55
25.2 Panneau de commande
A
Voyant lumineux scellage
Servent à indiquer l’état du scellage
B
Bouton de scellage uniquement
Permet de sceller le sac sans le vide de manière à ce que le vide puisse être établi
ensuite.
C
Arrêt
Permet de stopper la mise sous vide ou le scellage en cas de nécessité.
D
Voyant lumineux vide
Servent à indiquer l’état du vide
E
Vide/Scellage
Permet de faire sortir l’air du sac et de sceller automatiquement le sac après la mise sous
vide.
F
Voyant lumineux vide
récipients
Servent à indiquer l’état du vide
G
Vide récipients
L'air est aspiré du récipient sous vide par le tuyau à vide
Flexible d'évacuation (tuyau à vide) de mise sous vide joint vous permet de mettre sous
vide la chambre à vide pour vide Caso.
25.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à l'arrière de l'appareil.
26 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Avant d’utiliser l’appareil ou après chaque ensachage, vérifiez que l’appareil et tous les
accessoires étant entrés en contact avec des aliments sont parfaitement propres. Pour ce
faire, suivez les instructions de nettoyage.
A
B
D
E
F
G
C
Summary of Contents for 1390
Page 1: ...Original Bedienungsanleitung Vakuumierer VC200 Artikel Nr 1390 ...
Page 28: ...28 Original Operating Manual Vacuum Sealer System VC200 Item No 1390 ...
Page 45: ...45 Mode d emploi original Appareil d emballage sous vide VC200 N d art 1390 ...
Page 63: ...63 Istruzioni d uso originali Sistema di sigillatura sottovuoto VC200 Articolo N 1390 ...
Page 81: ...81 Manual del usuario Envasadora al vacío VC200 Ref 1390 ...
Page 99: ...99 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine VC200 Artikelnummer 1390 ...