÏ Ó Ë ìÒÚ ÌÓ ËÚË ÍÎ Ô Ì Ì Ï ÒˆÂ ÁÎÂ Í Ì ÚËÒÌÛ Ë Ì ÍÌÓÔÍÛ Ô ç ÚËÒÌÛÚË Ì ÍÌÓÔÍÛ Îfl Ô  ÍË ÙÛÌ͈ ª Ô á ÒÚ ÂÊÂÌÌfl è ÒÍÛ Ì ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË ÂÁ ÍÌÓÔÍË steam on off I ëËÒÚÂÏ Ó Á ÔÓ π Í Î ˆËÌÛ ÌÌ äÓÎË ÒÚÓ ÍË ÔÌ ËıÓ flÚ ...

Page 55: ... ÒÓ Ó Ô Ó Ì ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ Ì ÂÁ ÔÓÔÂ Â Ì Ó Ó ÔÓ ÓÏÎÂÌÌfl Ñ ÌËÈ Ë ÔÓ π Ò Ï ÌÂÓ ı ÌËÏ π ÓÔÂÈÒ ÍËÏ ÛÍ ªÌÒ ÍËÏ ÒÚ Ì Ú Ï ÂÁÔÂÍË Ú πÌË Û ÚÓÏÛ ËÒÎ ËÏÓ Ï Ñëíì 3135 12 95 Ééëí 30345 12 96 ßÖë 335 2 3 93 Ééëí 23511 79 1 Ééëí 30320 95 Ú Ò Ì Ú ÌËÏ ÌÓ Ï Ï ë Ìè ç 001 96 Ñëç 239 96 ÇË ÌÂ Ï ÒÚËÚ Í ÎË Ëı Îfl Á Ó Ó fl Â Ó ËÌ íÓ ë ÚËÙ ÍÓ ÌÓ Ñ Ú Ë Ó ÌËˆÚ Ô Ó Û͈ ª Braun Í Á Ì ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Ì Ë Ó Ï Òˆ Ï ÍÛ ÌÌfl ÒÍÎ πÚ Òfl Á Ú ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...entre For UK only This guarantee in no way affects your rights under statutory law Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d achat Pendant la durée de la garantie Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l appareil ...

Page 65: ...mento deste produto contacte nos por favor pelo telefone 808 20 00 33 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente i guasti dell apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali sia riparando il prodotto sia sostituendo se necessario l intero apparecchio Tale garanzia non c...

Page 66: ... Leveringsbetingelser Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum Under garantitiden kommer vi utan kostnad att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras...

Page 67: ...zeróbek zmian konstrukcyjnych lub u ywania do napraw nieoryginalnych cz Êci zamiennych firmy Braun c cz Êci szklane arówki oÊwietlenia d ostrza i folie do golarek oraz materia y eksploatacyjne 9 Bez nazwy i modelu sprz tu daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa na 10 Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy àcza nie ogranicza an...

Page 68: ...az apróbb hibák amelyek a készülék értékét vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják A garancia érvényét veszti ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia levélben található Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft 1037 Budapest Szépvölgyi út 35 37 06 1 801 3800...

Page 69: ...fl ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓ ËÌ ÊË ÓÚÌ ı ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÚÓÏ ËÒΠÒÎÛ Ë Ì ıÓÊ ÂÌËfl ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÌÛÚ Ë Ô Ë Ó Ó Îfl Ô Ë Ó Ó ÓÚ Ëı ÓÚ Ú ÂÂÍ ÓÚ Ò ÌÂÔÓ ıÓ fl ËÏË ËÎË ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË Ú ÂÈÍ ÏË Î Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl Á ÌÌ Â ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË ËÎË ÚÂÍÛ ËÏË Ú ÂÈÍ ÏË ÒÓ ÂÚÛÂÏ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÚÓÎ ÍÓ Ô Â Óı ÌÂÌÌ ÏË ÓÚ ÚÂÍ ÌËfl Ú ÂÈÍ ÏË Îfl ËÚ ÒÏflÚ fl ËÎË ÔÓ ÌÌ fl ÒÂÚÍ ÇÌËÏ ÌË é Ë ËÌ Î Ì È É ÌÚËÈÌ È í ÎÓÌ ÔÓ ÎÂÊËÚ ËÁ flÚË Ô Ë Ó ÂÌËË Ò ËÒÌ È ˆÂÌÚ...

Page 70: ...Ë ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ ÏË ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Á Ô ÓÙÂÒ ÈÌÓ ÏÂÚÓ ÔÓ Û ÂÌÌfl ËÏÓ ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ì i Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl Ì Ô Û Ë Ï ÂÊi ÊË ÎÂÌÌfl flÍ Ó ˆÂ ËÏ πÚ Òfl Á iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ ÌËı ÁÏ Ì ÏÂı Ì Ìi ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÌfl Îfl Ô ËÎ Ó Ô ˆ Ú Ì Ú ÂÈÍ ı Ó ÓÚ Á Ì i ÔÓ ÌËÏË Ó ÒÔ ˆ Ó ÌËÏË Ú ÂÈÍ ÏË Û flÍ ÔÓ Í...

Page 71: ...85 69 22 Belgium Gillette Group Belgium NV J E Mommaertslaan 18 A 1831 Diegem 02 71 19 104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P O Box HM 11 Hamilton 295 00 22 Brasil Fixnet Servicios Comércio Ltda R Gaspar Fernandes 377 São Paulo SP 0800 16 26 27 Bulgaria 12 Hristo Botev str Sofia Bulgaria 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway Mississauga L4...

Page 72: ...gor Malaysia 603 6091 4343 Malta Kind s 287 Republic Street Valletta VLT04 24 71 18 Morocco FMG depot TMTA Rue Chefchaouen Oukacha Casablanca 212 022 66 47 69 Martinique Decius Absalon 23 Rue du Vieux Chemin 97201 Fort de France 73 43 15 Mauritius J Kalachand Co Ltd DBM Industrial Estate Stage 11 P O B 634 Plaine Lauzun 2 12 84 10 Mexico Braun de México y Cia de C V Calle Cuatro No 4 Fraccionamien...

Page 73: ...Gillette Group Sverige AB Dept Sweden Stockholm Gillette Räsundavägen 12 Box 702 16927 Solna 020 21 33 21 Syria Ahmed Hadaya Company Hadaya building Ain Keresh Unisyria P O Box 35002 Damascus 963 011 231433 Taiwan Audio Electr Supplies Ltd Brothers Bldg 10th Floor 85 Chung Shan N Rd Sec 1 Taipei 104 886 02 2523 3283 Thailand Gillette Thailand Ltd 175 South Sathorn Road Tungmahamek Sathorn 11 1 Flo...

Reviews: