background image

 2.  Stiskem tlačítek „+” nebo „-” nastavte požadovanou hodnotu.

 3.  Posuňte přepínač „TIME /OFF/ALARM” do polohy OFF pro návrat do normálního režimu a uložení nastavení.

Nastavení budíku

 1.  Posuňte přepínač „TIME/OFF/ALARM” do polohy ALARM.

 2.  Stiskem tlačítek „+” nebo „-” nastavte požadovanou hodnotu.

 3.  Posuňte přepínač „TIME /OFF/ALARM” do polohy OFF pro návrat do normálního režimu a uložení nastavení.

Použití funkce alarm a opakovaného buzení

 1.  Aktivujte budík stiskem tlačítka „ALARM ON/OFF”. Na displeji se objeví ikona zvonku  .

  2.  Stiskem tlačítka SNOOZE/LIGHT dojde k vypnutí buzení a nastavení funkce opakovaného buzení. Při zvonění 

budíku bude ikona budíku blikat. 

 3.  Pro deaktivaci budíku a funkce opakovaného buzení stiskněte ALARM ON/OFF. Ikona zvonku zmizí.

Poznámka: Při aktivní funkci opakovaného buzení bude buzení opět spuštěno za 5 minut. Funkce opakovaného buzení 

nepřestane být aktivní, dokud nestisknete tlačítko ALARM ON/OFF pro deaktivaci této funkce.

Výměna baterií

Když pohasne displej LCD, vyměňte najednou všechny baterie 

Důležité

Pro dosažení nejlepšího příjmu RCC signálu, dodržujte prosím následující pokyny.

 1.  Doporučujeme zapnout budík v nočních hodinách. Nechte budík automaticky přijímat signál přes noc.

 2.  Umístěte budík mimo zdroje elektromagnetického rušení, jako jsou televize, počítače, mikrovlnné trouby 

atp. 

 3.  Neumisťujte budík vedle kovových povrchů.

 4.  Vyhněte se odstíněným oblastem, jako jsou letiště, sklepy, kancelářské budovy a výrobní závody. 

Záruka

2letá záruka platí na materiál a výrobní vady (kromě baterie). 

Záruka platí v zemích, kde se budík oficiálně prodává.

Rozbité sklo ciferníku není kryto zárukou.

  Zákaznická linka Braun

V případě potíží s Vaším produktem kontaktujte prosím Vašeho místního servisního zástupce:

www.braun-clocks.com 

www.braun-watches.com

nebo volejte na telefon: 

+44 208 208 1833

 

UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek podléhá nařízení o Elektrickém a elektronickém odpadu 

(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). 

Toto zařízení se nesmí likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem, ale má být 

odevzdáno do sběrného místa na recyklaci.

Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licenci Zeon Ltd.

     Cestovný budík riadený globálnou rádiovou 

sieťou, BNC008-RC

Pokyny k batériám

 1.  Nepoužívajte nabíjacie batérie.

 2.  Používajte iba alkalické batérie AAA rovnakého typu podľa odporúčania. 

 3.  Batérie vkladajte so správnou polaritou.

 4.  Chráňte batérie pred deťmi. 

 5.  Likvidujte prázdne batérie v súlade s miestnymi predpismi. 

    Nevyhadzujte batérie do bežného komunálneho odpadu. 

 6.  Dajte pozor na skratovanie koncov batérií v batériovej skrinke. 

 7.  Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte batérie. 

  8.  Vybité batérie vyberte zo skrinky na batérie, aby ste predišli prílišnému vybitiu, ktoré môže viezť k vytečeniu 

batérií a poškodeniu budíka. 

Zahájenie prevádzky

 1.  Odstráňte kryt batérií. 

 2.  Vložte novú batériu veľkosti 1× AAA do skrinky pre batérie podľa obrázku a stlačte tlačidlo „reset” pre rese-

tovanie hodín. 

 3.  Zatvorte kryt batérií. 

 4.  Nastavte prepínač OFF/US/UK/DE/JP na režim Vašej krajiny. Po 8 sekundách začnú hodiny automaticky 

vyhľadávať rádiový signál.

Funkčné klávesy

Prepínanie TIME/OFF/ALARM (čas/vypnuté/budík) 

  •  Prepnite do polohy TIME pre nastavenie času. 

  •  Prepnite do polohy ALARM pre nastavenie času budenia. 

  •  Prepnite do polohy OFF pre odchod z režimu nastavenia a pre návrat na normálny displej.

Tlačidlo+

  •  V bežnom zobrazení sa týmto tlačidlom prepína medzi formátmi zobrazenia času 12/24 hodín. V režime 

nastavenia sa týmto tlačidlom zvyšuje hodnota. Stlačením a podržaním sa zvyšuje rýchlosť pričítania. 

Tlačidlo - 

  •  V režime nastavenia sa týmto tlačidlom znižuje hodnota. Stlačením a podržaním sa zvyšuje rýchlosť odčítania. 

SK

     Budzik podróżny sterowany światową siecią 

radiową, BNC008-RC

Zalecenia dotyczące baterii

 1.  Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania.

 2.  Korzystamy wyłącznie z baterii alkalicznych AAA tego samego typu zgodnie z zaleceniami.

 3.  Baterie wkładamy zachowując poprawną polaryzację.

 4.  Baterie chronimy przed dziećmi.

 5.  Rozładowane baterie likwidujemy zgodnie z miejscowymi przepisami.

    Baterii nie wrzucamy do zwykłych odpadów komunalnych.

 6.  Zwracamy uwagę na możliwość zwarcia styków baterii w pojemniku na baterie. 

 7.  Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, wyjmujemy baterie.

 8.  Rozładowane baterie należy wyjąć z pojemnika na baterie, aby zapobiec możliwemu wylaniu się elektrolitu 

z baterii, co spowoduje uszkodzenie budzika. 

Uruchomienie

 1.  Zdejmujemy pokrywkę pojemnika na baterie.

 2.  Wkładamy nową baterię o wielkości 1× AAA do pojemnika na baterie zgodnie z rysunkiem i naciskamy 

przycisk „reset” do zresetowania zegara.

 3.  Zamykamy pojemnik na baterie.

  4.  Ustawiamy przełącznik OFF/US/UK/DE/JP do trybu odpowiedniego dla Państwa kraju. Po 8 sekundach zegar 

zacznie automatycznie wyszukiwać sygnał radiowy.

Klawisze funkcyjne

Przełączanie TIME /OFF/ALARM (czas/wyłącz/budzik)

  •  Przełączamy w położenie TIME do ustawienia czasu.

  •  Przełączamy w położenie ALARM do ustawienia czasu budzenia.

  •  Przełączamy w położenie OFF do wyjścia z trybu ustawiania i do powrotu do normalnego ekranu.

Pr

  •  Przy zwykłym wyświetlaniu tym przyciskiem przełącza się formaty wyświetlania czasu 12/24 godziny. W trybie 

ustawiania tym przyciskiem zwiększa się wartość. Naciśnięcie i przytrzymanie zwiększa szybkość zmian.

Przycisk -

  •  W trybie ustawiania tym przyciskiem zmniejsza się wartość. Naciśnięcie i przytrzymanie zwiększa szybkość 

zmian.

Przełącznik włączenie/wyłączenie budzika ALARM ON/OFF 

  •  Przesuwając przełącznik wybieramy pomiędzy włączonym i wyłączonym budzikiem (pozycje ON /OFF).

Przycisk SNOOZE/LIGHT (powtórne budzenie/podświetlenie)

  •  Naciskając aktywujemy podświetlenie na 5 sekund.

  •  Naciskając przerywamy alarm i aktywujemy funkcję powtórnego budzenia (SNOOZE).

Przycisk RESET 

  •  Wciskamy go za pomocą ostrej końcówki i ustawiamy wartości wstępne. W przypadku wadliwego działania 

budzik trzeba zresetować. 

Przełącznik OFF/US/UK/DE/JP 

  •  Przesuwając go przełączamy pomiędzy trybami OFF/US/UK/DE/JP i wyłączamy funkcję RCC.

Przycisk RCC

  •  Naciskając go aktywujemy odbiór sygnału RCC.

Opis wyrobu  

(Rysunek 1)

 1.  Wyświetlacz LCD

 2.  Przycisk SNOOZE/LIGHT 

 3.  Przycisk ALARM ON/OFF 

  4.  Przełącznik TIME /OFF/ALARM 

 5.  Pr

 6.  Przycisk -

 7.  Pojemnik na baterie

 8.  Przełącznik OFF/US/UK/DE/JP 

 9.  Przycisk RESET

 10.  Przycisk  RCC

Symbole na wyświetlaczu  

(Rysunek 2)

A. Czas

B. Wskaźnik poziomu sygnału RCC

C. DST

D. Czas budzenia

E. Ikona budzika 

F. Strefa czasowa

Ustawianie strefy czasowej (tylko dla USA)

W trybie US jest standardowo ustawiony czas Pacyfiku. Jeżeli nie jest to Państwa strefa czasowa należy postę-

pować następująco:

  1.  W zwykłym trybie przesuwamy przełącznik OFF/US/UK/DE/JP do położenia US, gdzie będzie można przełączyć 

ustawienia strefy czasowej.

 2.  Naciskając przyciski „+”/ „-” wybieramy odpowiednią strefę czasową: P=Pacyfiku M=Górską C =Centralną 

E=Wschodnią.

Wskaźnik poziomu sygnału RCC  

(Rysunek 3)

Wskaźnik sygnału pokazuje poziom sygnału na skali trzystopniowej. Miganie falistego segmentu wskazuje na 

aktualne wyszukiwanie sygnału. 

Uwaga: Za pomocą klucza RCC można ręcznie ustawić sygnał. Tryb wyszukiwania sygnału automatycznie wyłączy 

się po 6–12 minutach. 

Ustawienie czasu

 1.  Przesuwamy przełącznik „TIME/OFF/ALARM” do położenia TIME.

 2.  Naciskając przyciski „+” albo „-” ustawiamy wymaganą wartość.

  3.  Przesuwamy przełącznik „TIME /OFF/ALARM” do położenia OFF, aby powrócić do normalnego trybu i zapisać 

ustawienia.

PL

Prepínač aktivácia/deaktivácia budíka ALARM ON/OFF 

  •  Posunutím prepínate medzi aktívnym a neaktívnym budíkom (polohy ON/OFF). 

Tlačidlo SNOOZE/LIGHT (opakované budenie/svetlo) 

  •  Stlačením aktivujete podsvietenie na 5 sekúnd. 

  •  Stlačením prerušíte alarm a aktivujete funkciu opakované budenie (SNOOZE). 

Tlačidlo RESET 

  •  Pre stlačenie použite hrot a nastavte pôvodné hodnoty. V prípade zlej funkcie budík treba resetovať. 

Prepínač OFF/US/UK/DE/JP 

  •  Posunom prepnete medzi režimom OFF/US/UK/DE/JP a vypnete funkciu RCC.

Tlačidlo RCC

  •  Stlačením sa aktivuje príjem RCC signálu.

Popis výrobku  

(Obrázok 1)

 1.  LCD displej

 2.  Tlačidlo SNOOZE/LIGHT 

 3.  Tlačidlo ALARM ON/OFF 

  4.  Prepínač TIME /OFF/ALARM 

 5.  Tlačidlo +

 6.  Tlačidlo -

 7.  Priestor pre batériu 

 8.  Prepínač OFF/US/UK/DE/JP 

 9.  Tlačidlo RESET

 10.  Tlačidlo  RCC

Symboly na displeji  

(Obrázok 2)

A. Čas

B. Indikácia sily signálu RCC 

C. DST

D. Čas budenia

E. Ikona budíka 

F. Časové pásmo

Nastavenie časového pásma (len pre USA) 

V režime US je štandardne nastavený Pacifický čas. Ak sa nejedná o Vaše časové pásmo, postupujte nasledovne: 

 1.  V bežnom režime posuňte prepínač OFF/US/UK/DE/JP do polohy US, kde budete môcť prepnúť medzi 

nastavením časového pásma. 

 2.  Stlačením tlačidiel „+”/ „-”zvoľte zodpovedajúce časové pásmo: P = Pacifické M = Horské C = Centrálne E = 

Východné.

Indikátor sily RCC signálu  

(Obrázok 3)

Indikátor signálu ukazuje silu signálu v troch stupňoch. Blikanie vlnového segmentu ukazuje na aktuálne 

hľadanie signálu. 

Poznámka: Pomocou kľúča RCC môžete ručne nastaviť signál. Režim hľadania signálu automaticky ustane po 6–12 

minútach. 

Nastavenie času

 1.  Posuňte prepínač „TIME/OFF/ALARM” do polohy TIME.

 2.  Stlačením tlačidiel „+” alebo „-” nastavte požadovanú hodnotu.

  3.  Posuňte prepínač „TIME /OFF/ALARM” do polohy OFF pre návrat do normálneho režimu a uloženia nastavení.

Nastavenie budíka

 1.  Posuňte prepínač „TIME/OFF/ALARM” do polohy ALARM.

 2.  Stlačením tlačidiel „+” alebo „-” nastavte požadovanú hodnotu.

  3.  Posuňte prepínač „TIME /OFF/ALARM” do polohy OFF pre návrat do normálneho režimu a uloženia nastavení.

Použitie funkcie alarm a opakovaného budenia 

 1.  Aktivujte budík stlačením tlačidla „ALARM ON/OFF”. Na displeji sa objaví ikona zvončeka  .

 2.  Stlačením tlačidla SNOOZE/LIGHT dôjde k vypnutiu budenia a nastaveniu funkcie opakovaného budenia. 

Pri zvonení budíka bude ikona budíka blikať. 

 3.  Pre deaktiváciu budíka a funkciu opakovaného budenia stlačte ALARM ON/OFF. Ikona zvončeka zmizne. 

Poznámka: Pri aktívnej funkcii opakovaného budenia bude budenie opäť spustené o 5 minút. Funkcia opakovaného 

budenia neprestane byť aktívna, kým nestlačíte tlačidlo ALARM ON/OFF pre vypnutie tejto funkcie.

Výmena batérií

Keď zhasne LCD displej, vymeňte naraz všetky batérie. 

Dôležité

Pre dosiahnutie najlepšieho príjmu RCC signálu, dodržujte prosím nasledujúce pokyny. 

 1.  Odporúčame zapnúť budík v nočných hodinách. Nechajte budík automaticky prijímať signál cez noc. 

 2.  Umiestnite budík mimo zdroja elektromagnetického rušenia, ako sú televízory, počítače, mikrovlnné rúry a 

pod. 

 3.  Neumiestňujte budík vedľa kovových povrchov. 

 4.  Vyhnite sa odtieneným oblastiam, ako sú letiská, pivnice, kancelárske budovy a výrobné závody. 

Záruka

2 ročná záruka platí na materiál a výrobné chyby (okrem batérie). 

Záruka platí v krajinách, kde sa budík oficiálne predáva. 

Rozbité sklo ciferníka nie je kryté zárukou.

  Zákaznícka linka Braun

V prípade problémov s Vaším produktom kontaktujte prosím Vášho miestneho servisného zástupcu: 

www.braun-clocks.com 

www.braun-watches.com

alebo volajte na telefón: 

+44 208 208 1833

 

UPOZORNENIE! Tento výrobok podlieha nariadeniu o elektrickom a elektronickom odpade 

(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). 

Toto zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom, ale má byť 

odovzdané na zberné miesta na recykláciu. 

Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licencii Zeon Ltd.

Reviews: