Brandson Equipment 20190128SZ242 User Manual Download Page 5

5

Deutsch

Alarmfunktion:

Drücken Sie die “MODE

”-Taste auf der Rückseite des Gerätes, um den aktuell 

eingestellten Alarm anzuzeigen. Sobald das Display die Alarmzeit anzeigt, drücken 
Sie die “SET

”-Taste. Nun können Sie die gewünschte Uhrzeit eingeben, bei 

welcher der Alarm ertönen soll. Bestätigen Sie die Einstellungen mit der “SET

”-Taste. Die Einstellreihenfolge ist dabei: Stunden -> Minuten -> Schlummerzeit 

-> Alarmton.

Um den Alarmton zu stoppen und den Alarm vollständig abzuschalten, drücken 

Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite des Gerätes.

Um den Alarm einzuschalten, drücken Sie die “MODE

”-Taste, sodass Sie sich 

im Alarmmodus befinden. Mit der “UP

” und “DOWN

”-Taste können Sie 

den Alarm ein- oder ausschalten. Der Alarm ist eingeschaltet, wenn Sie das Sym

-

bol “ “ im Display sehen. Die Einstellreihenfolge des Alarms ist hierbei: Alarm 

ein -> Alarm und Schlummerfunktion ein -> Alarm aus.

Der Alarmton ertönt eine Minute lang. Sollte in dieser Zeit keine Taste gedrückt 

werden und der Alarm somit abgeschaltet sein, wird der zuvor eingestellte 

Schlummermodus aktiviert. Nachdem die eingestellte Schlummermodus-Zeit 

abgelaufen ist, ertönt der Alarmton erneut, bis eine Taste auf der Rückseite des 

Gerätes gedrückt wird und der Alarm dadurch vollständig ausgeschaltet ist.

6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss

Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh

-

men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt 

nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden 

Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und 

Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät 

keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die 

Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf 

Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab

-

bekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die 

nationalen  Bestimmungen  und  Beschränkungen.  Nutzen  Sie  das  Gerät  nicht  für 

andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist 

Summary of Contents for 20190128SZ242

Page 1: ...CALENDAR DESK LAMP Mod Nr 303579 20190128SZ242 User Manual EQUIPMENT...

Page 2: ...d area FRA Vous trouverez les derni res informations les pilotes les notices et les fiches techniques dans l espace de t l chargement sur notre site www ganzeinfach de ITA Manuale Istruzioni driver e...

Page 3: ...diese vollst ndig fehlerfrei und unbesch digt ist 1 Lieferumfang LED Lampe DC Hohlsteckernetzteil 3 5mm x 1 35mm Kurzanleitung 2 Technische Daten 3 Produkt Details Betriebsspannung 12V DC 1 5A Ausgan...

Page 4: ...n Tippen Sie die Mode Taste auf der Vorderseite um zwischen den drei verschie denen Lichtmodi zu w hlen nat rliches wei es und gelbes Licht Um die Hellig keit der Lampe zu regeln tippen Sie w hrend di...

Page 5: ...it abgeschaltet sein wird der zuvor eingestellte Schlummermodus aktiviert Nachdem die eingestellte Schlummermodus Zeit abgelaufen ist ert nt der Alarmton erneut bis eine Taste auf der R ckseite des Ge...

Page 6: ...che Ger te am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller die Verkaufsstelle oder an daf r eingerichte te ffentliche Sammelstellen kostenlos zur ckgeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht...

Page 7: ...t die Firma WD Plus GmbH dass sich das Ger t 303579 20190128SZ242 in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet Eine vollst ndige Konformit t...

Page 8: ...e accurate and undamaged 1 Scope of delivery LED lamp DC coaxial power adapter 3 5mm 1 35mm User manual 2 Technical data 3 Product details Operating voltage 12V DC 1 5A Output USB 5V 2 1A Backup batte...

Page 9: ...off by touching ON OFF on the front Touch the Mode button on the front to select one of the three light modes nat ural white and yellow light To adjust the brightness of the lamp touch the In crease...

Page 10: ...rm is completely turned off 6 Safety instructions and disclaimer Never try to open the device to repair or make modifications Avoid contact with the mains voltage Do not short circuit the product The...

Page 11: ...8 Instructions for battery disposal In conjunction with the sale of batteries along with the supply of devices that in clude batteries the supplier is obliged to point out the following to the custom...

Page 12: ...aison Lampe LED bloc d alimentation CC fiche coaxiale 3 5 mm x 1 35 mm Mode d emploi 2 Caract ristiques techniques 3 Particularit s du produit Tension de service 12 V CC 1 5 A Sortie USB 5 V 2 1 A Bat...

Page 13: ...ON OFF avant Tapez sur la touche Mode avant pour s lectionner parmi les trois modes d clairage lumi re naturelle blanche et jaune Pour r gler la luminosit de la lampe tapez pendant que la lampe est a...

Page 14: ...ode de r p tition r gl au pr alable est activ Une fois le tempe du mode de r p tition s est coul l alarme retentit nouveau jusqu e qu une touche au dos du dispositif soit actionn e et l alarme ainsi e...

Page 15: ...au fabricant au point de vente ou dans des points de collecte publique pr vus cet effet Les d tails sont r gl s par le droit national correspondant Le symbole sur le produit le mode d emploi et ou l e...

Page 16: ...mbH d clare par la pr sente que l appareil 303579 20190128SZ242 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc tive Pour obtenir une d claration de conform...

Page 17: ...inistro L mpara LED Enchufe de alimentaci n hueca Corriente continua 3 5 mm x 1 35 mm Instrucciones de uso 2 Datos t cnicos 3 Detalles del producto Tensi n de servicio 12 V CC 1 5 A Salida USB 5 V CC...

Page 18: ...ender o apagar la l mpara Pulse el bot n Mode en la parte delantera para seleccionar entre tres modos diferentes de luz natural blanca o amarilla Para regular la intensidad de la l m para pulse mientr...

Page 19: ...activar el modo de repetici n de la alarma configurado Una vez transcurrido el tiempo configurado del modo de repetici n de la alarma esta volver a sonar hasta que se pulse uno de los botones de la p...

Page 20: ...punto de recogida p blico especificado La legislaci n de cada pa s tiene sus propias disposiciones al respecto El s mbolo en el producto en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas det...

Page 21: ...D Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303579 20190128SZ242 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes Solicite una declaraci n de conformidad completa en...

Page 22: ...danneggiata 1 Contenuto della confezione Lampada a LED Alimentatore DC a spina cava 3 5 mm x 1 35 mm Brevi istruzioni per l uso 2 Dati tecnici 3 Dettagli del prodotto Tensione d esercizio 12V DC 1 5A...

Page 23: ...dere o spegnere la lam pada Premere il tasto Mode sulla parte anteriore per selezionare tra le tre diverse modalit di illuminazione luce naturale bianca e gialla Per regolare la luminosit della lampad...

Page 24: ...della modalit Snooze la sveglia suona nuovamente fino a quando non viene premuto un tasto sul retro dell apparecchio che spegne la sveglia completamente 6 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della r...

Page 25: ...itamente Dettagli in merito sono rego lati dalla rispettiva legge nazionale Il simbolo riportato sul prodotto le istruzioni per l uso e o la confezione indicano tali disposizioni Con questo tipo di di...

Page 26: ...Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l apparecchio 303579 20190128SZ242 conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia Una dichiarazione di conformit completa...

Page 27: ...27 Notes...

Page 28: ...28 Notes...

Page 29: ...29 Notes...

Page 30: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstra e 16 30179 Hannover Germany EQUIPMENT...

Reviews: