background image

Français  

Avant utilisation

Lisez attentivement toutes les instructions 

avant d’utiliser l’appareil.

Attention

 

‹

Attention: zones très 

chaudes ! Les fers 

électriques dégagent de fortes 

températures et des jets de 

vapeur très chauds qui peuvent 

occasionner des brûlures

 

‹

Cet appareil peut être utilisé par 

des enfants âgés de 8 ans au 

moins et par des personnes 

dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont 

réduites ou qui manquent 

d’expérience et de connais-

sance si surveillé(e)s ou bénéfi-

ciant d’une instruction concer-

nant l’utilisation de l’appareil en 

toute sécurité et comprenant  

les dangers liés à son utilisation.

 

‹

Ne pas laisser les enfants jouer 

avec l’appareil.

 

‹

Ne pas laisser les enfants 

effectuer le nettoyage et l’entre-

tien de l’appareil sans surveil-

lance.

 

‹

Pendant l’utilisation et le refroi-

dissement, l’appareil et son 

cordon d’alimentation doivent 

être gardés hors de portée des 

enfants âgés de moins de 8 ans.

 

‹

Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, il doit être rempla-

cé par le fabricant, un technicien 

du service après-vente ou toute 

autre personne dûment qualifiée 

afin d’éviter tout danger.

 

‹

Débranchez toujours la station 

avant de la remplir avec de l’eau.

 

‹

L’appareil doit être utilisé et 

rangé sur une surface stable.

 

‹

Pendant les pauses de repas-

sage, placez toujours le fer sur 

son talon en s’assurant qu’il  

soit sur une surface stable.

 

‹

L’appareil ne doit pas être laissé 

sans surveillance quand il est 

branché au secteur.

 

‹

L’appareil ne doit pas être utilisé 

s’il a fait une chute, en cas de 

signes visibles de dommages  

ou s’il fuit. Examinez les cordons 

régulièrement pour déceler les 

dommages possibles.

 

‹

N‘immergez jamais l‘unité dans 

l‘eau ou un autre liquide.

 

‹

Cet appareil est conçu pour un 

usage domestique uniquement 

et pour traiter des quantités 

domestiques.

 

‹

Les cordons ne doivent jamais 

entrer en contact avec des 

objets chauds, la semelle, de 

l’eau ou des bords tranchants.

 

‹

Avant de brancher l’appareil  

sur une prise de secteur, vérifiez 

si le voltage correspond bien à 

celui indiqué à l’arrière de 

l’appareil et si vous utilisez bien 

une prise de terre.  

 

‹

Lorsque vous utilisez une 

rallonge, vérifiez qu’elle soit en 

bon état, qu’elle possède une 

prise de terre et qu’elle corres-

ponde à la puissance nominale 

de l’appareil (16 A).

 

‹

La semelle et le repose-fer 

peuvent atteindre des tempéra-

tures très élevées pouvant 

conduire à des brûlures. Ne les 

touchez pas. 

  

Description

1  Buse du spray

2  Couvercle du réservoir d’eau

3  Bouton du spray

4  Régulateur de vapeur 

5  Bouton vapeur turbo 

6   Gâchette de jet de vapeur 

7  Sélecteur de température 

8  DEL de contrôle de la température

9  Cordon d’alimentation

10 Talon d’appui

11  Semelle 3D 

12

DLB259293_5712710671_Use_Instruction_SI7_INT_Update.indb   12

03.06.17   09:13

Summary of Contents for 12770000

Page 1: ...let 128 x 225 mm 103 pages incl 8 pages cover 1 1c black De Lo Carl U 63263 571271 DE UK SK HU SI7 range INT KURTZ DESIGN 30 05 17 128 x 225 mm www braunhousehold com register Type 12770000 12770001 1...

Page 2: ...16 1 2 3 4 5 6 8 10 9 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c 5 Te xS ty le 7 P ro max max warming up temp ok 7 11 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c permanent permanent Continuous steam normal DLB259293_571...

Page 3: ...cal c B 8 min 30 sec C blinking 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c Continuous steam turbo Auto off certain models only After Ironing...

Page 4: ...5 6 cleaning anti cal c Te xS ty le 7 Pr o max max max Te xS ty le 7 Pr o max max max 1 2 3 4 12 Descaling Preparation Self clean Reset 0 1 2 3 4 5 6 cleaning anti cal c E chemicals c h e m i c a l s...

Page 5: ...entil das sich am unteren Ende des Turbo Dampfknopfes befindet regelm ig gereinigt werden sobald die Dampfentwicklung nachl sst 7 Tauchen Sie das untere Endes des Ventils f r mindestens 30 Minuten in...

Page 6: ...r keinen Dampf Der Wassertank ist leer Bef llen Sie den Wassertank Das Ventil ist verkalkt Reinigen Sie das Ventil Die Temperatur ist nicht hoch genug und die Anti Tropf Funktion wurde automatisch akt...

Page 7: ...t or on the iron rest Ensure that the heel rest is placed on a stable surface The iron must not be left unat tended while it is connected to the supply mains The appliance must not to be used if it ha...

Page 8: ...imes to activate it For a powerful boost of steam press the steam shot trigger at intervals of a few seconds The temperature selector should have a minimum temperature level 3 It is possible to use th...

Page 9: ...ly Guarantee Information All Braun Household products carry a minimum guarantee period of two years see below for list of exceptions The rights and benefits under this guarantee are additional to your...

Page 10: ...scale Clean the valve Temperature is not high enough and anti drip function automatically gets activated to avoid water drops Check that the temperature selector is at least on Flakes and white impuri...

Page 11: ...de repas sage placez toujours le fer sur son talon en s assurant qu il soit sur une surface stable L appareil ne doit pas tre laiss sans surveillance quand il est branch au secteur L appareil ne doit...

Page 12: ...ettre le d bit de vapeur le plus lev et afin d liminer les plis les plus r calcitrants Ne pas appuyer sur le bouton vapeur turbo pendant plus d une minute Jet de vapeur Avant l utilisation appuyez sur...

Reviews: