background image

 

14

 

Important

 

• Utilisez uniquement le cordon adaptateur 

basse tension fourni avec le rasoir.

• Pour éviter tout risque de fuite du liquide de 

nettoyage, placez l’appareil sur une surface 
plane et stable. Ne pas incliner, déplacer 
brusquement ou transporter dans un autre 
endroit lorsqu‘une cartouche de liquide 
nettoyant est installée.

• Ne pas placer l’appareil sur une surface 

en verre, ne pas ranger au dessus d’un 
radiateur, ni poser sur des surfaces polies 
ou laquées. Ne pas exposer directement 
aux rayons du soleil.

• L’appareil contient des liquides haute-

ment inflammables. Tenir éloigné de 
toutes sources de chaleur. Ne pas fumer. 
Tenir hors de portée des enfants. Ne pas 
remplir les cartouches de liquide nettoyant. 
Utiliser uniquement les recharges de car-
touches de liquide nettoyant Braun. 

• Lors du nettoyage du rasoir, son capot de 

protection doit être retiré. 

 

Description

 

1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le 

remplacement de la cartouche

2 Embout de contact
3 Bouton de verrouillage
4 Indicateur de niveau
5 Cartouche de liquide nettoyant

 

Avant d’utiliser le 
Clean&Charge 

 

Installation de la cartouche

 

• Pressez le bouton d’ouverture du chargeur 

(1) pour ouvrir le boîtier.

• Posez la cartouche de liquide nettoyant sur 

une surface plane et stable, (ex : table). 
Retirez soigneusement le couvercle de la 
recharge. Glissez la recharge dans le com-
partiment jusqu’à ce qu’elle soit bien 
installée.

• Fermez doucement le boîtier en le rabattant 

jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.

 

Remplacement de la cartouche de liquide 
nettoyant

 

Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture 
du boîtier, attendez quelques secondes avant 
d’enlever la cartouche de liquide nettoyant 
usagée. 

Avant de vous débarrasser de la cartouche 
usagée, veillez à fermer les ouvertures à 
l‘aide du couvercle de la nouvelle cartouche, 
puisque la cartouche usagée contiendra du 
liquide nettoyant usagé. La cartouche usagée 
peut être jetée avec les ordures ménagères. 

 

Fonctionnement de votre 
Clean&Charge

 

• Connectez votre Clean&Charge au secteur 

grâce à l’adaptateur basse tension.  
L’embout spécial situé au dos est ajustable 
pour économiser de l‘espace. Après chaque 
rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans 
le Clean&Charge, de face, la tête de rasage 
orientée vers le bas. 

• Appuyez sur le bouton de verrouillage (3) 

pour bloquer et connecter le rasoir Le pro-
cessus de nettoyage débutera. Le témoin 
lumineux jaune sur le rasoir clignotera pen-
dant toute la durée du processus (environ 
5 minutes de nettoyage, 4 heures de 
séchage).  

• Ne pas interrompre le processus de netto-

yage, car le rasoir serait alors humide et 
inapte à l‘usage. Si l’interruption est néan-
moins nécessaire, appuyez sur le bouton de 
verrouillage (3). 

• Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin 

lumineux jaune disparaît et le rasoir est prêt 
à l’usage. Pour le libérer, appuyez sur le 
bouton de verrouillage.

• Une cartouche de nettoyage devrait être 

suffisante pour environ 30 cycles de netto-
yage. Lorsque l’indicateur de niveau (4) 
atteint le niveau minimal, le liquide restant 

 

Flex_XP_5790_MN  Seite 14  Donnerstag, 30. November 2006  12:22 12

Summary of Contents for 5325

Page 1: ...www braun com register Type 5722 5325 5790 min min st ar t st o p 57 90 cl ea n...

Page 2: ...5 722 450 01 XII 06 M D GB F E P I NL DK N S FIN TR GR Printed in Germany Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592...

Page 3: ...5000 6000 S e r i e s Flex Integral Flex XP 100 100 sta rt sto p rt sto p 1 2 sta rt sto p 579 0 cle an o i l 3 4 2 5 1 6 7 A 5790 5000 6000 S e r i e s 8 4...

Page 4: ...B Clean Charge 2 old new new 1 2 3 1 4 5 5...

Page 5: ...irekt ber das Spezialkabel vom Netz erfolgen Rasieren Rasierer einschalten start Das bewegliche Schersystem sorgt automa tisch f r eine optimale Anpassung an die Ge sichtsform Langhaarschneider zuscha...

Page 6: ...sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln Scherfolie und Klingenblock Ersatzteile Nr 5000 6000 Akku Pflege Um die maximale Kapazit t der Akkus zu erhalten sollte das Ger t ca alle 6 Monate vollst...

Page 7: ...paren ist der Sockel des Ger ts an der R ckseite ver stellbar Stellen Sie nach jeder Rasur den ausgeschalteten Rasierer kopf ber in das Ger t Dr cken Sie die Start Entriegelungs Taste 3 um den Rasiere...

Page 8: ...he shaver connected to the mains via the special cord set Shaving Turn on the shaver start The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face Trimmer When the long hair tr...

Page 9: ...rmal use every 6 months approximately Then recharge the shaver to full capacity Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 C for extended periods of time Environmental notice This product...

Page 10: ...ct the shaver The cleaning process will start The yellow light on the shaver will flash during the complete process approx 5 minutes cleaning 4 hours drying Do not interrupt the cleaning process as it...

Page 11: ...apr s plusieurs cycles de charge et de d charge La temp rature id ale pour la mise en charge est comprise entre 15 C et 35 C Lorsque la batterie est totalement d char g e vous pouvez toujours vous ras...

Page 12: ...rosse car cela pourrait l endommager Remplacement des pi ces d tach es du rasoir Pour une performance de rasage optimale changez vos grilles et bloc couteaux tous les 18 mois ou d s qu ils sont us s P...

Page 13: ...e Fermez doucement le bo tier en le rabattant jusqu ce qu il soit verrouill Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant Apr s avoir appuy sur le bouton d ouverture du bo tier attendez quelques...

Page 14: ...nt peu peu dans l air ambiant Chaque cartouche si l usage n est pas quotidien doit tre remplac e toutes les 8 semaines environ Nettoyez le bo tier de temps en temps avec un tissu humide surtout l ouve...

Page 15: ...e carga descarga La temperatura ambiente ideal para el pro ceso de carga es de 15 a 35 C Cuando la bater a est totalmente descar gada puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red con el cable...

Page 16: ...la piel L mina y bloque de cuchillas N 5000 6000 disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia T cnica Braun Mantenimiento de las bater as Para optimizar la vida til de la bater a...

Page 17: ...ecarga mirando hacia adelante Presione el bot n de encendido extracci n 3 para conectar la afeitadora El proceso de limpieza se pondr en marcha La luz amarilla de la afeitadora parpadear durante todo...

Page 18: ...ida ap s v rios ciclos de carga e des carga A temperatura ambiente ideal para recar regar de 15 C a 35 C Quando totalmente descarregada poder tamb m barbear se com a M quina conec tada a uma ficha el...

Page 19: ...o de L minas no 5000 6000 Preservar as baterias De modo a manter uma capacidade ptima das baterias recarreg veis a M quina tem que estar completamente descarregada atrav s de utiliza o normal a cada 6...

Page 20: ...modo a ganhar espa o Ap s cada barbeado desligue a M quina e coloque a no Sistema de Limpeza e Re carga de cabela para baixo com a frente a ver se Puxe no Start Bot o de liberta o 3 para bloquear e co...

Page 21: ...a ricarica compresa tra 15 C e 35 C Se le batterie del rasoio sono completa mente scariche possibile radersi colle gando direttamente il rasoio alla presa di corrente con lo speciale cavo di ricarica...

Page 22: ...stesso tempo per una rasatura pi a fondo e con meno irritazioni Il codice identificativo della lamina e del blocco coltelli 5000 6000 Mantenere le batterie ricaricabili in buono stato Al fine di mant...

Page 23: ...il rasoio e collegarlo alla corrente Il processo di pulizia comincer La luce gialla sul rasoio lampegger per la durata del ciclo di pulizia circa 5 minuti per la pulizia 4 ore per l asciugatura della...

Page 24: ...s kunt u zich scheren door het appa raat met het snoer met de speciale zwak stroomadapter aan te sluiten op het lichtnet Scheren Zet het scheerapparaat aan start Het zwenkende scheersysteem past zich...

Page 25: ...ximale capaciteit en levensduur van de accu te behouden dient het scheerappa raat bij regelmatig gebruik ongeveer iedere 6 maanden te worden ontladen Laadt ver volgens het scheerapparaat weer op tot v...

Page 26: ...n uit schakelaar 3 in zodat het scheerapparaat vergrendeld en ingescha keld wordt Het reinigingsproces zal starten Het gele lampje van het scheerapparaat zal gedurende het proces blijven knipperen ong...

Page 27: ...helt afladet kan du ogs barbere dig ved at slutte den til en stikkontakt via specialkablet Barbering T nd for barbermaskinen start Det svingbare sk resystem tilpasser sig auto matisk alle ansigtets ko...

Page 28: ...st ndigt ved normal brug ca hver 6 m ned Derefter genoplades barbermas kinen til fuld kapacitet Barbermaskinen m ikke uds ttes for temperaturer over 50 C i l ngere perioder Milj m ssige oplysninger De...

Page 29: ...Reng rings processen g r i gang Den gule lampe p barbermaskinen blinker under hele pro cessen ca fem minutters reng ring fire timers t rring Afbryd ikke reng ringsprocessen da det vil efterlade barbe...

Page 30: ...mgivelsestemperaturen under lading b r v re mellom 15 og 35 C N r batteriet er helt utladet kan du barbere deg ved koble barbermaskinen til et str muttak ved hjelp av spesiallednings settet Barbering...

Page 31: ...imal kapasitet p de oppladbare batteriene m barbermaskinen lades helt ut gjennom vanlig bruk omtrent hver 6 m ned Deretter lader du opp barber maskinen til full kapasitet Ikke utsett barber maskinen f...

Page 32: ...sprosessen vil begynne Rengj ringsindikatoren vil lyse under hele prosessen ca fem minutter rengj ring fire timer t rking Ikke avbryt rengj ringsprosessen fordi barbermaskinen da vil v re v t og ikke...

Page 33: ...d kan du ocks anv nda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden Rakning S tt p rakapparaten start Det sv ngbara sk rsystemet anpassas auto matiskt till ansiktets konturer Trimmer N r tri...

Page 34: ...var 6 e m nad Ladda sedan rakappa raten till full kapacitet Exponera inte rakappa raten f r temperaturer h gre n 50 C under l ngre tidsperioder Skydda milj n Denna produkt inneh ller laddningsbara bat...

Page 35: ...nleds Den gula lampan p rakapparaten blinkar under hela processen ungef r 5 minuters reng ring och 4 timmars torktid Avbryt inte p g ende reng ringsprogram eftersom rakapparaten d inte r torr och inte...

Page 36: ...misen kannalta ihanteellinen l mp tila on 15 35 C Jos akun lataus on lopussa voit k ytt konetta kytkem ll verkkojohdon verk kovirtaan Parran ajaminen K ynnist parranajokone virtakytkimest start K ntyv...

Page 37: ...i kannattaa vaihtaa 18 kuukauden v lein tai kun ne ovat kuluneet Kun vaihdat molemmat osat samanaikaisesti lopputuloksena on tarkempi parranajo v h i semm ll iho rsytyksell Ter verkko ja leikkuri osan...

Page 38: ...aseta kone Clean Charge huoltokeskukseen yl salaisin etupuoli n kyviss Paina k ynnistys vapautuspainiketta 3 parranajokoneen lukitsemiseksi ja kytkemiseksi Puhdistusprosessi alkaa Parranajokoneen kelt...

Page 39: ...s cakl 15 C 35 C aras d r Makinenin arj tamamen bo olsa da zel kordon setiyle bir elektrik k na ba laya rak t ra olabilirsiniz T ra olma Cihaz al t r n z start Hareketli kesme sistemi y z n z n her k...

Page 40: ...da bir cihaz pil tama men bo alana kadar t ra olarak kullan n z ve daha sonra tekrar tamamen doldurunuz Cihaz 50 C nin zerindeki s cakl klara uzun s re maruz b rakmay n z evre ile ilgili hususlar Bu r...

Page 41: ...saat kurutma Temizleme i lemini b lmeyin makineyi slak b rakt ndan dolay kullan ma uygun de ildir E er i lemi b lmeniz gerekiyorsa a kapa d mesine bas n 3 Temizleme i lemi bitti i zaman sar k s ner t...

Page 42: ...43 A T Braun 1 2 3 4 start stop 5 6 7 8 8 Clean Charge B Clean Charge 40 15 C 35 C start Clean Charge 90 18 100...

Page 43: ...44 Clean Charge 4 Clean Charge B Clean Charge O Clean Charge Clean Renew on 100 18 5000 6000 6 50 C...

Page 44: ...45 Braun Clean Charge H Clean Charge BRAUN Clean Charge Braun 1 2 3 4 5 Clean Charge 1 1 Clean Charge Clean Charge...

Page 45: ...46 Clean Charge 3 5 4 3 30 4 min 5 4 8 O EMC 89 336 O 73 23 O...

Page 46: ...ot cover damage due to improper use normal wear and tear e g shaver foil or cutter block as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becom...

Page 47: ...amos contacte con el tel fono de este servicio 901 11 61 84 Portugu s Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra Dentro do per odo de garantia qualquer defeito...

Page 48: ...koopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt Dansk Garanti Braun yder 2 rs...

Page 49: ...nk pskvittot till ett auktoriserat Braun verkstad Ring 020 21 33 21 f r information om n rmaste Braun verkstad Suomi Takuu T lle tuotteelle my nn mme 2 vuoden takuun ostop iv st lukien Suomessa voimas...

Reviews: