background image

81

 

Για να βγάλετε το εξάρτημα πλέγματος & κόφτη, 
πιέστε τα κουμπιά απελευθέρωσης (2).

 

Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη-
σης επί 10 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε τον 
μετρητή.

 

Στη συνέχεια πρέπει να απασφαλίσετε την 
ξυριστική μηχανή (βλ. κεφάλαιο «Κλείδωμα 
ταξιδιού»).

 

Σε ορισμένα μοντέλα ξυριστικής μηχανής η ένδειξη 
αντικατάστασης επαναφέρεται αυτόματα μετά 
από 7 ξυρίσματα.

Καθαρισμός

Καθαρισμός κάτω από τρεχούμενο νερό

Ιδιαίτερα σημαντικό για μετά τη χρήση αφρού ή τζελ

 

Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή ασύρματα και 
ξεπλύντε την κεφαλή κάτω από ζεστό τρεχούμενο 
νερό έως ότου απομακρυνθούν όλα τα υπολείμμα-
τα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υγρό σαπούνι 
χωρίς λειαντικές ουσίες. Ξεπλύντε όλο τον αφρό 
και αφήστε τη μηχανή σε λειτουργία για λίγα 
ακόμη δευτερόλεπτα.

 

Έπειτα απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, 
πιέστε τα κουμπιά απελευθέρωσης (2) για να 
βγάλετε το εξάρτημα πλέγματος & κόφτη (1) και 
αφήστε το να στεγνώσει.

 

Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή με 
νερό, βάζετε μια φορά την εβδομάδα μία σταγόνα 
ελαφρύ λάδι μηχανής στο επάνω μέρος του 
εξαρτήματος πλέγματος & κόφτη.

Η ξυριστική μηχανή πρέπει να καθαρίζεται 
κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε 
χρήση αφρού ή τζελ.

Καθαρισμός με βουρτσάκι:

 

Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. Βγάλτε το 
εξάρτημα πλέγματος & κόφτη (1) και χτυπήστε το 
ελαφρώς σε μια επίπεδη επιφάνεια. Καθαρίστε 
την εσωτερική περιοχή της κινούμενης κεφαλής 
χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι. Μην καθαρίζετε το 
εξάρτημα πλέγματος & κόφτη με βούρτσα, γιατί 
μπορεί να του προκληθεί ζημιά.

Εξαρτήματα

Η Braun συνιστά να αλλάζετε το εξάρτημα πλέγμα-
τος & κόφτη της ξυριστικής μηχανής σας κάθε 18 
μήνες, για να διατηρείτε τη μέγιστη απόδοσή της.
Διατίθεται από τον αντιπρόσωπό σας ή τα κέντρα 
εξυπηρέτησης Braun:

 

Εξάρτημα πλέγματος & κόφτη: 92S/92M 

 

Καθαριστικό σπρέι για ξυριστικές μηχανές Braun

Ανακοίνωση για το περιβάλλον

Το προϊόν περιέχει μπαταρίες ή/και ανακυκλ-
ώσιμα απόβλητα ηλεκτρικού εξοπλισμού. Για 
την προστασία του περιβάλλοντος, μην το 
απορρίψετε στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά 
παραδώστε το για ανακύκλωση στα σημεία συλλογής 
αποβλήτων ηλεκτρικού εξοπλισμού που διατίθενται 
στη χώρα σας.

Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. 

Αποκατάσταση βλαβών

 

Πρόβλημα:

Πιθανή αιτία:

Λύση:

Ξυριστική μηχανή

Η ξυριστική μηχανή δεν 
ξεκινά με το πάτημα του 
κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.

1. Η ξυριστική μηχανή μπορεί να 

λειτουργήσει μόνο χωρίς 
καλώδιο.

2. Το κλείδωμα ταξιδιού είναι 

ενεργοποιημένο.

1. Αποσυνδέστε την ξυριστική μηχανή.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης επί 5 δευτερόλεπτα 
για να απασφαλίσετε την ξυριστική 
μηχανή.

Η φόρτιση δεν ξεκινά 
αμέσως με τη σύνδεση 
στην πρίζα.

1. Μερικές φορές η φόρτιση αρχίζει 

με καθυστέρηση (π.χ. μετά από 
μακροχρόνια αποθήκευση).

2. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος 

βρίσκεται εκτός του αποδεκτού 
εύρους τιμών.

3. Ο μετασχηματιστής δεν είναι 

σωστά συνδεδεμένος στην 
ξυριστική μηχανή.

1. Περιμένετε λίγα λεπτά. Η φόρτιση θα 

ξεκινήσει αυτόματα.

2. Η συνιστώμενη θερμοκρασία 

περιβάλλοντος για φόρτιση είναι από 
5 °C έως 35 °C.

3. Ο μετασχηματιστής πρέπει να 

ασφαλίσει.

Η ξυριστική μηχανή δεν 
φορτίζει πλήρως και 
εξακολουθεί να 
αναβοσβήνει.

Η θερμοκρασία περιβάλλοντος 
βρίσκεται εκτός του αποδεκτού 
εύρους τιμών.

Η συνιστώμενη θερμοκρασία 
περιβάλλοντος για φόρτιση είναι από 5 °C 
έως 35 °C.

91611394_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793_S6-104.indd   81

91611394_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793_S6-104.indd   81

23.10.17   12:05

23.10.17   12:05

CSS  APPROVED Effective Date  23Oct2017 GMT  - Printed 22Nov2017 Page 81 of 104

Summary of Contents for 9 SERIES

Page 1: ..._93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S1 indd 1 91611394_93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S1 indd 1 29 09 17 08 45 29 09 17 08 45 Stapled booklet 148 x 210 mm 104 pages incl 8 pages cover 2 2c PMS485c black S APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 1 of ...

Page 2: ...8 44 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 service appel gratuits BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02 5710 1135 HU 06 1 451 1256 HR 091 66 01 777 SI 080 2822 TR 0850 220 0911 RO 021 224 30 35 GR 210 9478700 RU 8 800 200 20 2...

Page 3: ...Series 9 Series 9 5d 5a 5f 5b 5e 5g 10a 5f 5e 5g 5a 5b 10 S9 wet dry Series 9 Series 9 10a 91611394_93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S4 indd 1 91611394_93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S4 indd 1 29 09 17 08 45 29 09 17 08 45 S APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 4 of ...

Page 4: ... 10 0 10 20 10 0 10 20 90 C B A 91611394_93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S5 indd 1 91611394_93XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5793_S5 indd 1 29 09 17 08 47 29 09 17 08 47 S APPROVED Effective Date 23Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 5 of ...

Page 5: ...tstelltaste für den Scherkopf Multi Head Lock 4 Ein Ausschalter 5 Rasierer Display 5a Einschaltsperre Schloss Symbol 5b Wechselanzeige für das Schersystem 5c Status Balken 5d Anzeige der verbleibenden Rasierzeit in Minuten 5e Reinigungsanzeige 5f Auflade Erinnerung Stecker Symbol 5g Batterie Symbol 6 Präzisionstrimmer 7 Kontaktpunkte zwischen Rasierer und Station 8 Entriegelungstaste für den Präzi...

Page 6: ...kopf in 5 Positionen fixiert werden Ziehen Sie den Multi Head Lock Schalter 3 nach unten um den Scherkopf zu fixieren Um die Position zu wechseln bewegen Sie ihn manuell in die gewünschte Position Präzisionstrimmer Zum Trimmen von Koteletten Schnurrbart oder Bart drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und schieben Sie den Trimmer 6 nach oben Einschaltsperre Schloss Symbol Der Rasierer kann gesperrt ...

Page 7: ...sen ist 1 Der Ladevorgang startet evtl verzögert z B wenn der Rasierer länger nicht benutzt wurde 2 Die Umgebungstemperatur ist außerhalb des vorgegebenen Bereichs 3 Das Spezialkabel ist nicht richtig eingesteckt 1 Warten Sie einige Minuten ob der Ladevorgang automatisch startet 2 Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 C bis 35 C 3 Das Spezialkabel muss in der Stecker buchse einrasten ...

Page 8: ...auch Knickstellen an der Scherfolie Bruch normaler Verschleiß z B Scherfolie oder Klingenblock sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf bele...

Page 9: ... 5b Replacement indicator for Foil Cutter cassette 5c Status segments 5d Minutes left display 5e Cleaning indicator 5f Plug reminder 5g Battery icon 6 Precision trimmer 7 Shaver to station contacts 8 Release button for precision trimmer 9 Shaver power socket 10 Power supply 10a Charging stand 11 Travel case not with all models see display box design can differ For electric specifications see print...

Page 10: ...release button 8 and slide the trimmer 6 upwards Travel lock The shaver can be locked to avoid unintended starting of the motor e g for storing in a suitcase Press the on off button 4 for 5 seconds to lock unlock the shaver This is confirmed by a beep sound and the lock icon appearing disappearing on the display Foil replacement To maintain 100 shaving performance replace the Foil Cutter cassette ...

Page 11: ...hich requires more power for each shave 2 Shaver head is regularly cleaned with water but not lubricated 1 Renew Foil Cutter cassette 2 If the shaver is regularly cleaned with water apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication Shaving performance dropped significantly 1 Foil and cutter are worn 2 Shaving system is clogged 1 Renew Foil Cutter cassette 2 Soak the ...

Page 12: ...ar des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance Avertissements Maintenez le bloc d alimentation et la base de recharge au sec cela dépend des modèles Rasoir 1 Cassette de rasage 2 Boutons d éjection de la cassette de rasage 3 Interrupteur Multi Head Lock 4 Bouton marche arrêt 5 Voyant d affichage du rasoir 5a Verrou de voyage 5b Indicateur de rem...

Page 13: ...ettoyé dans la station Clean Charge cela dépend des modèles Utilisation Assurez vous que le rasoir n est pas connecté au bloc d alimentation Appuyez sur le bouton marche arrêt 4 pour allumer le rasoir Conseils pour un rasage parfait 1 Tenez le rasoir à angle droit 90 par rapport à la peau 2 Tendez légèrement la peau avec votre main 3 Rasez vous dans le sens opposé à la pousse du poil Interrupteur ...

Page 14: ...s Diagnostic de panne Problème Raison possible Solution Rasoir Le rasoir ne démarre pas quand vous appuyez sur le bouton Marche Arrêt 1 Le rasoir peut uniquement être utilisé sans fil 2 Le verrou de voyage est activé 1 Débranchez le rasoir 2 Appuyez sur le bouton marche arrêt pendant 5 secondes pour déverrouiller le rasoir La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est connecté à la prise de cou...

Page 15: ...grille et bloc couteaux ainsi que les défauts d usures qui ont un effet négli geable sur la valeur ou l utilisation de l appareil Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie retournez ou rapportez...

Page 16: ...tación y la base cargadora no incluido en todos los modelos Afeitadora 1 Lámina y bloque de cuchillas 2 Botón de liberación del bloque de cuchillas 3 Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal 4 Botón de encendido apagado 5 Pantalla de la afeitadora 5a Bloqueo para viaje 5b Indicador de recambio del bloque de cuchillas y lámina 5c Barras de estado 5d Indicador de minutos restantes 5e Indicad...

Page 17: ...n Charge no incluido en todos los modelos Uso Asegurarse de que la afeitadora esté desconectada del suministro eléctrico Para utilizar la afeitadora pulsar el botón de encendido apagado 4 Consejos para un afeitado perfecto 1 Posicionar la afeitadora en ángulo recto 90 respecto a la piel 2 Estirar la piel ligeramente con la mano 3 Afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba Interrup...

Page 18: ...eitadoras Braun Normas de protección medioambiental Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables Para la protección del medioambiente no deseche este aparato junto con los residuos domésticos En lugar de ello llévelo a alguno de los puntos de recogida de residuos eléctricos disponibles en su ciudad Sujeto a modificaciones sin previo aviso Resolución de problemas Problema Posib...

Page 19: ...uier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación ya sea reparando sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio La garantía no ampara averías por uso indebido funcionamiento a distinto voltaje del indicado conexión a un enchufe inadecuado rotura uso o desgaste normal p ej la lámina o bloque de cuchillas así como defectos que supongan un im...

Page 20: ...enha a fonte de alimentação e a base de carregamento secos não incluído com todos os modelos Máquina de barbear 1 Lâmina e bloco de corte 2 Botão para soltar o bloco de corte 3 Bloqueio múltiplo da cabeça 4 Botão ligar desligar 5 Visor da máquina de barbear 5a Bloqueio para viagem 5b Indicador de substituição da lâmina e bloco de corte 5c Segmentos de estado 5d Indicador dos minutos restantes 5e I...

Page 21: ...entro Clean Charge não incluído em todos os modelos Utilização Certifique se de que a máquina de barbear está desligada da fonte de alimentação Prima o botão ligar desligar 4 para pôr a máquina de barbear a funcionar Indicações para um barbeado perfeito 1 Posicione a máquina de barbear num ângulo reto 90 em relação à pele 2 Estique ligeiramente a pele com a mão 3 Barbeie se no sentido contrário ao...

Page 22: ...to de proteger o ambiente não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico Entregue o num dos pontos de recolha de resíduos elétricos à disposição no seu país Sujeito a alterações sem aviso prévio Resolução de problemas Problema Motivo possível Solução Máquina de barbear A máquina de barbear não liga ao premir o botão ligar desligar 1 A máquina de barbear apenas pode ser operada sem fios 2 O ...

Page 23: ...o critério sem qualquer custo A garantia não cobre avarias por utilização indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta rutura utilização ou desgaste normal defeitos que têm um efeito insignificante no valor ou no funcionamento do produto A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas o...

Page 24: ...a in un luogo asciutto non con tutti i modelli Avvertenza 1 Testina del rasoio 2 Pulsante di rilascio della testina del rasoio 3 Pulsante MultiHeadLock 4 Pulsante on off 5 Display rasoio 5a Bloccaggio di sicurezza 5b Indicatore di sostituzione della testina del rasoio 5c Segmenti di stato della batteria 5d Display dei minuti rimanenti 5e Indicatore di pulizia 5f Spia dell alimentatore 5g Icona del...

Page 25: ... la pelle 3 Radersi nel senso contrario a quello di crescita della barba Pulsante MultiHeadLock blocco testina La testina del rasoio può essere bloccata in cinque posizioni per radere le aree difficili da raggiungere ad esempio sotto il naso Far scorrere il pulsante MultiHeadLock 3 verso il basso per bloccare la testina del rasoio Spostare la testina del rasoio manualmente nella posizione desidera...

Page 26: ...Scollegare il rasoio 2 Tenere premuto il pulsante on off per 5 secondi per sbloccare il rasoio La ricarica non si avvia quando il rasoio è collegato alla presa di alimentazione 1 A volte la ricarica inizia con un ritardo ad esempio dopo un lungo periodo di inutilizzo 2 La temperatura ambiente non rientra nei limiti consentiti 3 L alimentatore non è collegato al rasoio in modo corretto 1 Attendere ...

Page 27: ...arecchio Tale garanzia non copre i danni derivanti dall uso improprio del prodotto la normale usura ad esempio di lamina o blocco coltelli conseguente al funzionamento dello stesso i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell apparecchio La garanzia decade se vengono effettuate riparazio ni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun Per accedere ...

Page 28: ...sette 2 loskoppelingsknoppen cassette 3 MultiHeadlock knoppen 4 Aan uitknop 5 Display scheerapparaat 5a Reisslot 5b Vervangingsindicator voor scheerblad en mescassette 5c Status segmenten 5d Display minuten resterend 5e Reinigingsindicator 5f Plug reminder 5g Batterij pictogram 6 Precisietrimmer 7 Stationcontactpunten scheerapparaat 8 Loskoppelingsknop voor precisietrimmer 9 Stopcontact scheerappa...

Page 29: ... knop 3 naar beneden om de scheerkop te vergrendelen Verplaats de scheerkop handmatig in de juiste positie Precisietrimmer De trimmer kan gebruikt worden om je bakkebaar den snor of baard te trimmen Druk op de loskoppelingsknop 8 en schuif de trimmer 6 naar boven Reisslot Het scheerapparaat kan vergrendeld worden om te voorkomen dat hij onbedoeld aangaat bijv als hij wordt opgeborgen in een koffer...

Page 30: ...t te ontgrendelen Het apparaat laadt niet op als het op een stopcon tact aangesloten is 1 Soms begint het apparaat pas later op te laden bijv als het lang niet gebruikt is 2 De omgevingstemperatuur is buiten geldig bereik 3 De stroomvoorziening is niet goed aangesloten op het scheerapparaat 1 Wacht een paar minuten Het opladen wordt automatisch gestart 2 De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het...

Page 31: ...door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik normale slijtage bijv aan scheerblad of messenblok en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service afdelingen en of gebruik van niet originele...

Page 32: ...Barbermaskine display 5a Rejselås 5b Indikator for udskiftning af kassette med skæreblade og lamelknive 5c Statussegmenter 5d Display med resterende minutter 5e Indikator for rengøring 5f Stik 5g Batteriikon 6 Præcisionstrimmer 7 Barbermaskine til station kontakter 8 Udløserknap til præcisionstrimmer 9 Strømstik til barbermaskine 10 Strømstik 10a Opladningsholder 11 Rejseetui fås ikke til alle mod...

Page 33: ...g skub trimmeren 6 op Rejselås Barbermaskinen kan låses for at undgå uønsket start af motoren f eks ved opbevaring i kuffert Tryk på tænd slukknappen 4 i 5 sekunder at låse barbermaskinen låse den op Dette bekræf tes med en biplyd og låseikonet vises forsvinder fra displayet Udskiftning af skæreblad For at opretholde 100 ydelse skal kassetten med skæreblade og lamelknive 1 udskiftes når indikator ...

Page 34: ...å starter opladningen automatisk 2 Anbefalet temperatur ved opladning er 5 C til 35 C 3 Specialledningen skal klikkes rigtigt fast Barbermaskinen oplader ikke helt og bliver ved med at blinke Den omgivende temperatur ligger uden for det gyldige område Anbefalet temperatur ved opladning er 5 C til 35 C Barberhovedet lugter dårligt Barberhovedet er rengjort med vand Når man rengør barberhovedet udel...

Page 35: ...ffekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center www service braun com Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Brau...

Page 36: ... av skjæreblad lamellkniv kassett 5c Statussegmenter 5d Display for minutter som gjenstår 5e Rengjøringsindikator 5f Plugg påminnelse 5g Batteriikon 6 Presisjonstrimmer 7 Kontaktpunkter mellom barbermaskin og stasjon 8 Utløserknapp for presisjonstrimmer 9 Barbermaskinens strømtilkobling 10 Strømledning 10a Ladestasjon 11 Reiseetui ikke med alle modeller se displayboksen design kan variere Elektris...

Page 37: ... at motoren starter utilsiktet f eks ved oppbevaring i en koffert Trykk på på av knappen 4 i 5 sekunder for å låse låse opp barbermaskinen Dette bekreftes med en pipelyd og at låseikonet vises forsvinner i displayet Utskifting av skjæreblad For å opprettholde 100 barberingsytelse bør skjæreblad lamellkniv kassetten 1 byttes ut når indikatoren for utskifting av skjæreblad lyser opp og ingen av stat...

Page 38: ...Skjæreblad og lamellkniv er utslitt noe som krever mer effekt for hver barbering 2 Barberhodet er regelmessig rengjort med vann men ikke blitt oljet 1 Bytt ut kassetten med skjæreblad og lamellkniv 2 Hvis barbermaskinen regelmessig rengjøres med vann påfør en dråpe lett maskinolje på skjærebladet en gang i uken slik at det smøres Barberingsytelsen ble markant dårligere 1 Skjæreblad og lamellkniv e...

Page 39: ...knivar 5c Statusindikatorer 5d Visningsskärm som visar antal minuter kvar 5e Rengöringsindikator 5f Sladdindikator 5g Batterisymbol 6 Precisionstrimmer 7 Rakapparatens kontakter mot stationen 8 Lossningsknapp för precisionstrimmer 9 Rakapparatens eluttag 10 Strömsladd 10a Laddningsställ 11 Resefodral gäller ej alla modeller se visningsskärms box utforming kan skifta Se texten på specialsladden för...

Page 40: ...att motorn startas oavsiktligt t ex när rakapparaten förvaras i en resväska Tryck på på av knappen 4 i 5 sekunder för att låsa låsa upp rakapparaten Detta bekräftas med ett pipande ljud och låssymbolen visas på försvinner från visningsskärmen Byte av skärblad För att upprätthålla 100 rakprestanda byt kassett med skärblad och lamellknivar 1 när indikatorn för byte av skärblad tänds och ingen status...

Page 41: ... skärhuvuds och saxkassetten så att den kan torka Batterisprestandan har försämrats märkbart 1 Skärblad och sax är slitna och tar mer batteri för varje rakning 2 Rakhuvudet rengörs regelbundet med vatten men ska inte smörjas 1 Byt ut skärblads saxkassetten 2 Applicera en droppe symaskinsolja eller liknande på det översta skärbladet för smörjning om rakapparaten rengörs med vatten regelbundet Rakni...

Page 42: ...setin vaihtotarpeen osoitin 5c Tilan osoitin 5d Jäljellä olevien minuuttien osoitin 5e Puhdistustarpeen osoitin 5f Pistokemuistutus 5g Paristotehon kuvake 6 Tarkkuustrimmeri 7 Parranajokoneen ja aseman kontaktit 8 Tarkkuustrimmerin vapautuspainike 9 Parranajokoneen virtaliitäntä 10 Virtalähde 10 a Latausteline 11 Matkakotelo ei kaikissa malleissa katso pakkaus ulkomuoto saattaa vaihdella Katso säh...

Page 43: ...y misen välttämiseksi esim matkalaukussa kuljetusta varten Avaa lukitse parranajokone painamalla virtakytkin tä 4 viiden sekunnin ajan Avatessa lukitessa parranajokoneesta kuuluu piippausääni ja lukituskuvake ilmestyy häviää näytöltä Teräverkon vaihto Parhaan mahdollisen ajotuloksen ylläpitämiseksi vaihda teräverkon ja leikkurin kasetti 1 vaihtotar peen osoittimen syttyessä ja kun yhtään akun tila...

Page 44: ...o ja terä ovat kuluneet ja niiden käyttö vaatii entistä enemmän virtaa jokaisella käyttökerralla 2 Ajopää puhdistetaan säännöllis esti vedellä mutta sitä ei voidella 1 Vaihda teräverkko ja teräkasetti 2 Jos parranajokone puhdistetaan säännöllisesti vedellä lisää pisara koneöljyä teräverkon päälle kerran viikossa Parranajokoneen suorituskyky on heikentynyt huomattavasti 1 Teräverkko ja terä ovat ku...

Page 45: ... 8 lat i są nadzorowane Ostrzeżenie Zasilacz i podstawkę do ładowania należy utrzymywać w stanie suchym niedołączane do wszystkich modeli Golarka 1 Kaseta na folię i nożyki 2 Przyciski wyjęcia kasety 3 Przełącznik Multi Head Lock 4 Przycisk wł wył 5 Wyświetlacz golarki 5a Blokada podróżna 5b Wskaźnik wymiany folii i kasety na nożyki 5c Wskaźnik segmentowy stanu 5d Wyświetlacz pozostałych minut dzi...

Page 46: ... kątem prostym 90 względem skóry 2 Lekko naciągnąć skórę dłonią 3 Naciągnąć lekko skórę i golić brodę pod włos Przełącznik Multi Head Lock blokada głowicy Głowicę golarki można zablokować w pięciu pozycjach aby dotrzeć do trudnodostępnych obszarów np pod nosem Aby zablokować głowicę golarki należy przesunąć przełącznik Multi Head Lock 3 w dół Ręcznie przestawić głowicę golarki do żądanej pozycji P...

Page 47: ...dróżna jest włączona 1 Odłączyć golarkę 2 Nacisnąć przycisk wł wył na 5 sekund aby odblokować golarkę Ładowanie nie rozpoczyna się po podłączeniu do gniazda zasilania 1 Czasami ładowanie może rozpoczynać się z opóźnieniem np po długim przechowywaniu 2 Temperatura otoczenia jest poza prawidłowym zakresem 3 Zasilacz nie jest prawidłowo podłączony do golarki 1 Należy odczekać kilka minut Ładowanie ro...

Page 48: ...rybutora 5 Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu 6 Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta 7 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji do wykonania których Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt...

Page 49: ...cí planžetou a břitovým blokem 5c Jednotlivé segmenty indikátoru stavu 5d Ukazatel zbývajícího času v minutách 5e Kontrolka čištění 5f Připomenutí zapojení do sítě 5g Ikona baterie 6 Přesný zastřihovač 7 Kontakty holicího strojku čisticí stanice 8 Uvolňovací tlačítko pro přesný zastřihovač 9 Síťová zásuvka holicího strojku 10 Napájecí zdroj 10a Nabíjecí stojánek 11 Cestovní pouzdro ne u všech mode...

Page 50: ...tři hovač 6 směrem nahoru Cestovní zámek Holicí strojek můžete zamknout abyste se vyhnuli nechtěnému spuštění motoru např v zavazadle Zamknutí odemknutí holicího strojku provedete stisknutím vypínače on off 4 na dobu 5 sekund Zvuková signalizace potvrdí tento krok a na obrazovce se objeví zmizí ikona uzamčení Výměna planžety Pokud chcete při holení dosáhnout 100 výkonu vyměňte kazetu s planžetou a...

Page 51: ...ásmo 3 Napájecí zdroj není správně zapojen do holicího strojku 1 Počkejte několik minut Nabíjení začne automaticky 2 Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 C 3 Napájecí zdroj musíte zacvaknout Holicí strojek se zcela nenabil a stále bliká Okolní teplota je mimo stanovené pásmo Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 C Z holicí hlavice je cítit zápach Holicí hlavu čistěte pod t...

Page 52: ...potřebování například plátků holicího strojku nebo pouzdra zastřihovače jakož i vady které mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou li použity původní náhradní díly společnosti Braun platnost záruky bude ukončena Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizov...

Page 53: ... Displej holiaceho strojčeka 5a Cestovná zámka 5b Indikátor výmeny kazety s planžetou a čepeľou 5c Segmenty stavu 5d Ukazovateľ zostávajúcich minút 5e Indikátor čistenia 5f Pripomienka pripojenia 5g Ikona batérie 6 Presný zastrihávač 7 Elektrické kontakty pre čistiacu stanicu 8 Uvoľňovacie tlačidlo presného zastrihávača 9 Konektor napájania holiaceho strojčeka 10 Zdroj napájania 10a Nabíjací stoja...

Page 54: ...lačidlo 8 a zastrihávač 6 posuňte smerom hore Cestovná zámka Holiaci strojček môžete uzamknúť aby ste sa vyhli neočakávanému spusteniu motora napr pri ukladaní do kufra Stlačte tlačidlo on off zap vyp 4 na 5 sekúnd na uzamknutie odomknutie holiaceho strojčeka Potvrdí to zvukový signál a ikona zámky sa objaví zmizne na displeji Výmena planžety Na zachovanie 100 výkonu vymeňte kazetu s planžetou a č...

Page 55: ...hu 3 Napájací zdroj nie je správne pripojený k holiacemu strojčeku 1 Počkajte pár minút Nabíjanie začne automaticky 2 Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 C až 35 C 3 Zdroj napätia musí zapadnúť Holiaci strojček sa úplne nenabije a stále bliká Okolitá teplota je mimo vhodného rozsahu Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 C až 35 C Nepríjemný zápach z hlavice holiaceho strojčeka Hlav...

Page 56: ...e opotrebovanie napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača ako aj poruchy ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun platnosť záruky bude ukončená Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe...

Page 57: ...sológomb 5 A borotva kijelzője 5a Utazózár 5b A szita és a vágókazetta cseréjének szüksé gességét jelző fény 5c Állapotjelző sávok 5d Fennmaradó perceket mutató kijelző 5c Tisztítás szükségességét jelző fény 5f Csatlakoztatási emlékeztető 5g Az akkumulátor ikonja 6 Precíziós nyíró 7 A borotva és a töltőegység közötti érintkezők 8 A precíziós nyíró kioldó gombja 9 A borotva elektromos csatlakozóján...

Page 58: ...zben a készüléket a bőrére merőlegesen 90 os szögben tartsa 2 Feszítse meg a bőrt kissé a kezével 3 A szakáll növekedési irányával ellentétesen borotválkozzon Multi Head Lock kapcsoló fejretesz A borotvafej öt különböző pozícióba állítható be a nehezen elérhető területek borotválásához pl orr alatti rész A borotvafej lezárásához húzza el lefelé a Multi Head Lock kapcsolót 3 Állítsa a borotvafejet ...

Page 59: ...ógomb 1 A borotva kizárólag vezeték nélkül működtethető 2 Az utazózár aktiválva van 1 Csatlakoztassa le a borotvát 2 A borotva lezárásának feloldásához tartsa lenyomva a be kikapcsológom bot 5 másodpercig Tápcsatlakozóhoz csatlakoztatás esetén a töltés nem kezdődik meg 1 Előfordulhat hogy a töltés később indul el pl hosszú tárolás után 2 A környezeti hőmérséklet nem megfelelő 3 A tápkábel nincs me...

Page 60: ...kiterjed ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható A garancia nem fedi a következőket nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás kopás és elhasználódás pl a borotva szita és vágókazettája illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák A garancia érvényét veszti ha a javítást erre nem jogosult személy végzi é...

Page 61: ...a za brijanje 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Indikator aparata za brijanje 5a Putna blokada 5b Indikator zamjene kazete s mrežicom i rezačem 5c Segmenti statusa 5d Prikaz preostalih minuta 5e Indikator za čišćenje 5f Podsjetnik za čep 5g Prikaz baterije 6 Precizni trimer 7 Kontakti priključivanja aparata za brijanje na postaju 8 Gumb za otpuštanje preciznog trimera 9 Utičnica aparata za br...

Page 62: ...rezivanje zulufa brkova ili brade Pritisnite gumb za otpuštanje 8 i pomičite trimer 6 prema gore Putna blokada Aparat za brijanje može se zaključati radi izbjegava nja slučajnog paljenja motora npr kod pohranjivanja u kutiju Pritisnite on off gumb 4 na 5 sekundi za zaključavanje otključavanje aparata za brijanje Zaključavanje potvrđuju zvučni signal i simbol lokota na indikatoru Zamjena mrežice Za...

Page 63: ...ručena sobna temperatura za punjenje je od 5 C do 35 C 3 Napajanje treba krenuti Aparat za brijanje ne puni se do kraja i nastavlja bljeskati Sobna temperatura nije u valjanom rasponu Preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 C do 35 C Neugodan miris iz glave aparata za brijanje Glava aparata za brijanje čisti se vodom Kada glavu aparata za brijanje čistite vodom upotrebljavajte samo vruću...

Page 64: ...NGULI D O O Zagreb 10 000 Primorska 3 Tel 01 37 72 644 primorska singuli hr CMP Savica Šanci 145 Tel 01 24 04 451 savica singuli hr Josipa Strganca 12 Tel 01 37 79 029 spansko singuli hr JEŽIĆ COLOR SERVIS Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13 Tel 043 243 500 color servis bj htnet hr ELMIN Đurđevac 48350 R Boškovića 20 Tel 048 813 365 elmin optinet hr BKS d o o Slavonski brod 35 000 J J Strossmayera 2...

Page 65: ...ikator za zamenjavo kasete z mrežico in rezalnikom 5c Statusni segmenti 5d Prikaz preostalih minut 5e Indikator čiščenja 5f Opomnik za priklop 5g Ikona baterije 6 Natančno rezilo 7 Kontakti za povezavo brivnika in postaje 8 Gumb za sprostitev natančnega rezila 9 Vtičnica brivnika 10 Napajalnik 10a Stojalo za polnjenje 11 Potovalna torbica ni na voljo pri vseh modelih glejte embalažo oblika je lahk...

Page 66: ...rostitev 8 in prirezovalnik 6 potisnite navzgor Gumb za zaklepanje med prenosom Brivnik lahko zaklenete in se tako izognete nehote nemu zagonu motorja na primer med shranjeva njem v kovčku Gumb za vklop izklop 4 pridržite 5 sekund da zaklenete odklenete brivnik Zaklepanje potrdi pisk in ikona zaklepanja ki zasveti ugasne na prikazovalniku Zamenjava folije Če želite ohraniti 100 učinkovitost britja...

Page 67: ...olnjenju je 5 C do 35 C 3 Napajalnik se mora zaskočiti Brivnik se ne napolni do konca in še naprej utripa Temperatura prostora je zunaj dopustnega temperaturnega razpona Priporočena temperatura ob polnjenju je 5 C do 35 C Neprijetne vonjave iz glave brivnika Glavo brivnika čistite z vodo Pri čiščenju glave brivnika z vodo uporablja jte samo toplo vodo in občasno malce tekočega mila brez agresivnih...

Page 68: ...ravic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu Garancija ne velja Za okvare ki so posledica nepravilne uporabe normalne obrabe ali rabe oziroma napake ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli Za popravilo...

Page 69: ...yahat kilidi 5b Elek ve Bıçak kaseti değiştirme göstergesi 5c Durum bölmeleri 5d Kalan dakika göstergesi 5e Temizleme göstergesi 5f Elektrik bağlantısı için anımsatıcı 5g Pil göstergesi 6 Hassas düzeltici 7 Tıraş Makinesi İstasyon bağlantısı 8 Hassas düzeltici çıkarma butonu 9 Tıraş Makinesi güç soketi 10 Güç bağlantısı 10a Şarj standı 11 Seyahat çantası her modelde mevcut değildir görsel kutusuna...

Page 70: ...tici çıkarma butonuna 8 basın ve düzelticiyi 6 yukarı doğru kaydırın Seyahat kilidi Tıraş makinesi motorun kontrol dışı çalışmasını engellemek için örn bavulda taşırken kilitlenebilir Tıraş makinesininin kilitleme kilidi kaldırma işlemleri için açma kapama düğmesine 4 5 saniye boyunca basılı tutun Bir bip sesiyle beraber konfirme olarak ekranda kilit simgesi görünür kaybolur Elek değişimi 100 tıra...

Page 71: ...eyin 2 Şarj için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 C ile 35 C arasındadır 3 Özel kablo seti yuvasına oturmamıştır Tıraş makinesi tamamen şarj olmuyor ve ışığı yanıp sönüyor Ortam sıcaklığı uygun aralığın dışında Şarj için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 C ile 35 C arasıdnadır Tıraş başlığından gelen nahoş bir koku Tıraş başlığı su ile temizlendi Tıraş başlığını su ile temizlerken sadece sıcak su v...

Page 72: ...selsilen sorumludur 5 Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın garanti süresi içinde tekrar arızalanması tamiri için gereken azami sürenin aşılması tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli i...

Page 73: ...rülme kırılma vs hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir Procter Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi Finans Müdürü Müşteri Takımları Finans Müdürü MALIN Cinsi Markası Modeli Bandrol ve Seri Numarası SATICI FİRMA Unvan Adres Tel Faks e posta Kaşe ve İmza Fatura Tarihi ve Sayısı Teslim Yeri ve Tarihi Procter Gamble Satış ve Dağıtım Ltd Şti Nida Kule Kuzey Barbaros Mahallesi Begonya...

Page 74: ... suportul de alimentare uscate nu este disponibil pentru toate modelele Aparat de ras 1 Casetă de bărbierit 2 Buton de eliberare a casetei 3 Comutator pentru sistemul de blocare Multi Head Lock 4 Buton de pornire oprire 5 Afișajul aparatului de ras 5a Indicatorul de blocare pentru transport 5b Indicator pentru schimbarea casetei cu sită și bloc de tăiere 5c Segmente de stare 5d Afișaj minute rămas...

Page 75: ...odelele Utilizare Asiguraţi vă că aparatul de ras este deconectat de la sursa de alimentare Apăsaţi pe butonul de pornire oprire 4 pentru a utiliza aparatul de ras Sfaturi pentru un bărbierit perfect 1 Ţineţi aparatul de ras în unghi drept 90 în raport cu pielea 2 Întindeţi ușor pielea cu mâna 3 Bărbieriţi vă contrar direcţiei de creștere a părului Comutator pentru sistemul de blocare MultiHead bl...

Page 76: ...tare a deșeurilor electrice din ţara dumneavoastră în scopul reciclării Conform Hotãrârii nr 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul zgomotului transmis prin aer valoarea de zgomot dB A pentru acest aparat este de 63 dB A Instrucţiunile se pot modifica fără notificare prealabilă Depanare Problemă Cauză posibilă ...

Page 77: ...om remedia gratuit neconformităţile aparatului prin repararea sau înlocuirea produsului după caz Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconfo...

Page 78: ...επίβλεψη Προειδοποίηση Διατηρείτε τον μετασχηματιστή και τη βάση φόρτισης στεγνά Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα Ξυριστική μηχανή 1 Εξάρτημα πλέγματος κόφτη 2 Κουμπιά απελευθέρωσης εξαρτήματος 3 Διακόπτης MultiHeadLock 4 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Οθόνη ξυριστικής μηχανής 5α Κλείδωμα ταξιδιού 5β Ένδειξη αντικατάστασης πλέγματος κόφτη 5γ Γραμμές κατάστασης 5δ Οθόνη υπολειπόμενων λεπτών...

Page 79: ...βάση Clean Charge Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα Χρήση Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι αποσυνδε δεμένη από τον μετασχηματιστή Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα 1 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στη σωστή γωνία 90 με το δέρμα σας 2 Τεντώστε ελαφρώς το δέρμα σας με το χέρι 3 Ξυρίστε κόντρα με τη φορά π...

Page 80: ...α να διατηρείτε τη μέγιστη απόδοσή της Διατίθεται από τον αντιπρόσωπό σας ή τα κέντρα εξυπηρέτησης Braun Εξάρτημα πλέγματος κόφτη 92S 92M Καθαριστικό σπρέι για ξυριστικές μηχανές Braun Ανακοίνωση για το περιβάλλον Το προϊόν περιέχει μπαταρίες ή και ανακυκλ ώσιμα απόβλητα ηλεκτρικού εξοπλισμού Για την προστασία του περιβάλλοντος μην το απορρίψετε στα απόβλητα του σπιτιού αλλά παραδώστε το για ανακύ...

Page 81: ... ξεπλύντε το καλά και χτυπήστε το ελαφρώς Μόλις στεγνώσει βάλτε μια σταγόνα ελαφρύ λάδι μηχανής στο πλέγμα Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς Μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε χωρίς χρέωση οποιοδήποτε ελάττωμα προερχόμενο από κακή κατασκευή ή κακής ποιότητος υλικό είτε επισκευάζοντας είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη τη συσκευή σύμφωνα με την κρί...

Page 82: ...нен ключ 4 Бутон вкл изкл 5 Дисплей на самобръсначката 5а Заключване при пътуване 5б Индикатор за подмяна на касетата Foil Cutter 5в Сегменти на състоянието 5г Минути ляв дисплей 5д Индикатор за почистване 5е Напомняне за щепсела 5ж Икона за батерия 6 Прецизен тример 7 Контакти самобръсначка към станция 8 Освобождаващ бутон за прецизно бръснене 9 Щепсел за захранване на самобръсначката 10 Трансфор...

Page 83: ...ата си 2 Изпънете леко кожата си с ръка 3 Изпъвайте кожата си и бръснете срещу посоката на растежа на брадата си блокиране на главата блокира главата Главата на самобръсначката може да бъде заключена на пет позиции за да се обръснат труднодостъпните места например под носа Плъзнете превключвателя за многофункцио нално заключване 3 надолу за да заключите главата на самобръсначката Ръчно преместете ...

Page 84: ...ектрически отпадъци във Вашата държава Подлежи на промени без предизвестие Отстраняване на проблеми Проблем Възможна причина Решение Самобръсначка Самобръсначката не стартира при натискане на бутона Бутон вкл изкл 1 Самобръсначката може да се захранва само с кабел 2 Заключването на пътуването е активирано 1 Изключете самобръсначката 2 Натиснете бутона за включване изключване за 5 секунди за да отк...

Page 85: ...я център Тази гаранция се признава във всички страни където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява да се извърши предвиденото гаранционно обслужване Гаранцията не покрива повреди от неправилна употреба работа при неподходящо напрежение включване в неподходящ източник на електрически ток счупване износване и незн...

Page 86: ...т и находящимся без присмотра взрослых запрещено самостоя тельно чистить прибор и пользо ваться им Внимание Храните блок питания и зарядную станцию в сухости не со всеми моделями Бритва Описание и комплектность 1 Кассета с бреющей сеткой и режущим блоком 2 Кнопки отсоединения кассеты 3 Переключатель системы MultiHeadLock 4 Кнопка включения выключения 5 Экран бритвы 5a Транспортировочная блокировка...

Page 87: ...амены отобра жает износ кассеты с бреющей сеткой и режущим блоком Сегменты состояния постепенно исчезают с каждым бритьем Индикатор очистки только для использова ния со станцией очистки и подзарядки Clean Charge Индикатор очистки загорается после каждого бритья как напоминание о том что бритву следует очистить в станции очистки и подзарядки Clean Charge не со всеми моделями Эксплуатация Убедитесь ...

Page 88: ...ой раз в неделю наносите каплю светлого машинного масла на поверхность кассеты с бреющей сеткой и режущим блоком Бритву необходимо очищать под проточ ной водой после каждого применения с использованием пены или геля Очистка щеткой Выключите бритву Снимите кассету с брею щей сеткой и режущим блоком 1 и постучите ей по плоской поверхности С помощью щетки очистите внутреннюю часть плавающей головки Н...

Page 89: ...нергии вследствие износа сетки и режущего блока 2 Промывка бритвенной головки водой проводится регулярно но без смазывания 1 Замените кассету с сеткой и режущим блоком 2 Если вы регулярно промываете бритву водой раз в неделю наносите каплю светлого машинного масла на верх сетки для ее смазывания Бритье существенно снижено 1 Изношена сетка и режущий блок 2 Засорена бритвенная система 1 Замените кас...

Page 90: ...редоставлению гарантийного обслуживания Гарантия не покрывает повреждения вызванные неправильным использованием см также список ниже и нормальный износ бритвенных сеток ножей дефекты оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора Эта гарантия теряет силу если ремонт производится не уполномоченным на то лицом и если использованы не оригинальные детали Braun В случае предъявления рекла...

Page 91: ...икористанням Не дозволяйте дітям гратися з прила дом Дітям що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним Увага Зберігайте блок живлення та станцію зарядки сухими не з усіма моделями Бритва Опис та комплектність 1 Касета із сіточкою для гоління та ріжучим блоком 2 Кнопки від єднання касети 3 Перемикач системи MultiHeadLock 4 Кно...

Page 92: ...я гоління та ріжучим блоком Індикатор заміни відобра жає знос касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Сегменти стану поступово зникають з кожним голінням Індикатор очищення тільки для використання зі станцією очищення та підзарядки Clean Charge Індикатор очищення засві чується після кожного гоління як нагадування про те що бритву слід очистити на стан ції очищення та підзарядки Clean Char...

Page 93: ... на тиждень наносіть краплю світлого машинного мастила на поверхню касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Бритву слід очищати під проточною водою після кожного застосування з використан ням піни або гелю Очищення щіточкою Вимкніть бритву Зніміть касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком 1 та постукайте нею по пласкій поверхні За допомогою щіточки очищуйте внутрішню частину плаваюч...

Page 94: ... Замініть касету із сіточкою та ріжучим блоком 2 Якщо ви регулярно промиваєте брит ву водою раз на тиждень наносіть краплю світлого машинного мастила на верхню частину сіточки для її зма щування Гоління істотно знижена 1 Зношена сіточка та ріжучий блок 2 Забруднена система гоління 1 Замініть касету із сіточкою та ріжучим блоком 2 Замочіть касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком у теплій в...

Page 95: ...ції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення якщо дату продажу неможливо встановити У випадку пред явлення рекламації за умовами даної гарантії передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь який сервісний центр який офіційно вповноважений представником компанії виробн...

Page 96: ...ﺒﺪأ ﻻ اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺪون إﻻ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ 1 أﺳﻼك اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻴﺪ اﻟﺴﻔﺮ ﻗﻔﻞ 2 اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻓﺼﻞ 1 ﻗﻔﻞ ﻹﻟﻐﺎء ٍ ﺛﻮان 5 ﻟﻤﺪة اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ 2 اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺒﺪأ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﺪ ﻣﺜﻞ ا ً ﺮ ﻣﺘﺄﺧ اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺒﺪأ اﻷﺣﻴﺎن ﺑﻌﺾ ﻓﻲ 1 ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻨﻄﺎق ﺧﺎرج اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ 2 ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر 3 ﺢ ﺻﺤﻴ ﺎ ً...

Page 97: ...ﺪال ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ 2 اﻹﻃﻼق ار ر أز ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ واﻟﻘﺎﻃﻊ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻟﺨﻠﻊ اﻟﻌﺪاد ﺿﺒﻂ ﻹﻋﺎدة ٍ ﺛﻮان 10 ﻟﻤﺪة اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺴﻔﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﻔﺼﻞ اﻧﻈﺮ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻗﻔﻞ إﻟﻐﺎء ﻋﻠﻴﻚ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﻀﺒﻂ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻣﺆﺷﺮ ﺳﻴﻌﻴﺪ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﻮدﻳﻼت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﺣﻼﻗﺔ ات ﺮ ﻣ 7 ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺎري اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ِﻞ ﺠ اﻟ أو اﻟﺮﻏﻮة اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻬﻢ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ رأﺳﻬﺎ وأﺷﻄﻒ ﺳﻠﻚ ﺑﺪون اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﱢ...

Page 98: ...ﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺆﺷﺮ 5e اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺗﺬﻛﻴﺮ 5f اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ رﻣﺰ 5g اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ أداة 6 ﺑﺎﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﻼﻣﺴﺎت 7 اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ أداة إﻃﻼق زر 8 اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﻘﺒﺲ 9 اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر 10 اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﻋﺪة 10a ﺳﻔﺮ ﻋﻠﺒﺔ 11 اﻟﻌﺮض ﻋﻠﺒﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﻤﻮدﻳﻼت ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻻ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﻣﺼﺪر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﺒﻮع اﻟﻜﻼم اﻧﻈﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮف اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ وﻳﻤﻨﺤﻚ واﺣﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻧﺤﻮ ﻛﺎﻣﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﻳﺴ...

Reviews: