background image

Die Messung ruhig in einer entspannten Position vornehmen. 

Auf einem Stuhl sitzen und die Füße flach auf den Boden stellen.

Die Manschette nicht über dem Ärmel einer Jacke oder eines Pullovers anlegen, da der 

Blutdruck sonst nicht gemessen werden kann. 

Eng anliegende Bekleidung vom linken Arm entfernen

Die Manschette keinesfalls verdrehen.

Die Manschette des Blutdruckmessgeräts nicht aufblasen, wenn sie nicht am Arm anliegt.

Nicht versuchen, Teile des Blutdruckmessgeräts, einschließlich der Manschette, auseinander 

zu nehmen oder zu verändern. 

Das Produkt weder fallen lassen noch einer starken Stoßwirkung aussetzen.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn der Arm eine Wunde oder Verletzung aufweist.  

Anlegen der Manschette

1.  Das Ende der Manschette, das am weitesten vom Schlauch entfernt ist, durch den Metallring 

schieben, um eine Schlaufe zu bilden. Der glatte Stoff sollte sich auf der Innenseite der 

Manschette befinden. 

2.  Bei richtiger Vorgehensweise befindet sich der Klettverschluss außen an der Manschette und 

der Metallring berührt die Haut nicht. (Abb. 4)

3.  Den linken Arm durch die Manschettenschlaufe führen. Das untere Ende der Manschette 

sollte etwa 2~3 cm über dem Ellbogen liegen. Der Schlauch sollte sich über der 

Armschlagader innen am Arm befinden. (Abb. 5)

4.  An der Manschette ziehen, sodass das obere und untere Ende um den Arm gestrafft werden. 

5.  Wenn die Manschette ordnungsgemäß positioniert ist, den Klettverschluss fest gegen die 

flauschige Seite der Manschette drücken. (Abb. 6)

6. Diese Manschette ist für Sie geeignet, falls die <<INDEX>> Markierung, nachdem die 

Manschette um Ihren Arm gewickelt wurde, innerhalb des <<OK Bereichs>> liegt. (Abb. 7)

7.  Auf einen Stuhl sitzen und den Arm auf den Tisch legen, damit die Manschette auf der 

gleichen Höhe wie das Herz liegt. (Abb. 8) 

Abb. 7

23 ~ 43 cm/ 33 ~ 43 cm

Er

w

ac

hs

en

en

m

an

sc

he

tt

e

INDEX

OK

OK

 Abb. 8

 Abb. 4

Flauschiges 

Material

Klettverschluss

Glatter 

Stoff

Metallring

 Abb. 6

 Abb. 5

INDEX

Hauptarterien

LINKER ARM

Die komplette Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen, um genaue Messergebnisse 

zu gewährleisten. 

Dieses Produkt ist nur zum Privatgebrauch bestimmt. Produkt und  

 

Batterien von Kindern fernhalten. 

Menschen mit Herzarrhythmie, Gefäßverengung, Arteriosklerose in Gliedmaßen, 

Diabetes oder Herzschrittmachern sollten mit ihrem Arzt sprechen, bevor sie ihren 

Blutdruck selbst messen, da Blutdruckwerte in solchen Fällen abweichen können. 

Falls Sie unter medizinischer Behandlung sind oder Medikamente einnehmen, 

sprechen Sie bitte zuerst mit Ihrem Arzt. 

Die Verwendung dieses Blutdruckmessgeräts soll eine Konsultation mit Ihrem Arzt 

nicht ersetzen. 

Produktbeschreibung

  1. Start-/Stopptaste 

  2. Speichertaste

  3. Mittelwerttaste

  4. Einstelltaste 

  5. Modustaste

  6. Batteriefachdeckel

  7. Schlauchanschluss

  8. Konnektor  

  9. Schlauch 

10. Manschette

11. 4x AA Alkalibatterien (1,5V)

12. LCD-Display

Einsetzen der Batterien

Die Abdeckung des Batteriefachs unten am Gerät abnehmen 

und 4 AA LR6 ALKALIBATTERIEN mit der richtigen Polarität (siehe 

Symbol im Batteriefach) einsetzen.

 Hinweis: Nach jedem Batterieaustausch muss das Datum und 

die Zeit neu eingestellt werden, um sicherzustellen, dass die 

Messwerte mit korrektem Datum und korrekter Zeit gespeichert 

werden.

 Nur leere Batterien wegwerfen. Batterien nicht in den  

Haushalts-müll geben, sondern zu entsprechenden  

Sammelstellen oder zum Händler bringen.

Wichtige Regeln für eine genaue Blutdruckmessung

 Die Messungen stets zur gleichen Tageszeit, am besten morgens und abends, unter 

denselben Bedingungen vornehmen.

 Keine Messungen innerhalb von 30 Minuten nach dem Rauchen, Kaffee- oder Teetrinken 

durchführen.

 Armbanduhr und Schmuck abnehmen, bevor die Manschette am entsprechenden Arm 

angelegt wird. 

 Während der Messung hinsetzen, entspannen, ruhig halten und sich nicht bewegen oder 

sprechen.

 Die Manschette eng um den Arm wickeln. Sie muss sich auf Herzhöhe befinden. 

 Während der Messung nicht am Gerät rütteln, da hierdurch eine ordnungsgemäße Messung 

verhindert wird. 

M

Abb. 2

Abb. 3

Summary of Contents for BP4900

Page 1: ...BP4900 BP5900 ExactFit ExactFit Plus...

Page 2: ...y people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more relaxed than when in the doctor s office Regular blood pressure measurements taken at home can provide y...

Page 3: ...t and batteries away from children People suffering from cardiac arrhythmia vascular constriction arteriosclerosis in extremities diabetes or users of cardiac pacemakers should consult their doctor be...

Page 4: ...el and start measurement Fig 9 BP4900 BP5900 Do not move or talk in the midst of taking blood pressure measurement 3 After the air pressure has increased it will slowly decrease When the pulse is dete...

Page 5: ...s that a certain pulse irregularity was detected during the measurement Talking moving shaking or an irregular pulse during the measurement can result in the appearance of this icon Usually this is no...

Page 6: ...ve sphygmomanometers General requirements EN1060 3 1997 A1 2005 Non invasive sphygmomanometers supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems EN1060 4 2004 Non invas...

Page 7: ...j a baterie mimo dosah d t Lid trp c srde n arytmi z en m tepen arteroskler zou v kon etin ch diabetici a lid se kardiostimul tory by se m li p ed m en m tlaku poradit s l ka em proto e v t chto p pad...

Page 8: ...pr vn konec se such m zipem bude na voln m konci man ety a kovov p ezka se nebude dot kat k e obr 4 3 Prot hn te levou pa i smy kou man ety Spodn okraj man ety m b t kousek p ibli n 2 3 cm nad loktem...

Page 9: ...iskn te tla tko re imu 5 na displeji za ne blikat slovo month Stiskn te tla tko nastaven 4 a nastavte spr vn m s c 1 2 3 12 b Stiskn te tla tko re imu 5 na displeji za ne blikat slovo date Stiskn te t...

Page 10: ...bit kodu Co d lat kdy Probl m Situace e en SYMBOL PULSU Objev se p i m en a blik pokud je zji t n puls Measurement in progress remain quiet Low Battery Indicator Objev se pokud nap t bateri siln pokle...

Page 11: ...robek mechanicky po kozen pokud jsou opravy provedeny neautorizovan mi osobami nebo pokud nejsou pou ity origin ln d ly Braun Chcete li vyu t servisn ch slu eb v z ru n dob p edejte nebo po lete kompl...

Page 12: ...Klettverschluss Glatter Stoff Metallring Abb 6 Abb 5 INDEX Hauptarterien LINKER ARM Die komplette Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen um genaue Messergebnisse zu gew hrleisten Dieses Produkt ist nur z...

Page 13: ...schluss an die Blutdruckmessung schaltet sich das Produkt automatisch nach 1 Minute aus Speicherfunktion Das Blutdruckmessger t kann die letzten 48 Blutdruckmesswerte BP4900 oder 99 Messungen BP5900 s...

Page 14: ...m niedrigen unter 20 C oder hohen ber 60 C Temperaturen aufbewahren Das Geh use mit einem in Wasser oder mildem Reinigungsmittel getr nkten Tuch reinigen und dann mit einem trockenen Tuch trocken wisc...

Page 15: ...Wert oder Betrieb des Ger ts haben Die Garantie wird ung ltig falls Reparaturen durch unbefugte Personen durchgef hrt und keine Originalteile von Braun verwendet werden Zum Anfordern von Service inne...

Page 16: ...ment Veuillez conserver le tensiom tre et les piles hors de port e des enfants Les personnes souffrant d arrythmie cardiaque de constriction vasculaire d art rioscl rose des extr mit s de diab te ou l...

Page 17: ...au dessus du coude Le tube doit tre plac le long de l art re brachiale l int rieur du bras Fig 5 4 Tirez le brassard pour que les bords du haut et du bas soient serr s autour de votre bras 5 Lorsque l...

Page 18: ...ouche M moireM 2 M 00 s affichera l cran s il n y a aucune donn e enregistr e en m moire Si des donn es des donn es sont m moris es l ensemble des valeurs la tension systolique la tension diastolique...

Page 19: ...le conserver dans un endroit tr s basse moins de 20 C ou tr s haute plus de 60 C temp rature Utilisez un chiffon l g rement humide ou un nettoyant doux pour nettoyer la trousse et utilisez un chiffon...

Page 20: ...2 2001 Conditions de compatibilit lectromagn tique et tests EN1060 1 1995 A1 2002 Sphygmomanom tres non invasifs Conditions g n rales EN1060 3 1997 A1 2005 Sphygmomanom tres non invasifs condition sup...

Page 21: ...el tt vegye le kar r j t vagy kszereit arr l a karr l amelyen a m r st v gzi V rnyom sm r s k zben lj n le engedje el mag t maradjon nyugodtan ne mozogjon s ne besz ljen R gz tse a csukl p ntot szoro...

Page 22: ...gyes eleme 888 jelz st fog mutatni Ezut n a v rnyom s szimb luma villogni kezd s a l gpumpa egy bizonyos nyom sszintre f jja a p ntot majd elindul a m r s 9 bra BP4900 BP5900 V rnyom sm r s k zben ne...

Page 23: ...tartom ny 40 115 mmHg tartom nyban A Be Kikapcsol gomb megnyom s val b rmilyen l p sr l ki lehet l pni ebb l a be ll t si m db l k szenl ti llapotba Rendszertelen sz vver s rz kel csak a BP5900 model...

Page 24: ...vezethet vissza ak r a berendez s jav t s val vagy annak teljes cser j vel A garancia kiterjed minden orsz gra ahol a Kaz vagy felhatalmazott keresked je a term ket forgalmazza A garancia hat lya al l...

Page 25: ...roze u udovima dijabetesa ili korisnici sr anih pacemakera trebaju se posavjetovati sa svojim lije nikom prije nego to sami budu mjerili svoj tlak jer se u tim slu ajevima mogu pojaviti razlike u o it...

Page 26: ...arnjoj strani ruke Slika 5 4 Povucite zra ni jastuk na na in da gornji i donji rubovi budu stegnuti oko ruke Slika 6 5 Kada je zra ni jastuk pravilno postavljen i ak traku vrsto pritisnite preko vanjs...

Page 27: ...stavki i povratak u stanje pripravnosti Pode avanje mjeseca datuma i vremena a Pritisnite tipku Mode 5 po et e treptati mjesec Pritisnite tipku Set 4 da biste podesili to an mjesec 1 2 3 12 b Pritisni...

Page 28: ...uriti ili o tetiti ure aj to initi ako Problem Razlog Rje enje Simbol sr anih otkucaja Pojavljuje se tijekom mjerenja i trep e kada se otkriju sr ani otkucaji Mjerenje je u tijeku ostanite mirni Indik...

Page 29: ...li rad ure aja Jamstvo prestaje vrijediti u slu aju popravaka ure aja od strane neovla tenih osoba i uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Kaz rezervnih dijelova Za servisiranje unutar razdoblja jams...

Page 30: ...i nie m wi Owin ciasno mankiet wok ramienia Mankiet musi znajdowa si na wysoko ci serca Nie wykonywa pomiaru w ci gu 30 minut po wypaleniu tytoniu wypiciu kawy lub spo yciu posi ku M Rys 2 Rys 3 Przed...

Page 31: ...erwszych 3 sekund Nast pnie zacznie migota symbol ci nienia krwi na wy wietlaczu oraz nast pi pompowanie powietrza do pewnego poziomu oraz rozpocz cie pomiaru Rys 9 BP4900 BP5900 Nie rusza si ani nie...

Page 32: ...owadzeniuwymiany bateriiaparatdopomiaruci nieniakrwiprzechodziautomatycznie dotrybuUSTAWIANIECZASUiwy wietlanaekranieczaswykonaniaostatniegopomiaru Przed wykonaniemnast pnychpomiar wUSTAWbie cewarto c...

Page 33: ...ch Nale y mie wiadomo po o e biegun w B d pomiaru Pojawia si kiedy nie mo na uzyska dok adnych warto ci ci nienia krwi lub pulsu Ponownie nacisn przycisk Start Stop i powt rzy pomiar Sprawdzi czy mank...

Page 34: ...uniewa nieniu w razie wykonania naprawy przez nieuprawnione osoby i w razie u ycia cz ci kt re nie s oryginalnymi cz ciami zamiennymi firmy Braun W celu uzyskania obs ugi serwisowej w okresie gwarancj...

Page 35: ...i nu v mi ca i i nu vorbi i nf ura i confortabil man eta n jurul bra ului ine i man eta la nivelul inimii Ave i grij ca unitatea s nu vibreze n timpul m sur torii n caz contrar nu se va efectua o m su...

Page 36: ...Fig 9 BP4900 BP5900 ntimpulm sur riitensiuniiarterialenuv mi ca i inuvorbi i 3 Dup ceaavutloccre tereapresiuniiaerului eavasc dea ncet Dup detectareapulsului simbolulHEARTRATEva ncepes clipeasc Dup e...

Page 37: ...ie i din modul de reglare i pentru a reveni la starea de a teptare n orice etap Detectorul pentru puls neregulat numai pentru modelul BP5900 Apari ia acestui simbol arat c n timpul efectu rii m sur to...

Page 38: ...ic EN1060 1 1995 A1 2002 Sfigmometre neagresive Cerin e generale EN1060 3 1997 A1 2005 Sfigmometre neagresive Cerin e suplimentare pentru sistemele electrico mecanice de m surare a tensiunii arteriale...

Page 39: ...76 77 1 2 memo M 3 average 4 set 5 mode 6 7 8 9 10 11 4 AA 1 5 12 4 AA LR6 30 2 3 P cck Braun Braun AAMI ANSI SP10 31 5 SYS 140 140 180 180 DIA 90 90 110 110...

Page 40: ...78 79 BP4900 BP5900 BP5900 BP5900 10 1 2 4 3 2 3 5 4 6 5 6 INDEX OK RANGE 7 7 8 INDEX 5 4 6 7 23 43 cm INDEX OK OK 8 9...

Page 41: ...ing Hypertension SET 4 SYS 135 mmHg Set 70 250 Mode 5 Morning Hypertension SET 4 DIA 85 mmHg SET 70 250 START STOP 1 a Mode 5 Set 4 1 2 3 12 b Mode 5 Set 4 1 2 3 31 c Mode 5 Set 4 1 2 3 12 d Mode 5 Se...

Page 42: ...82 83 BP5900 LR6 AA 20 C 60 C Start Stop BP4900 BP5900 0 300 40 199 3 5 BP4900 48 BP5900 99 23 43 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 300 4 x AA LR6 2 BP4900 300 BP5900 250 1 4...

Page 43: ...zultati meritev krvnega tlaka 31 letnega mo kega opravljene v 5 minutnih intervalih V ambulanti izmerjeni krvni tlak predstavlja le trenutno vrednost Ve kratne meritve doma bolje odra ajo dejanske vre...

Page 44: ...nite z nje uro in nakit Med merjenjem spro eno sedite bodite pri miru in ne govorite Man eto udobno namestite na roko Biti mora v vi ini srca Med merjenjem prepre ite vsakr ne vibracije sicer rezultat...

Page 45: ...tlak samodejno naraste do ustrezne vrednosti in merjenje se za ne Sl 9BP4900 BP5900 Medmerjenjemkrvnegatlakasene premikajteinnegovorite 3 Ko zra ni tlak preneha nara ati za ne po asi upadati Ko aparat...

Page 46: ...ga krvnega tlaka 85 mm Hg Uporabite tipko za nastavljanje in dolo ite eleno vrednost v razponu od 40 do 115 mm Hg e elite prekiniti na in delovanja za nastavljanje in aparat preklopiti v stanje pripra...

Page 47: ...popravilom ali z zamenjavo celotne naprave po na i izbiri Ta garancija velja v vseh dr avah kjer ta aparat dobavlja dru ba Kaz ali poobla eni distributer Ta garancija ne velja za po kodbe ki so posle...

Page 48: ...measuring their blood pressure themselves since deviations in blood pressure values may occur in such cases If you are under medical treatment or taking any medication please consult your doctor first...

Page 49: ...zvonka man ety a kovov kr ok sa nebude dot ka ko e Obr 4 3 av ruku prestr te cez slu ku man ety Spodok man ety mus by pribli ne 2 3 cm nad lak om Hadi ka by mala le a nad ramennou tepnou zvn tra ramen...

Page 50: ...idlo priemer 3 na displeji LCD sa zobraz v sledok spriemerovanie cel ho d a Dajte pozor aby pri meran bol spr vny D TUM AS aby ste mohli z ska spr vny v sledok pre 7 d ov spriemerovanie Ak v pam ti n...

Page 51: ...lebo sp sobi po kodenie o robi ke Probl m D vod Rie enie Symbol srdcovej frekvencie Objav sa po as merania a blik ke sa zist pulz Meranie prebieha zosta te v tichosti Indik tor slabej bat rie Objav sa...

Page 52: ...tu alebo prev dzku pr stroja T to z ruka sa stane neplatn ak neopr vnen osoby vykonaj opravy alebo ak sa nepou vaj origin lne s iastky zna ky Braun Na z skanie servisu v r mci z ru nej lehoty kompletn...

Page 53: ...dan durun ve hareket etmeyin veya konu may n Man eti kolunuzun etraf na s k ca sar n Man et kalp hizas nda olmal d r l m s ras nda niteyi sarsmay n yoksa d zg n bir l m yap lamaz l m gev ek bir pozisy...

Page 54: ...I simgesi yan p s nmeye ba lar r n tansiyon l m bittikten 1 dakika sonra otomatik olarak kapan r Haf za levi Tansiyon monit r n z BP4900 modelinde en son 48 l m ve BP5900 modelinde en son 99 l m sakla...

Page 55: ...cakl a veya nemli ve tozlu yerlere koymay n A r derecede d k 20 C den d k veya y ksek 60 C den y ksek s cakl klarda saklamay n antay temizlemek i in su veya yumu ak temizlik deterjan bulunan bir bez p...

Page 56: ...lan lmaya uygun de ildir K sa s reli y klemeyle kesintisiz al t rma Bu r n AT Direktifi 93 42 AET T bbi Cihaz Direktifi h k mlerine uygundur Bu cihaz a a daki Standartlara uygundur EN 60601 1 1990 A1...

Page 57: ...112 113 0297...

Page 58: ...114 115 M M...

Page 59: ...116 117 M M BP4900 BP5900 9...

Page 60: ...118 119 2 3 0 8 1 2 5 4 6 7 8 23 43 cm INDEX OK OK Velcro M 2 3...

Page 61: ...120...

Reviews: