background image

10

Los productos Braun han sido desarrollados 
para alcanzar los más altos estándares de 
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos 
que disfrute de su nueva plancha Braun 
FreeStyle.

Nota: Antes de usar la plancha por primera 
vez, retire la etiqueta de la suela.

Importante

Antes de usar la plancha lea cuidadosa-
mente las instrucciones. Guarde las 
instrucciones de uso durante toda la vida 
útil de la plancha.

Asegúrese de que el voltaje de su red se 
corresponde con el que está impreso en la 
plancha. Conecte la plancha únicamente a 
una tensión alterna (AC). 

Desconecte siempre la plancha antes de 
llenar el depósito con agua y asegúrese de 
que el botón de vapor (3) se encuentra en la  
posición mínima (vapor desconectado). 
Para desconectar la plancha, siempre tire 
del enchufe y no del cable. Evite el contacto 
del cable con objetos calientes o con la 
misma suela de su plancha.

No sumerja la plancha en el agua u otros 
líquidos. 

Durante las pausas en el planchado, deje la 
plancha en posición vertical sobre la base 
de apoyo (8). Desenchúfela cuando salga 
de la habitación aunque sea por poco 
tiempo. 

Nunca retire el botón de vapor (3) durante el 
planchado. 

Mantenga la plancha fuera del alcance de 
los niños. Las planchas eléctricas alcanzan 
temperaturas elevadas y usan vapor 
caliente, por lo que debe prestarse especial 
atención a posibles quemaduras. 

Revise periódicamente el cable de su 
plancha. 

Si la plancha (incluido el cable) presenta 
algún defecto, deje de usarla y llévela a un 
Servicio de Asistencia Técnica Braun para 
su reparación. 

Reparaciones por agentes no autorizados o 
mal hechas pueden causar accidentes o 
daños al usuario.

Características eléctricas

Potencia nominal:

1500 W

Tensión de alimentación:

120 V ~

Frecuencia de operación:

60 Hz

A Descripción

1 Boquilla del spray
2 Boca del depósito de agua
3 Botón de vapor
3a Regulador de vapor
4 Botón de spray
5 Botón de super-vapor a presión
6 Selector de temperatura
7 Luz piloto de temperatura
8 Base de apoyo

B Antes de empezar

Esta plancha está diseñada para utilizar 
agua corriente del grifo. Si el agua es muy 
dura, recomendamos utilizar una mezcla de 
50% de agua del grifo y 50% de agua 
destilada. Llene el depósito de agua hasta 
la señal «max». Nunca use agua destilada 
únicamente. No añada aditivos 
(por ejemplo, almidón).

Coloque la plancha en posición vertical y 
enchúfela a la red. Seleccione la tempera-
tura de acuerdo con las instrucciones que 
aparecen en la base de apoyo (8) de la 
plancha o en la etiqueta de su prenda de 
ropa.

Cuando la luz piloto de temperatura (7) se 
apague, la plancha habrá alcanzado la 
temperatura seleccionada 
(apróximadamente 1 minuto después).

C Planchado

 1 Conexión/desconexión de vapor

Para el planchado con vapor, el selector 
de temperatura (6) debe estar situado 
dentro de la franja roja.
Presione el botón de vapor (3) para 
conectar el modo de vapor.

Vapor Vapor
conectado

desconectado

Cuando el botón de vapor esté en su 
posición alzada, gire el regulador de vapor 
(3a) para ajustar la cantidad de vapor.

El vapor pre-acondicionador
(disponible en los modelos SI 6285 y 
SI 6245)
El vapor es propulsado horizontalmente 
hacia la parte frontal de la suela. Esta pre-
vaporización prepara la ropa y hace el 
planchado más fácil.
Tenga cuidado, ya que también vapor sale 
por los laterales.

 2 Super-vapor a presión

Antes de empezar a planchar, presione el 
botón de super-vapor a presión (5) 3 ó 4 
veces para activarlo. Presione el botón de 
super-vapor a presión en intervalos no 
inferiores a 5 segundos. 
El super-vapor a presión (5) puede 
activarse aún durante el planchado en 
seco (ver abajo en punto 4). Sin embargo, 
el selector de temperatura deberá estar 
dentro del rango comprendido entre «•••» 
y «max». La función de super-vapor a 
presión puede usarse también para el 
planchado vertical de prendas o cortinas.

 3 Función de spray

Presione el botón de spray (4).

 4 Planchado en seco

Desconecte el modo de vapor presio-
nando el botón de vapor (3) de forma que 
éste se sitúe en la posición inferior  
(presionado).

 5 Apagado automático (disponible en 

modelos SI6285, SI6245 y SI6225).

Importante: La función de apagado 
automático es libre de mercurio. El 
mecanismo de apagado automático 
causa un pequeño ruido durante el 
planchado. Esto es absolutamente normal 
y no debe interpretarse como una falla de 
la plancha. La luz piloto «auto-off» (7) se 
encenderá en forma intermitente cuando 
el apagado automático está activado. 
El apagado automático ocurre cuando la 
plancha ha sido dejada en forma:
– horizontal apoyandosé sobre la suela 

por alrededor de 25 segundos o

– vertical descansando sobre la base de 

apoyo (8) por alrededor de 12,5 minutos o

– acostada sobre su costado por alrede-

dor de 25 segundos. 

Con solo mover la plancha, la misma se 
encenderá. Cuando la luz piloto  «auto-
off» (7) deja de encenderse en forma 
intermitente, significa que esta en 
funcionamiento nuevamente.

D Después del planchado

Desenchufe la plancha y presione el botón 
de vapor (3) de forma que se sitúe en la 
posición inferior (vapor desconectado).

Para prolongar la vida de la plancha, vacíe 
el depósito de agua luego de cada uso.

Guarde la plancha ya enfriada en un lugar 
seco y siempre en posición vertical.

E Conservación y limpieza

Use una esponja de acero para limpiar 
la suela de la plancha. Luego, pase un 
paño por la suela limpia. No use nunca 
esponjas de fibra, vinagre ni otros 
productos químicos. Para limpiar el 
material blando del mango y de los 
botones de vapor y spray, use agua con 
jabón.

F Limpieza de la válvula «anti-cal»

La plancha dispone de una válvula «anti-
cal» que se encuentra en la parte inferior 
del botón de vapor (3). La válvula «anti-
cal»debe ser descalcificada regularmente  
(por ejemplo cuando la producción de 
vapor sea insuficiente).
Siga los siguientes pasos:

1) Desconecte la plancha y vacíe el depósito 

de agua.

2) Presione el botón de vapor de forma que 

quede levantado.

3) Retire cuidadosamente el botón (3) – es 

posible que se derrame un poco de agua.

4) Tenga cuidado de no tocar la válvula 

«anti-cal», que se encuentra en la parte 
inferior.

5) Sumérjala en vinagre (no en esencia de 

vinagre) o en zumo de limón hasta que la 
cal se ablande.

6) Use un cepillo no metálico para retirar los 

residuos de los orificios.

7) Enjuage el botón (3) con agua corriente.

8) Vuelva a colocar el botón en su sitio (3).

9) Presione el botón de vapor (3) para 

comprobar la función de conexión/
desconexión de vapor.

Importante: nunca utilice la plancha si el 
botón de vapor no está colocado en su 
sitio.

G Descalcificación / Sistema 

«anti-cal»

Cuando observe partículas residuales en 
las salidas de vapor o cuando la función 
de vapor no funcione correctamente 
incluso después de haber limpiado la 
válvula «anti-cal», deberá proceder a 
limpiar la cámara de vapor del siguiente 
modo:

1) Asegúrese que el botón de vapor (3) se 

encuentra en su posición inferior 
(presionado).

2)–3) Llene el depósito de agua, conecte la 

plancha y seleccione la posición de 
temperatura «•••».

4)–5) Espere hasta que la luz piloto (7) se 

apague. Desconecte la plancha. 

6)–7) Sosteniendo la plancha encima del 

fregadero,  presione el botón de vapor (3) 
de forma que quede levantado y 
cuidadosamente gírelo dejándolo 
descansar en esa posición.

Atención: cuando el botón de vapor (3) 
esté levantado, puede salir agua muy 
caliente y vapor por toda la suela.

8) Presione el botón de vapor (3) situándolo 

en la posición inferior (presionado).

9)–10) Llene el depósito de agua, conécte 

la plancha y seleccione la posición de 
temperatura «•••».

11)–13) Cuando la luz piloto (7) se apague, 

presione el botón de super-vapor a 
presión (5) 4 veces para drenar los 
conductos. Desconecte la plancha y 
espere a que la suela se enfrie hasta que 
pueda limpiarla siguiendo los    pasos del 
apartado E.

Importante: nunca utilice la plancha sin el 
botón de vapor (3) colocado en su sitio.

press

press

4699375_SI6000_NA  Seite 10  Mittwoch, 10. April 2002  8:39 08

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for FreeStyle Pro Series

Page 1: ...s serez pleinement satisfaite de votre nouveau Braun FreeStyle Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun Esperamos que Ud quede completamente satisfecha con su nueva Braun FreeStyle Si Ud tiene alguna duda por favor en México llame al 01 800 508 5800 Type 4699 Type 4694 SI 6285 FreeStyle Pro SI 6245 FreeStyle SI 6225 FreeSt...

Page 2: ...a tige anticalaire Système anticalcaire 1 2 3 4 p re s s p re s s A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 m ax min C 1 steam on off p r e s s p re s s m ax min 2 press max m in 7 8 100 C 6 p re s s p re s s p r e s s anti calc system G 1 3 2 4 5 p r e s s max m ax min 10 11 12 13 4x 9 max m ax min activation désactivation de la vapeur power shot surplus de vapeur puissant All manuals and user guides at all gui...

Page 3: ... repair may cause a risk of electric shock injury or property damage 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unattended while plugged in or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down as there may be hot water in the reservoir 9 This product ...

Page 4: ...and in no case indicates a fault of the iron The auto off pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on the soleplate for about 25 seconds or vertically on the heel rest 8 for about 12 5 minutes or when the iron has been lying on its side for about 25 seconds To turn on the iron again just move it When the auto off pilot lig...

Page 5: ...ATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights which vary from state to state For Canada only How to...

Page 6: ...dom mage matériel 7 Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux ci Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu il est branché ou qu il se trouve sur une planche à repasser 8 Des pièces chaudes en métal l eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures L utilisateur doit faire preuve de prudence lorsqu il renverse le fer car...

Page 7: ...ut égale ment être utilisée en position verticale pour vaporiser des vêtements suspendus ou des rideaux 3 Fonction de vaporisation Appuyer sur le bouton de vaporisation 4 4 Repassage à sec Désactiver le mode vapeur en appuyant sur le bouton de vapeur 3 afin de le placer en position abaissée 5 Arrêt automatique offert sur les modèles SI 6285 SI 6245 et SI 6225 Important La fonction d arrêt auto mat...

Page 8: ... Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer l appareil sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur Cette garantie devient invalide si le produit est endommagé par une chute une modification un abus une utilisation incorrecte ou s il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d entretien par des centres de service après vente non agréés Cette garantie exclut les appare...

Page 9: ...visión o reparación Reparaciones por agentes no autorizados pueden causar daño a la plancha lesiones o riesgos de descargas eléctricas 5 Es necesario supervisar cuidadosa mente cuando un aparato es usado por niños o en cercanía de ellos 6 Quemaduras pueden resultar si se tocan metales calientes como la suela agua caliente e inclusive vapor Tenga ciudado cuando de vuelta una plancha que tenga agua ...

Page 10: ...s 3 Función de spray Presione el botón de spray 4 4 Planchado en seco Desconecte el modo de vapor presio nando el botón de vapor 3 de forma que éste se sitúe en la posición inferior presionado 5 Apagado automático disponible en modelos SI6285 SI6245 y SI6225 Importante La función de apagado automático es libre de mercurio El mecanismo de apagado automático causa un pequeño ruido durante el plancha...

Page 11: ...ías a partir de la fecha de recepción del producto En caso de extravio de la presente garantía el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra póliza de garantia previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente La garantia tendrá validez a partir de la fecha de entrega con firmada por la tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el recuadro inferior Imp...

Page 12: ...ge à l aide du protecteur textile Le protecteur textile permet de régler le sélecteur de température 6 à ou max afin d utiliser toutes les fonctions de vaporisation offertes sur le fer La chaleur qui se dégage de la semelle sera absorbée par le protecteur textile et ne sera pas transférée sur le tissu Avant de commencer le repas sage nous recommandons de faire un essai préalable sur une petite par...

Reviews: