background image

42

Slovensk

Pred použitím prístroja

(Než) Skôr, ako začnete prístroj používať, pozorne 
si prečítajte celý tento návod.

Upozornenie:

 Vzhľadom na vysoký 

výkon tohto spotrebiča sa uistite, že 
napájanie zo siete poskytuje dostatočnú 
energiu. Kontaktujte miestnu pobočku 
elektrárenskej spoločnosti, aby ste sa 
uistili, že tzv. zdanlivý odpor nie je vyšší 
ako 0,404 Ohmov.

Popis

Tlačidlo režimu

Indikátor režimu Eco

Indikátor režimu iCare

Indikátor režimu Turbo

Indikátor režimu vertikálneho obnovenia

Tlačidlo čistenia/dióda LED čistiaceho systému 

Tlačidlo pary

Uzamykací systém

Dvojitý kábel/úložný priestor

10  Napájací kábel/úložný priestor
11  Odnímateľná nádržka na vodu
12  Opierka žehličky
13  Opierka päty
14  Čistiaca nádoba 

Určené použitie

Spotrebič sa smie používať iba na žehlenie odevov, 
ktoré sú vhodné na žehlenie podľa údajov na štítku 
o starostlivosti. Nikdy nežehlite, ani nenaparujte 
odevy, ktoré máte oblečené. 

(A) Naplnenie nádržky na vodu 

(podrobnosti nájdete na obr. A)

Uistite sa, že je spotrebič odpojený. Nádržku na vodu 
môžete doplňovať kedykoľvek počas používania. 
Tento spotrebič bol navrhnutý na používanie 
s vodou z vodovodu. Ak však žij ete v oblasti s 
tvrdou vodou, odporúčame vám na predĺženie 
životnosti spotrebiča používať destilovanú vodu 
alebo demineralizovanú vodu. Nepoužívajte 
skondenzovanú vodu zo sušičky.

(B) Uvedenie do prevádzky 

(podrobnosti nájdete na obr. B)

Skôr než začnete žehliť, pozorne si preštudujte 
pokyny na štítku o starostlivosti. Tkaniny označené 
týmto symbolom 

 sa nedajú žehliť.

Najlepšie výsledky žehlenia dosiahnete vtedy, keď 
po žehlení s naparovaním vykonáte posledné ťahy 
bez pary.

Pred prvým použitím 

(podrobnosti nájdete na obr. B)

Ak sa chystáte prvýkrát naparovať, odporúčame 
vám pár minút žehliť cez látku, aby výrobné zvyšky 
neznečistili vaše odevy.

(C) Nastavenia 

(podrobnosti nájdete na obr. C)

iCare 

Po zapnutí spotrebiča sa vyberie automaticky režim 
iCare. Odporúča sa pre bielizeň z vlny, polyesteru a 
bavlny.

Stlačením tlačidla režimu (1) sa zobrazia ďalšie 3 
nastavenia, a to v nasledujúcom poradí:

turbo +

(max. para)

+

Odporúča sa pre tkaniny, ktoré si vyžadujú silnejšie 
prúdenie pary, napríklad pre hrubú bavlnu/ľan a rifl e.

Vertikálne obnovenie  

Ideálne na rýchle obnovenie záclon a visiaceho 
oblečenia. Rýchle a jednoduché úpravy bez použitia 
žehliacej dosky. 

Poznámka:

 Pri každom výbere režimu obnovenia 

bude čerpadlo vydávať jemný šumivý zvuk. To je 
normálne.

eco 

eco

Odporúča sa pre najjemnejšie tkaniny, ako sú 
syntetika, hodváb a kombinované tkaniny. Toto 
nastavenie umožňuje znížiť spotrebu energie.

(D) Automatické vypnutie žehličky 

(podrobnosti nájdete na obr. D)

Táto funkcia sa aktivuje, ak po 10 minútach nedošlo 
k uvoľneniu pary.

Keď je žehlička v režime automatického vypnutia, 
začne blikať ikona súvisiaca s vybraným 
nastavením. 

Žehlička sa vypne, aby znížila spotrebu energie.

Ak chcete pokračovať v žehlení, stlačte tlačidlo 
režimu, čistenie alebo pary. 

Kým znovu začnete žehliť, počkajte, kým sa 
príslušná ikona nastavenia natrvalo rozsvieti.

(E) Odstraňovanie vodného kameňa 

(podrobnosti nájdete na obr. E)

Systém vás upozorňuje, aby ste ho pravidelne 
odvápňovali nezávisle od typu používanej vody. 

5712812441_02_IS_25xx_INT.indd   42

08.02.22   09:59

Summary of Contents for 12820010

Page 1: ...CareStyle 3 www braunhousehold com register Register your product Type 12820010 Ironing system CareStyle Compact Pro 5712812441_02_IS_25xx_INT indd 1 08 02 22 09 59 76 ...

Page 2: ...iona il seguente codice QR Scan voor demovideo s de volgende QR code Scan efter følgende QR kode til demo videoer For demovideoer skann følgende QR kode Skanna följande QR kod för demovideor Skannaa demovideoita varten seuraava QR koodi Για δοκιμαστικά βίντεο σαρώστε τον ακόλουθο κωδικό QR W przypadku filmów demonstracyjnych zeskanuj następujący kod QR U ukázkových videí naskenujte následující QR ...

Page 3: ...zenia proszę uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa osobna broszura CZ Přečtěte si pečlivě a kompletně bezpečnostní pokyny samostatná brožura před použitím přístroje SK Kým začnete spotrebič používať dôkladne si preštudujte bezpečnostné pokyny samostatná brožúrka HU Kérjük hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen a biztonsági utasításokat külön füzet HR Molimo vas da prije ...

Page 4: ...e techn ology Free Glide 3D 1 6 2 3 4 5 8 7 11 13 12 9 10 14 aqua dest or C a r e S t y l e C o m ology FreeGlide 3D C a r e S t y l e C o m p a c t iCare technology FreeGlide 3D c h e m i c a l s max 5712812441_02_IS_25xx_INT indd 4 08 02 22 09 59 ...

Page 5: ... iCare Vertical Refresh Steam shot Steam Button D 10 min Iron Auto Off Restart iMode iMode iMode iMode First use 30 sec 30 sec Vertical Refresh Eco Turbo 2x flashing flashing iron ready C 5712812441_02_IS_25xx_INT indd 5 08 02 22 09 59 ...

Page 6: ...flashing flashing flashing Stand by off 100 C permanent F 5 sec 2 min C chemicals a b r a s i v e Care Cleaning Lock System c h e m i c a l s 50 Storage C 6 5712812441_02_IS_25xx_INT indd 6 08 02 22 09 59 ...

Page 7: ...beste Ergebnisse bügeln Sie zum Abschluss ein paar mal ohne Dampf über die Textilien Vor dem Erstgebrauch Details siehe Abb B Vor dem ersten Dampfbügeln empfehlen wir einige Minuten über ein Tuch zu bügeln um zu vermeiden dass Herstellungsrückstände Ihre Kleidungsstücke verunreinigen könnten C Einstellungen Details siehe Abb C iCare Beim Anschließen des Gerätes wird automatisch die Einstellung iCa...

Page 8: ...inem Verriegelungssystem 8 ausgestattet das einen praktischen Transport und eine einfache Aufbewahrung ermöglicht Die Dampfstation kann am Griff des verriegelten Bügeleisens angehoben und getragen werden HINWIS Stellen Sie vor dem Transport sicher dass das Bügeleisen ordnungsgemäß verriegelt und vollständig abgekühlt ist Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen die...

Page 9: ...kungsprozess vollständig durch siehe entspre chendes Kapitel Beim ersten Einschalten des Geräts bemerken Sie Rauch oder Geruch Einige Teile wurden mit einem Versiegelungs Schmiermittel versehen das beim ersten Aufheizen des Bügeleisens verdampft Dies ist unbedenklich und tritt nach mehrmaligem Gebrauch des Bügeleisens nicht mehr auf Wenn Geruch Rauch nach dem Abschalten des Gerätes noch immer vorh...

Page 10: ...ed for most delicate garments like synthetics silk and blended fabrics This mode allows less power consumption D Iron Auto Off for details refer to fig D This function is activated if after 10 minutes there has been no steam emission When the iron is in the auto off mode the icon related to the selected setting starts flashing The iron will turn off to reduce power consumption To continue ironing ...

Page 11: ...gent for Braun Household No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal use Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the unexpired portion of the guarantee The need for repair has not been caused by insufficient aftercare or cleaning or damage caused by the chemical or electrochemical effects of wa...

Page 12: ...em see dedicated chapter Water flushes out of the soleplate The cleaning process has been activated accidentally Switch off the appliance and unplug Put the iron on the cleaning vessel switch on and perform the cleaning process completely see dedicated chapter The first time the appliance is turned on you notice smoke smell Some parts have been treated with sealer lubricant which evaporates the first ...

Page 13: ...automatiquement sélectionné lorsque l appareil est allumé Ce réglage est recommandé pour les tissus tels que la laine le polyester et le coton En appuyant sur le bouton de mode 1 les trois autres réglages s allument dans l ordre suivant turbo vapeur max Ce réglage est recommandé pour les tissus qui nécessitent une puissance de vapeur plus élevée tels que le coton le lin épais et le jean Défroissag...

Page 14: ...ébranchez l appareil et laissez le refroidir la semelle est chaude avant d enrouler les cordons en vue du rangement 9 10 Garantie et service Pour des informations détaillées voir la notice de garantie et de service ou consultez le site www braunhousehold com Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fer ne produit pas de vapeur Au début de la session de repassage le bouton d activatio...

Page 15: ...t qui s évapore la première fois que le fer à repasser chauffe Cela est normal et cessera après plusieurs utilisations du fer à repasser Si la fumée l odeur est toujours présente après avoir éteint et laissé refroidir l appareil contactez un service après vente agréé Braun Toutes les DEL clignotent Erreur du système Débranchez le système puis rebranchez le Si le problème persiste éteignez immédiat...

Page 16: ...ás delicadas como tejidos sintéticos seda y tejidos mixtos Este ajuste permite consumir menos energía D Apagado automático de la plancha para obtener más detalles consulte la figura D Esta función se activa tras 10 minutos sin emisión de vapor Si la plancha está en modo de desconexión automática el icono relacionado con el ajuste seleccionado empieza a parpadear La plancha se apaga para reducir el ...

Page 17: ...o de limpieza Realice el proceso de limpieza véase el capítulo correspondiente La plancha se está calentando Cuando la luz LED del indicador de modo seleccionada parpadea la plancha se está calentando Durante esta fase la función de vapor está desactivada Espere hasta que el LED de se encienda de forma permanente Durante la emisión de vapor el sistema produce un ruido de bombeo asociado con las vi...

Page 18: ...o modo iCare 4 Indicador do modo Turbo 5 Indicador do modo refrescar vertical 6 Botão de limpeza LED de limpeza do sistema 7 Botão de vapor 8 Sistema de bloqueio 9 Cabo duplo compartimento 10 Cabo de alimentação compartimento 11 Depósito de água removível 12 Suporte do ferro de engomar 13 Suporte de descanso 14 Recipiente de limpeza Utilização prevista O aparelho só deve ser utilizado para engomar...

Page 19: ...stema Se o LED de limpeza 6 e o sinal sonoro acenderem durante um processo de engomagem é possível continuar a engomar Não é necessário realizar a limpeza imediatamente O procedimento de limpeza pode ser realizado quando o processo de engomagem tiver terminado ou na próxima vez que o aparelho for ligado Se o aparelho for desligado sem ter realizado o processo de limpeza o LED de limpeza e o sinal ...

Page 20: ...tado da peça de roupa e pressione o botão de vapor Aguarde até sair vapor da base em vez de água O depósito de água está vazio Desligue o sistema desconecte o da tomada e encha o depósito de água Durante a engomagem saem partículas brancas e impurezas da base A sua água da torneira é muito dura Se a água da torneira for dura recomendamos que utilize água destilada ou água desmineralizada ver o cap...

Page 21: ...ichetta dell indumento I tessuti con questo simbolo non possono essere stirati Per i migliori risultati di stiratura dopo la stiratura a vapore eseguire le ultime passate senza vapore Prima del primo utilizzo per i dettagli fare riferimento alla fig B Quando il vapore è pronto per la prima volta raccomandiamo di passare il ferro per alcuni minuti su uno straccio per evitare che residui di produzion...

Page 22: ...o scollegato dalla rete di alimentazione e che sia completamente freddo Sistema di bloccaggio L apparecchio è dotato di un sistema di bloccaggio 8 che consente il trasporto nella massima praticità e la conservazione in tutta semplicità È possibile sollevare e trasportare l apparecchio tenendolo per l impugnatura quando questo è bloccato ATTENZIONE prima del trasporto assicurarsi che il ferro da st...

Page 23: ...Spegnere l apparecchio e staccare la spina Collocare il ferro da stiro sul recipiente di pulitura accenderlo ed eseguire la procedura di pulitura completa vedere capitolo dedicato Alla prima accensione dell apparecchio compare del fumo o si percepisce uno strano odore Alcune parti sono state trattate con materiale isolante lubrificante Tale materiale evapora quando l apparecchio si riscalda per la ...

Page 24: ...p een subtiel ratelend geluid Dat is normaal eco eco Aanbevolen voor de meest delicate kledingstukken zoals synthetische stoffen zijde en samengesteld weefsel Het stroomverbruik ligt bij deze instelling lager D Automatische uitschakeling van het strijkijzer voor details zie afb D Deze functie wordt geactiveerd indien er na 10 minuten geen stoom meer wordt uitgestoten Wanneer het strijkijzer zich in mod...

Page 25: ...eschakeld tot u de reiniging heeft uitgevoerd Voer de reiniging uit zie apart hoofdstuk Het strijkijzer wordt warm Indien de led van de gekozen modus knippert wordt het strijkijzer warm tijdens deze fase is de stoomfunctie uitgeschakeld Wacht tot de led vast brandt Tijdens de uitstoot van stoom produceert het systeem een pompgeluid samen met trillingen Indien de watertank vol is is dat normaal Gee...

Page 26: ...or til iCare tilstand 4 Indikator til turbo tilstand 5 Lodret opfriskningsindikator 6 LED til renseknap rensesystem 7 Dampknap 8 Låsesystem 9 Dobbelt kabel opbevaring 10 Strømkabel opbevaring 11 Aftagelig vandbeholder 12 Strygejernsholder 13 Strygejernshæl 14 Rengøringsbeholder Tilsigtet brug Apparatet må kun bruges til strygning af beklædningsgenstande der er egnet til strygning i overensstemmels...

Page 27: ...ning kan udføres når som helst selv hvis systemet ikke angiver et behov Hvis renheds LED en 6 og det akustiske signal tænder under en strygning er det muligt at fortsætte med at stryge Der er ikke behov for at udføre rengøringen med det samme Rengøringsproceduren kan udføres når strygningen er afsluttet eller næste gang apparatet tændes Hvis apparatet slukkes uden rengøringsprocessen er udført tæn...

Page 28: ...tryk på dampknappen Vent indtil der kommer damp ud af sålpladen i stedet for vand Vandbeholderen er tom Sluk for systemet tag stikket ud og fyld vandbeholderen Under strygning kommer der hvide partikler og urenheder ud af sålepladen Dit postevand er meget hårdt Hvis postevandet er hårdt anbefaler vi at der enten bruges destilleret vand eller demineraliseret vand se kapitlet herom Urenheder fra kem...

Page 29: ...te bruk for mer informasjon se fig B Når dampen er klar for første gang anbefaler vi å stryke noen minutter over en fille for å unngå produksjonsrester som kan skitne til klærne dine C Innstillinger for mer informasjon se fig C iCare Modusen iCare velges automatisk når apparatet er tilkoblet Anbefales for klesmaterialer som ull polyester og bomull Ved å trykke på modusknappen 1 vil de 3 andre innsti...

Page 30: ... og la apparatet avkjøles såleplaten er varm før ledningene vikles sammen for lagring 9 10 Garanti og service For detaljert informasjon se den separate garantien og servicebrosjyren eller besøk www braunhousehold com Veiledning for feilsøking PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Strykejernet produserer ikke noe damp Når du begynner å stryke har ikke dampknappen vært trykt inn lenge nok Trykk og hold dampkn...

Page 31: ...oga och i sin helhet innan du använder apparaten Varning På grund av apparatens höga prestanda bör du försäkra dig om att spänningen i kontakten är tillräckligt hög Vänligen kontakta ditt lokala el bolag för att försäkra dig om att spänningen inte är högre än 0 404 ohm Beskrivning 1 Lägesknapp 2 Indikatorlampa för Eco läge 3 Indikatorlampa för iCare läge 4 Indikatorlampa för Turbo läge 5 Indikator...

Page 32: ...en E Avkalkning för mer information se fig E Systemet påminner dig om att du behöver avkalka det med jämna mellanrum oberoende av vilket vatten du använder Det är möjligt att avkalka när som helst och till och med när systemet inte indikerar att det är dags Om lysdioden för rengöring 6 och ljudsignalen går på medan du stryker kan du fortsätta stryka Rengöringen behöver inte utföras omgående Rengöri...

Page 33: ...an strykjärnet från plagget och tryck på ångknappen Vänta tills det kommer ut ånga i stället för vatten från stryksulan Vattenbehållaren är tom Stäng av systemet slå av strömmen och fyll på vattenbehållaren Under strykningen tränger det ut smuts och vita partiklar från stryksulan Kranvattnet är mycket hårt Om kranvattnet är hårt rekommenderar vi att du antingen använder destillerat vatten eller av...

Page 34: ...aat silitystulokset saat jos höyrysilityksen jälkeen suoritat viimeiset vedot ilman höyryä Ennen ensimmäistä käyttöä lisätietoja on kuvassa B Kun höyry on valmis käytettäväksi ensimmäistä kertaa suosittelemme silittämään muutaman minuutin liinan läpi jotta vaatteisiin ei tartu valmistusjäännöksiä C Asetukset lisätietoja on kuvassa C iCare iCare tila valitaan automaattisesti kun laite kytketään pää...

Page 35: ... on mahdollista nostaa ja kantaa lukitun silitysraudan kahvasta HUOM Varmista ennen kuljetusta että silitysrauta on lukittu kunnolla ja että se on jäähtynyt täysin Säilytys Irrota pistoke ja anna laitteen jäähtyä aluslevy on kuuma ennen kuin kiedot johdot säilytystä varten 9 10 Takuu ja huolto Tarkempia tietoja on erillisessä takuu ja huoltolehtisessä ja osoitteessa www braunhousehold com Vianetsi...

Page 36: ...utaa on käytetty muutaman kerran Jos savua hajua tulee vielä laitteen sammuttamisen ja jäähtymisen jälkeenkin ota yhteys valtuutettuun Braunin asiakaspalveluun Kaikki merkkivalot vilkkuvat Järjestelmävirhe Irrota järjestelmä pistorasiasta ja kytke se takaisin Jos ongelma ei ratkea irrota laite heti pistorasiasta ja ota yhteyttä valtuutettuun Braunin asiakaspalveluun Polski Przed użyciem Przed użyc...

Page 37: ...ien syntetycznych jedwabiu i tkanin mieszanych Przy tym ustawieniu zużycie energii jest mniejsze D Automatyczne wyłączanie żelazka w celu uzyskania dodatkowych informacji patrz rys D Tryb ten jest włączany jeżeli po 10 minutach nie nastąpi emisja pary Gdy żelazko jest w trybie automatycznego wyłączania ikona związana z wybranym ustawieniem zaczyna migać Żelazko wyłączy się aby zmniejszyć zużycie e...

Page 38: ...mać przycisk do momentu aż pojawi się para Może potrwać 30 sekund zanim pojawi się para Brak wystarczającej ilości wody w zbiorniku Napełnić zbiornik wodą Jeżeli świeci się dioda LED systemu oczyszczania funkcja wytwarzania zostaje wyłączona do momentu przeprowadzenia procesu czyszczenia Przeprowadzić proces czyszczenia patrz odpowiedni punkt Żelazko się nagrzewa Migająca kontrolka LED wybranego t...

Page 39: ...i skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Braun Česk Před použitím Než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte celý tento návod Varovåní Vzhledem k vysokému výkonu tohoto spotřebiče se prosím ujistěte že máte odpovídající zdroj elektrického proudu Informujte se u své elektráren ské společnosti zda celkový odpor hlav ního rozvodu nepřekračuje hodnotu 0 404 Ohmu Popis 1 Tlačítko Mode r...

Page 40: ... ikona nastavení stále rozsvícená E Odvápnění podrobnosti viz obr E Systém vás bude upozorňovat na pravidelné odvápňování nezávisle na druhu používané vody Odvápnění lze provést kdykoli je potřeba dokonce když není naznačováno systémem Pokud ze během žehlení zapne LED 6 čištění a akustický signál je možné pokračovat v žehlení Není třeba provést čištění okamžitě Postup čištění lze provést po ukonče...

Page 41: ...ry Počkejte dokud místo vody nevychází pára z žehlicí plochy Nádržka na vodu je prázdná Vypněte systém vytáhněte jej ze zásuvky a naplňte nádržku na vodu Během žehlení vychází z žehlicí plochy bílé částečky a nečistoty Vaše voda z kohoutku je velmi tvrdá Pokud je vaše voda tvrdá doporučujeme vám používat buď destilovanou vodu nebo demineralizovanou vodu viz příslušná kapitola Nečistoty z chemikáli...

Page 42: ... týmto symbolom sa nedajú žehliť Najlepšie výsledky žehlenia dosiahnete vtedy keď po žehlení s naparovaním vykonáte posledné ťahy bez pary Pred prvým použitím podrobnosti nájdete na obr B Ak sa chystáte prvýkrát naparovať odporúčame vám pár minút žehliť cez látku aby výrobné zvyšky neznečistili vaše odevy C Nastavenia podrobnosti nájdete na obr C iCare Po zapnutí spotrebiča sa vyberie automaticky ...

Page 43: ... prenášajte za rukoväť uzamknutej žehličky POZNÁMKA Pred prepravou sa uistite že je žehlička úplne uzamknutá a že úplne vychladla Skladovanie Pred stočením káblov za účelom uskladnenia spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť žehliaca platňa je horúca 9 10 Záruka a servis Podrobné informácie nájdete v samostatnej záručnej a servisnej brožúrke prípadne navštívte stránku www braunhousehold com Spr...

Page 44: ...kých použitiach žehličky to prestane Ak je dym zápach stále prítomný aj po vypnutí spotrebiča a jeho vychladnutí kontaktujte autorizovaný zákaznícky servis spoločnosti Braun Všetky diódy LED blikajú Systémová chyba Odpojte systém a opätovne ho zapojte Ak problém stále pretrváva okamžite odpojte spotrebič zo siete a kontaktujte autorizovaný zákaznícky servis spoločnosti Braun Magyar Használat előtt...

Page 45: ... ki Ez normális jelenség eco eco A legkényesebb ruhákhoz például a műszálas selyem és vegyes szövetekhez ajánlott Ennél a beállításnál kisebb a vasaló áramfogyasztása D Vasaló automatikus kikapcsolása részletekért tekintse meg az D ábrát Ez a funkció akkor kapcsol be ha 10 perc elteltével sem történt gőzkibocsátás Ha a vasaló automatikus kikapcsolás üzemmódban van villogni kezd a kiválasztott beál...

Page 46: ...het mire gőz áramlik ki A víztartályban nincs elég víz Töltse fel a víztartályt Ha a rendszertisztítás LED je világítani kezd a gőzölési funkció kikapcsolásra kerül amíg el nem végezték a tisztítási eljárást Végezze el a tisztítási eljárást lásd az erre vonatkozó külön fejezetet A vasaló melegszik Amikor a kiválasztott üzemmód kijelző LED villog a vasaló melegszik ebben a szakaszban a gőzölési fun...

Page 47: ...ól majd csatlakoztassa azt újból Ha a probléma továbbra is fennáll akkor azonnal húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból és forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz Hrvatski Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute Upozorenje Ovaj uređaj vrlo je snažan i morate biti sigurni da postoji dovoljna snaga napajanja Posavjetujte se s distri buterom...

Page 48: ...tlucati Glačalo će se isključiti kako bi se smanjila potrošnja energije Za nastavak glačanja pritisnite način rada gumb za čišćenje ili paru Prije nego ponovno započnete s glačanjem pričekajte da povezana ikona za postavku stalno bude uključena E Uklanjanje kamenca za detalje pogledajte sl E Neovisno o tipu vode koji koristite sustav će vas podsjetiti da redovno provodite postupak čišćenja kamenca...

Page 49: ...de pun to će biti normalno radno stanje Nije potrebna nikakva aktivnost Spremnik vode je prazan Isključite sustav isključite uređaj iz napajanja i napunite spremnik za vodu Držite gumb za paru pritisnutim dok para ne počne izlaziti Kroz podnicu glačala izlaze kapljice vode Kod prvog korištenja ili ako uređaj niste koristili duže vrijeme para će se u cijevi kondenzirati u vodu To je uobičajeno Glač...

Page 50: ... za shranjevanje 11 Odstranljiva posoda za vodo 12 Odlagalna površina za likalnik 13 Odlagalna peta 14 Čistilna posoda Uporaba Napravo smete uporabljati le za likanje oblačil ki so primerne za likanje v skladu z oznako s podatki o negi Oblačil ne smete likati ali vlažiti ko jih nosite A Polnjenje posode za vodo Podrobnosti si oglejte na sliki A Prepričajte se da je naprava izključena Posodo za vod...

Page 51: ... Čiščenja ni treba izvesti takoj Postopek čiščenja lahko izvedete ko nehate likati ali naslednjič ko vklopite napravo Če napravo izklopite ne da bi izvedli postopek čiščenja bo lučka LED za čiščenje ponovno zasvetila in zvočni signal ponovno zazvenel naslednjič ko boste vklopili napravo Če je izhajanje pare onemogočeno je treba izvesti postopek čiščenja da lahko nadaljujete z likanjem s paro Pozor...

Page 52: ...obrnite stran od oblačil in pritisnite gumb za paro Počakajte da iz likalne plošče začne izhajati para namesto vode Posoda za vodo je prazna Izklopite sistem in ga izključite iz omrežja ter napolnite posodo za vodo Med likanjem iz likalne plošče izhajajo beli delci in nečistoče Vaša voda iz pipe je zelo trda Če je voda iz pipe trda priporočamo uporabo destilirane ali demineralizirane vode glejte u...

Page 53: ...emez En iyi ütüleme sonuçları için buharlı ütüleme sonrası son ütü geçişlerini buharsız yapın İlk kullanımdan önce ayrıntılar için bkz şek B Buhar ilk defa hazır olduğunda kalıntıların giysinizi kirletme ihtimalini önlemek için bir bez parçası üzerinde birkaç dakika ütüleme yapmanızı öneriyoruz C Ayarlar ayrıntılar için bkz şek C iCare Alet açıldığında iCare modu otomatik olarak seçili durumdadır ...

Page 54: ... tutamağından kaldırıp taşıyabilirsiniz NOT Taşıma işleminden önce ütünün doğru bir şekilde kilitlendiğinden ve tamamen soğuduğundan emin olun Saklama Depolamak üzere kabloları sarmadan önce cihazın fişini prizden çekerek soğumaya bırakın taban plakası sıcaktır 9 10 Garanti ve Servis Detaylı bilgi için ayrı olarak verilen garanti ve servis broşürüne bakın veya www braunhousehold com adresini ziyar...

Page 55: ...rlaşır Bu normaldir ve ütüyü birkaç kez kullandığınızda düzelecektir Aygıt kapandıktan ve soğuduktan sonra duman yanık kokusu almaya devam ediyorsanız yetkili Braun Müşteri Servisi ile irtibata geçin Tüm LED ışıkları yanıp sönüyor Sistem hatası Sistemi fişten çıkartın tekrar takın Sorun hala devam ediyorsa aygıtı hemen prizden çekin ve yetkili Braun Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin Română MD ...

Page 56: ...ta este normal eco eco Este recomandat pentru hainele cele mai delicate cum ar fi materialele sintetice mătasea şi ţesăturile combinate Această setare permite un consum mai mic de energie D Oprirea automată a fierului de călcat pentru detalii vezi fig D Această funcţie este activată dacă după 10 minute nu s a înregistrat nicio emisie de abur Când fierul de călcat este în modul oprire automată pictogr...

Page 57: ...apă în rezervorul pentru apă Umpleţi rezervorul de apă Dacă LED ul sistemului de curăţare se aprinde funcția pentru abur a fost dezactivată până când ați realizat procesul de curăţare Realizați procesul de curăţare consultaţi capitolul dedicat Fierul de călcat se încălzește Când modul indicator LED selectat luminează intermitent fierul de călcat se încălzește în timpul acestei faze funcția abur es...

Page 58: ...torizat Ελληνικά Πριν από τη χρήση Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Προσοχή Λόγω της υψηλής ισχύος της συσκευής παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είναι επαρκής Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρεία παροχής ηλεκτρικού ρεύ ματος για να βεβαιωθείτε ότι η σύνθετη αντίσταση δικτύου δεν είναι υψηλότερη από 0 404 Ωμ Περιγραφή 1 ...

Page 59: ...ια να ελαττωθεί η κατανάλωση ενέργειας Για να συνεχίσετε το σιδέρωμα πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας καθαρισμού ή ατμού Προτού αρχίσετε να σιδερώνετε και πάλι περιμένετε μέχρι να ανάψει συνεχώς το σχετικό εικονίδιο για τη ρύθμιση E Αφαλάτωση για λεπτομέρειες βλ εικ E Το σύστημα σάς υπενθυμίζει να το αφαλατώνετε τακτικά ανεξάρτητα από τον τύπο του χρησιμοποιούμενου νερού Η αφαλάτωση μπορεί να ...

Page 60: ...τελέστε τη διαδικασία καθαρισμού βλ σχετικό κεφάλαιο Το σίδερο θερμαίνεται Όταν η λυχνία επιλεγμένη LED ένδειξης τρόπου λειτουργίας αναβοσβήνει το σίδερο θερμαίνεται Κατά το στάδιο αυτό η λειτουργία ατμού είναι απενεργοποιημένη Περιμένετε μέχρι η λυχνία LED να είναι μόνιμα αναμμένη Κατά την εκπομπή ατμού το σύστημα παράγει θόρυβο άντλησης που συνοδεύεται από κραδασμούς Εάν η δεξαμενή νερού είναι π...

Page 61: ...εταιρεία τεχνικής υποστήριξης της Braun Όλες οι λυχνίες LED αναβοσβήνουν Σφάλμα συστήματος Βγάλτε από την πρίζα το σίδερο και βάλτε το στην πρίζα ξανά Αν το πρόβλημα παραμένει βγάλτε αμέσως από την πρίζα τη συσκευή και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένη εταιρεία τεχνικής υποστήριξης της Braun аза Пайдаланардан б рын Осы аспапты пайдаланардан б рын н с ауларды м ият о ып шы ы ыз Абай болы ыз Осы аспа...

Page 62: ...а жібек жÞне аралас материалдар сия ты нÞзік заттарды тіктеуге олайлы Б л режимде уат немдеу м мкіндігі бар D Автоматты т рде шу фунциясы Толы мÞліметті D суреттен ара ыз Егер 10 минуттан кейін бу шы паса осы функция іске осылады ëтік автоматты шіру режимінде т р анда та дал ан параметрге атысты белгіше жыпылы тай бастайды уат т тыну к лемін азайту шін тік шеді ëтіктеуді жал астыру шін режим тазал...

Page 63: ...н білдіреді Ал со ы 2 сандар 1992 жылдан бастап автоматты т рде есептелген басып шы ару мерзімін білдіреді Мысалы 30421 Б йым 2013 жылыны 4 аптасында шы арыл ан лгі IS 2561 IS 2565 IS 2577 Кернеу 220 240 В Герц 50 60 Гц Ватт 2400 Вт Са тау шарттары температура 5 ºC жÞне 45 C Ыл алдылы 80 ытайда жасал ан Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия За ды ндіруші Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Карл Улрих Штрас...

Page 64: ...а бу шы анша к те т руі Су сауыты босап ал ан Ж йені то ын шіріп розеткадан суыры ыз да су сауытына су йы ыз тіктеу барысында тікті табанынан а т йіршіктер мен о сы шы ады бырдан а атын су тым кермек Егер быр суы кермек болса не тазартыл ан суды не болмаса минералсыздандырыл ан суды пайдалануды сынамыз Суда ы химиялы заттектерді о сы ы бу шы атын тесіктерге ж не немесе тікті табанына ш геді Ж йе т...

Page 65: ...уем Вам использовать дистиллированную или деминерализованную воду для продления срока службы устройства Не используйте конденсат из сушильного автомата B Начало эксплуатации для ознакомления с подробностями см рис B Перед началом глажения внимательно ознакомьтесь с памяткой по уходу на одежде Ткани на которых содержится символ не подлежат глажению Чтобы достигнуть наилучших результатов после паров...

Page 66: ...аления накипи с использованием резервуара для очистки 14 Не прерывайте процесс путем подъема утюга с резервуара для очистки так как горячая вода и пар будут выходить из подошвы Осторожно Резервуар для очистки может иметь высокую температуру и содержать горячую воду соблюдайте осторожность при его перемещении и опустошении F После глажения для ознакомления с подробностями см рис F Уход и очистка Пе...

Page 67: ...мого промежутка времени Нажмите на кнопку подачи пара и удерживайте ее в этом положении до тех пор пока из подошвы не начнет выходить пар Период ожидания начала процесса подачи пара может занять вплоть до 30 с В резервуаре для воды недостаточно воды Наполните резервуар для воды Если светодиодный индикатор системы очистки загорается функция подачи пара отключается до момента выполнения процесса очи...

Page 68: ...ство и отключите его от сети Поместите утюг на резервуар для очистки включите его и полностью выполните процесс очистки см соответствующую главу При первом включении прибора наблюдается дым запах Некоторые детали подвергались обработке герметизирующим составом смазывающим веществом испаряющимся при первом нагреве утюга Это считается нормальным явлением и прекратится после нескольких раз использова...

Page 69: ...протягом декількох хвилин прасувати через клаптик тканини щоб запобігти забрудненню виробничим осадом C Налаштування подробиці див на мал C iCare При ввімкненні пристрою автоматично налаштований режим iCare Рекомендовано для вовни поліестеру і бавовни Після натискання кнопки вибору режиму 1 з являються 3 інші налаштування в такому порядку turbo макс пара Рекомендовано для тканин що потребують біль...

Page 70: ...ручку МІТКА Перед переміщенням праски переконайтесь у тому що вона як слід заблокована і повністю вистигла Зберігання Перш ніж скручувати дроти для зберігання 9 10 вимкніть праску з розетки й дайте їй охолонути підошва гаряча Гарантія та обслуговування Для отримання детальної інформації див Повні умови щодо гарантії та обслуговування або зайдіть на сайт www braunhousehold com Керівництво з пошуку ...

Page 71: ...очищення від накипу регулярно навіть якщо система не нагадує про це З підошви виливається вода Ви випадково запустили процедуру очищення від накипу Вимкніть прилад та від єднайте від мережі живлення Поставте праску на резервуар для очищення від накипу увімкніть її і виконайте повну процедуру очищення див відповідний розділ Ви помітили дим запах гару під час першого увімкнення приладу Деякі частини...

Page 72: ...ﺧ ﻛﺎن إذا ﻳﻨﺘﺞ اﻟﺒﺨﺎر اﻧﺒﻌﺎث أﺛﻨﺎء ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺿﺦ ﺿﻮﺿﺎء اﻟﻨﻈﺎم ات ز ا ﺰ ﺑﺎﻫﺘ اﻟﻤﻴﺎه ان ﺰ ﺧ ﺑﻤﻞء وﻗﻢ واﻓﺼﻠﻪ اﻟﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﺨﺮج ﺣﺘﻰ اﻟﺒﺨﺎر زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻓﺎرغ اﻟﻤﻴﺎه ان ﺰ ﺧ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻋﻦ ًا ﺪ ﺑﻌﻴ اﻟﻤﻜﻮاة اﻣﺴﻚ ﻃﺒﻴﻌﻲ أﻣﺮ ﻫﺬا ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﺨﺮج ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻈﺮ اﻟﺒﺨﺎر زر ﻋﻠﻰ واﺿﻐﻂ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﺘﻜﺜﻒ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻻ أو ﻣﺮة ﻷول اﻟﺒﺨﺎر ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻴﺎه ات ﺮ ﻗﻄ ﺗ...

Page 73: ...ات ﺗﻈﻬﺮ 1 اﻟﻮﺿﻊ زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻠﺒﺨﺎر اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ التربو أﻛﺒﺮ ﺑﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻊ اﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻳﻮﺻﻰ واﻟﺠﻴﻨﺰ اﻟﺴﻤﻴﻚ اﻟﻜﺘﺎن اﻟﻘﻄﻦ ﻣﺜﻞ العمودي التنظيف ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻟﻤﺴﺎت ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ واﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺜﺎﻟﻲ اﻟﻜﻲ ﻟﻮﺣﺔ دون ﻣﻦ ﺣﺘﻰ وﺳﻬﻠﺔ ﺗﺼﺪر اﻟﻌﻤﻮدي اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﺿﻊ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﻘﻮم ﻣﺮة ﻛﻞ ﻓﻲ ملحوظة ﻃﺒﻴﻌﻲ أﻣﺮ ﻫﺬا اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﻄﻘﻄﻘﺔ أﺻﻮات ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻀﺨﺔ eco االقتصادي اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﺜﻞ ﺣﺴﺎ...

Page 74: ...5712812441_02_IS_25xx_INT indd 74 08 02 22 09 59 ...

Page 75: ...5712812441_02_IS_25xx_INT indd 75 08 02 22 09 59 ...

Page 76: ...5712812441_02_IS_25xx_INT indd 76 08 02 22 09 59 ...

Reviews: