Braun CA-4000 Manual Download Page 5

 

5

 

Português

Italiano

 

O acessório picador está desenvolvido para 
picar carne, queijo, cebola, especiarias, alho, 
cenouras, nozes, avelãs, amêndoas, etc.

 

Atenção

 

• A lâmina é muito afiada!
• Mantenha este aparelho fora do alcance 

das crianças.

• Este produto está desenhado para uso 

doméstico e não industrial. 

(a)  Corpo de engrenajens
(b)  Lâmina
(c)  Recipiente picador
(d)  Tampa/base anti-deslizante

Nota: 
Não utilize o picador para picar alimentos 
extremamente duros como cubos de gelo, 
nóz moscada, café em grão ou ceriais.

Sempre que picar alimentos mais duros (por 
exemplo, queijo duro), use o interruptor on/off 

.

 

Antes de picar …

 

• Corte a carne, cebola, queijo, alhos, cenouras 

(ver tabela na página 2).

• Retire os talos das especiarias e as cascas das 

nozes.

• Retire ossos, tendões e cartilagens da carne.

1. Cuidado: Retire cuidadosamente a capa de 

plástico que cobre a lâmina.
A lâmina é muito afiada! 
Retire-a sempre pela parte superior de plás-
tico. Coloque a lâmina no eixo do recipiente 
picador (c). Pressione para baixo até encaixar.
Coloque sempre o recipiente picador sobre a 
base anti-deslizante (d).

2. Coloque os alimentos no recipiente picador.
3. Feche o recipiente picador com o corpo de 

engrenajens (a).

4. Introduza o corpo do motor 

 no corpo de 

engrenajens (a) até encaixar.

5. Pressione os interruptores 

 ou 

 para 

colocar o acessório picador a funcionar. 
Durante a picagem, segure o corpo do motor 
com uma mão enquanto a outra deverá estar a 
segurar o recipiente picador.

6. Após a utilização, rode o corpo do motor 

 

para o soltar da caixa de engrenagem.

7. De seguida, remova a caixa de engrenagem.
8. Retire cuidadosamente a lâmina.
9. Finalmente, retire os alimentos processados 

do recipiente picador. A base anti-deslizante 
pode ser utilizada como tampa para o aces-
sório picador.

 

Limpeza

 

Limpe o corpo do motor 

 unicamente com 

um pano húmido. O corpo de engrenajens (a) 
pode ser passado por àgua corrente, mas não 
emergido em água. Os outros componentes 
estão aptos a serem limpos na máquina de lavar 
loiça. Depois de preparar alimentos picantes 
ou muito salgados, deverá limpar a lâmina de 
seguida. Com tudo, tenha cuidado para não usar 
demasiado detergente ou descalcificador na 
máquina de lavar loiça.

Quando se processa alimentos de elevada 
pigmentação (ex: cenouras), os componentes de 
plástico do aparelho podem descolorar-se. Passe 
estes componentes por óleo vegetal antes de 
colocá-los na máquina de lavar loiça.

Possíveis alterações sem aviso prévio.

Para informações dos termos de garantía e lista 
de centros de serviços, veja o manual de 
instruções do aparelho principal.

Il tritatutto è indicato per tritare carne, formaggio, 
cipolle, verdura, aglio, carote, mandorle, noci, 
ecc. 

 

Attenzione

 

• Il blocco coltelli è molto affilato!
• Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei 

bambini.

• Questo apparecchio è  costruito per lavorare 

normali quantità di cibo domestico.

(a)  Attacco per tritatutto
(b)  Lama
(c)  Ciotola
(d)  Base antiscivolo / coperchio

NB. 
Non tritare cibo estremamente duro quale cubetti 
di ghiaccio, noce moscata, chicchi di caffè e 
cereali.

Quando si tritano cibi molto duri (per esempio il 
formaggio) utilizzate il tasto on/off 

.

 

Prima di tritare …

 

• Pre-tagliare carne, formaggio, cipolle, aglio, 

carote (vedere tabella pag. 2). 

• Rimuovere la buccia e sgusciare le noci.
• Rimuovere ossa, tendini e cartilagini dalla 

carne.

1. Attenzione: Togliete il coprilama in plastica dal 

blocco coltelli. Il blocco coltelli è molto affilato! 
Maneggiare sempre dalla parte superiore in 
plastica. Mettere la lama nel perno centrale 
della ciotola tritatutto (c) spingetelo verso il 
basso finchè si blocca. Posizionare sempre il 
tritatutto sulla base antiscivolo (d).

2. Mettere il cibo nella ciotola tritatutto.
3. Mettere l’attacco (a) sulla ciotola tritatutto.
4. Inserire l’attacco (a) del tritatutto sul corpo 

motore 

 finchè non si blocca.

5. Premere il tasto interruttore 

 o 

 per far 

funzionare il tritatutto. Durante il funziona-
mento tenere il corpo motore con una mano 
e il tritatutto con l’altra.

6. Dopo l'utilizzo girare il corpo motore 

 per 

rimuoverlo dall'attacco. 

7. Quindi rimuovere il coperchio con ingranaggi.  
8. Togliere la lame con attenzione. 
9. Rimuovere il cibo dalla ciotola/bicchiere. 

La base antiscivolo può servire come tappo  
per la ciotola bicchiere. 

 

Pulizia

 

Pulire il corpo motore 

  solo con un panno 

umido. L’attacco per tritatutto (a) può essere 
sciacquato sotto il rubinetto.

Tutte la altre parti possono essere lavate in 
lavastoviglie. Comunque dopo aver lavorato cibo 
molto salato sciacquare le lame del gambo 
frullatore e del tritatutto.
Attenzione a non usare una dose elevata in 
lavastoviglie di detersivo.

Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote) le 
parti di plastica dell’apparecchio possono per-
dere il colore originario. Immergere queste parti 
in olio vegetale prima di pulirle.

Salvo cambiamenti.

Per gli estremi della garanzia e la lista dei centri 
assistenza, fate per cortesia riferimento alle 
istruzioni d’uso dell’unità base.

C

A

B

C

A

A

C

A

B

C

A

A

 

4193356_CA4000Solo_MN  Seite 5  Freitag, 31. Januar 2003  10:02 10

Summary of Contents for CA-4000

Page 1: ...Hakmolen accessoire voor Hakketilbeh r til Hakketilbeh r fory Hacktillsats till Teholeikkuri Rozdrabniacz ezac strojek Apr t Sekac mix r Do rama ata man E Braun Multiquick Minipimer MR 4000 Type 4193...

Page 2: ...6 4 7 8 9 2 3 click 2 1 40 0 Watt A B C a b c d max 300 g 200 g 150 g 20 g 150 g 300 g 300 g 20 20 30 sec 20 30 sec 20 sec 20 sec 30 sec 8 x 1 sec 10 sec 15 sec 1cm 1cm 400 Watt 4193356_CA4000Solo_MN...

Page 3: ...vorbehalten Die Anwendung des Grundger tes und Garantiebestimmungen mit Kundendienst verzeichnis finden Sie in der Gebrauchs anweisung f r das Grundger t The chopper is perfectly suited for chopping...

Page 4: ...cations sans pr avis Pour les conditions de garantie ainsi que la liste des centres services agr s merci de vous reporter ou mode d emploi du produit principal correspondant El accesorio picador est d...

Page 5: ...veis altera es sem aviso pr vio Para informa es dos termos de garant a e lista de centros de servi os veja o manual de instru es do aparelho principal Il tritatutto indicato per tritare carne formagg...

Page 6: ...ij het snijden van gekleurd voedsel bijvoorbeeld worteltjes kunnen de plastic onderdelen ver kleuren Veeg deze onderdelen af met plantaar dige olie voordat u ze in de vaatwasser doet Bovenstaande kan...

Page 7: ...ilk r og oversikt over serviceverksteder se bruksanvisning for basisproduktet Hacktillsatsen r utm rkt till att hacka k tt ost l k kryddor vitl k mor tter n tter mandlar utan h rt skal med mera Varnin...

Page 8: ...nnen varsinaista pesua astianpesuaineella Oikeudet muutoksiin pid tet n Takuuehdot ja yhteystiedot ovat pikasekoittimen k ytt ohjeessa Nasadka siekaj ca jest idealna do krojenia mi sa ser w cebuli zi...

Page 9: ...lejem Zm ny vyhrazeny bez p edchoz ho upozorn n Z ru n podm nky a seznam servisn ch m st naleznete v n vodu k pou v n Az apr t h s sajt v r shagyma f szern v nyek fokhagyma r pa di mogyor mandula stb...

Page 10: ...tasarlanm t r Uyar B aklar ok keskindir Cihaz ocuklar n eri ebilece i yerlerden uzak tutunuz Bu cihaz normal ev kullan m artlar na uygun olarak imal edilmi tir a Do ray c di li kutusu b B ak c Do rama...

Page 11: ...11 E O a b c d 2 1 c d 2 3 a 4 5 6 7 8 9 a a service a b c d 2 1 c d 2 3 p 4 p a 5 6 7 8 9 a 60 x x x C A B C A A C A B C A A 4193356_CA4000Solo_MN Seite 11 Freitag 31 Januar 2003 10 02 10...

Page 12: ...12 4193356_CA4000Solo_MN Seite 12 Freitag 31 Januar 2003 10 02 10...

Reviews: