16
This appliance is not intended to be operated by an
external timer or separate remote control system.
Place the appliance on a dry, stable and smooth
surface.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children under 8 years.
Children shall not play with the appliance.
Safety tips when using the appliance:
This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards
involved.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and it they understand the
hazards involved.
The appliance and its accessible parts become hot
during the use. Children under the age of 8 years
should not use this appliance unless continuous
supervision by a responsible adult is given. Always
grasp the kettle by the handle.
Do not use a jug which is broken or has a loose or
weakened handle. Replace it at any sign of damage.
A crack or a chip in the glass may cause the jug to
break or to contaminate the liquid it contains with
glass particles.
9
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de votre cafetière
b) Avant la première utilisation
-
Rincer soigneusement à l’eau chaude toutes les pièces démontables de l’appareil.
-
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum indiqué sur le niveau d’eau.
-
Faire fonctionner la cafetière sans y ajouter de café.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Utilisation de la cafetière
-
Ouvrir le couvercle du réservoir et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche ou froide
jusqu’au niveau correspondant au nombre de tasses de café souhaitées. Ne pas
dépasser le niveau maximum du réservoir.
-
Placer un filtre papier dans le panier du porte-filtre.
-
Ajouter du café moulu dans le filtre papier à l’aide de la cuillère fournie.
8
ou atelier, local de camping, hôtel etc. ne répond
pas à une utilisation conforme telle que définie par
le constructeur.
Les surfaces de l’appareil sont chaudes
pendant l’utilisation
b) Données techniques
c) Protection de l’environnement
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît
sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
Modèle
CAF815X
Alimentation
220-240V~ 50/60Hz
Consommation
800W
Dimensions
H344 x L196 x P262mm
Poids net
1.51Kg
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet
d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et pour la santé,
découlant d'une élimination inappropriée, et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
17
This appliance is only for coffee preparation. Do not
insert liquids other than water (milk, juice,
alcohol…).
Do not fill the water gauge beyond the “MAX” level
and beside the “MIN” level.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
Do not put the appliance on/near a hot surface
(kitchen gas, electric hobs, and ovens).
Do not leave the appliance unattended when it is
turned on because it can be dangerous.
Do not remove the plug when the appliance is in
process.
Never pull the cord but unplug by holding the plug.
The
use
of
accessory
attachments
not
recommended by the appliance’s manufacturer may
cause hazard or injury.
Cleaning and Maintenance:
Unplug the appliance before cleaning and allow the
appliance to cool down.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped. This
product is covered by your distributor. For more
details, please refer to the warranty conditions.
To protect against electric shock, do not place the
base unit of this appliance in water or other liquid.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean your appliance.