background image

7

Installation 

S19-310UU

Bradley • 

215-163UU Rev. Z; ECN 15-05-010 

3/31/2015

Installation

Equipements nécessaires :

•  3 ancrages au sol et boulons de 3⁄8"
•  Produit d’étanchéité pour tuyaux
•  Tuyau d’alimentation pour branchement au raccord 

NPT de 1¼" d’arrivée d’eau de l’appareil

•  Supports adéquats pour la tuyauterie d’alimentation
•  Tuyau de vidange de 1¼" NPT pour la douche oculaire
•  Un renvoi de 4" minimum pour la douche d’urgence 

assurant une capacité de vidange de 30 gal/mn (115 l/mn)

•  Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne

 

Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une 
soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser 
une installation appropriée. L’installateur est responsable 
de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être 
testée une fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne 
correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de 
retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être 
fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley 
Corporation.

Étape 1: Fixation de la bride au sol

1 .  Installez 3 ancrages  (non fournis) pour vis de 3⁄8" dans le sol .
2 .  Vissez la bride dans les ancrages à l’aide des vis de 3⁄8" (non 

fournies) .

Étape 2 : Assemblage des composantes

1 .  Assemblez d’abord la douche d’urgence, puis la douche 

oculaire (voir page 8) .

•  Mettez du produit d’étanchéité (non fourni) sur tous les 

filetages mâles .

•  Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas 

les endommager lors du serrage . Placez le tampon sur 
le tuyau puis la clé par dessus . Laissez le tampon en 
place, et tournez le tuyau avec la clé .

•  Le bord inférieur de la pomme de la douche d’urgence 

doit se trouver à 2159mm (85") du sol .

•  Pour relier la chaîne en acier il faut d’abord la fixer au 

crochet en S de la pédale . Ensuite, la pédale étant 
relevée, tendez la chaîne et accrochez un maillon au 
crochet en S situé sur la manette du robinet . La chaîne 
doit être bien tendue . Sa longueur est variable .

Étape 3 : Raccordement de l’alimentation 

en eau

IMPORTANT !  Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley 

pour supporter la tuyauterie d’alimentation.

1 .  Raccordez l’alimentation en eau sur l’orifice d’alimentation 

de 1¼" NPT de la douche d’urgence (tuyauterie non fournie) . 
Prévoyez des supports adéquats (non fournis) pour la 
tuyauterie d’alimentation .

2 .  Raccordez le tuyau de vidange sur l’orifice de vidange de 1¼" 

NPT de la douche d’urgence (tuyauterie non fournie) .

3 .  Installer l’enseigne de sécurité au mur à l’aide de la 

quincaillerie d’installation (fournie par l’installateur) .

 

Toutes les dimensions supposent un engagement 
de filetage standard. Les variations de fabrication 
pré/- 3,1 mm (1⁄8") par joint fileté. Pour 
trouver la tolérance d’une dimension, ajouter le 
nombre de joints filetés entre une dimension et le 
multiplier par 3,1 mm (1⁄8").

Bride Ø 9” (229mm) 

avec (3)  trois trous 

de Ø 3⁄8” (10mm) sur 

un de Ø 8” (203mm)

Vue supérieure de 

cuvette

25-1/4" 

(641mm)

6"

(152mm)

25-1/2"

(648mm)

85"

(2159mm) 

du sol

66"

(1676mm) 

du sol

5-3/4" 

(146mm)

36-1/2" 

(927mm)

6"

(152mm)

 Ø 10-3/4"

(273mm)

10-1/2" 

(267mm)

9-1/2" 

(241mm)

Summary of Contents for S19-310UU

Page 1: ...sh Combiné douche oculaire Combinación de ducha de aspersión y lavaojos Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 5 Table des matières Avant l installation 6 Instructions d installation 7 Assemblage des composantes 8 Liste des pièces 9 Contenido Información previa a la instalación 10 Instrucciones de instalación 11 Armado de lo...

Page 2: ... to verify proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 For questions regarding the operation or installation of this product visit www bradleycorp com or call 1 800 BRADLEY P...

Page 3: ...g Place the grip pad on the pipe then put the wrench over the grip pad and turn the pipe with the wrench When connecting the steel chain first connect the chain to the S hook on the foot treadle Then with the foot treadle raised up straighten the chain and connect a link to the S hook on the valve handle Make sure the chain is pulled tight The length of chain will vary Bottom edge of the showerhea...

Page 4: ...ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement 26 27 13 6 2 7 8 9 3 11 12 24 1 24 2 24 3 24 4 24 5 24 7 24 8 10 15 10 1 10 31 10 2 10 4 10 3 10 5 24 6 21 3 21 11 21 1 21 4 21 2 25 2 25 3 25 4 25 3 25 1 25 6 25 5 21 25 5 17 4 3 20 2 22 19 1 23 17 2 18 24 20 14 11 14 12 14...

Page 5: ...24 188 1 Plastic Showerhead Assembly 15 128 156A 1 Pull Rod 25 Long 16 269 915 1 Grip Pad not shown 17 169 025 2 Elbow NPT 18 169 726 1 Union Female NPT 19 113 006QX 1 Pipe 1 NPT x 7 3 32 20 113 006LQ 3 Pipe NPT x 3 Item Part No Qty Description 21 S30 070 1 Valve Handle Prepack 21 1 S27 282 1 Ball Valve with Jam Nut 21 11 110 215 1 Jam Nut only 21 2 S08 336 1 Handle Assembly 21 3 142 002DA 1 Lockw...

Page 6: ...ctionement Notez les dates d inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d urgence conformément à la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fo...

Page 7: ...uyaux pour ne pas les endommager lors du serrage Placez le tampon sur le tuyau puis la clé par dessus Laissez le tampon en place et tournez le tuyau avec la clé Le bord inférieur de la pomme de la douche d urgence doit se trouver à 2159mm 85 du sol Pour relier la chaîne en acier il faut d abord la fixer au crochet en S de la pédale Ensuite la pédale étant relevée tendez la chaîne et accrochez un m...

Page 8: ...I HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement 26 27 13 6 2 7 8 9 3 11 12 24 1 24 2 24 3 24 4 24 5 24 7 24 8 10 15 10 1 10 31 10 2 10 4 10 3 10 5 24 6 21 3 21 11 21 1 21 4 21 2 25 2 25 3 25 4 25 3 25 1 25 6 25 5 21 25 5 17 4 3 20 2 22 19 1 23 17 2 18 24 20 14 11 14 12 14 14 1 14 2 Alimentation 1 NPT...

Page 9: ...56A 1 Tige 25 16 269 915 1 Tampon anti dérapant non montré 17 169 025 2 Coude de 1 2 NPT 18 169 726 1 Union Femelle NPT 19 113 006QX 1 Tuyau 1 NPT x 7 3 32 20 113 006LQ 3 Tuyau NPT x 9 cm 3 Piéce Réf Qté Description 21 S30 070 1 Trousse robinet de et poignée 21 1 S27 282 1 Robinet avec écrou 21 11 110 215 1 Écrou seulement 21 2 S08 336 1 Assemblage de manette 21 3 142 002DA 1 Rondelle de blocage 2...

Page 10: ...Z358 1 Este equipo se debe inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad c...

Page 11: ...entes de la ducha de alto flujo y luego montar los componentes del mecanismo para el lavado de los ojos página 12 Aplicar sellador de tubería suministrada por el instalador a todas las juntas de tubería de rosca macho Usar una almohadilla de agarre alrededor de la tubería al apretar para evitar estropearla Colocar la almohadilla de agarre en la tubería y entonces poner la llave sobre la almohadill...

Page 12: ...nctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement 26 27 13 6 2 7 8 9 3 11 12 24 1 24 2 24 3 24 4 24 5 24 7 24 8 10 15 10 1 10 31 10 2 10 4 10 3 10 5 24 6 21 3 21 11 21 1 21 4 21 2 25 2 25 3 25 4 25 3 25 1 25 6 25 5 21 25 5 17 4 3 20 2 22 19 1 23 17 2 18 24 20 14 11 14 12 14 14 1 14 2 Si el acoplamiento en T se usa como entrada...

Page 13: ...156A 1 Varilla de tiro 16 269 915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada 17 169 025 2 Codo NPT de 18 169 726 1 Unión NPT hembra de 19 113 006QX 1 Tubo NPT de 1 x 7 3 32 20 113 006LQ 3 Tubo NPT x 3 Art Pieza N Cant Descripción 21 S30 070 1 Conjunto de válvula de bola y manija 21 1 S27 282 1 Válvula de bola de con tuerca 21 11 110 215 1 Tuerca solamente 21 2 S08 336 1 Conjunto de la manilla 21 3 142...

Reviews: