background image

Installation

 ELX-2

Bradley 

• 215-1807 Rev. F: ECN 19-08-037F 

3/2/2020 

27

Nettoyage et entretien du Terreon

®

 (vasque)

Description du matériau : 

Le Terreon est un matériau de surface massif densifié composé de résine d’origine biologique et 

résistant aux produits chimiques, aux taches, aux brûlures et aux chocs. La surface est facilement réparable à l’aide de produits 
nettoyants ordinaires ou d’abrasifs à grains fins. Comme le Terreon est un matériau moulé unique, l’écoulement et la répartition de 
son granulat et ses tons de couleur peuvent varier d’un produit à l’autre, contribuant à son apparence naturelle. 

Nettoyage courant : 

Pour le nettoyage normal, utiliser des produits nettoyants à base neutre douce.

Taches résistantes : 

Éliminer les taches avec du produit Soft-Scrub

®

 et un tampon Scotch-Brite

®

 vert ou poncer légèrement d’un 

mouvement circulaire avec du papier de verre mouillé/sec de grain 240. La finition peut ensuite être restaurée avec un tampon 
Scotch-Brite marron.

Rayures : 

Éliminer les rayures avec un tampon Scotch-Brite vert. La finition peut ensuite être restaurée avec un tampon  

Scotch-Brite marron.

Dépôts calcaires : 

Éliminer les dépôts calcaires avec une solution diluée de vinaigre et d’eau. Toujours rincer l’appareil avec soin 

après tout nettoyage.

Restauration de la surface : 

Utiliser le produit Hope’s

®

 Perfect Countertop pour rafraîchir et protéger la surface de Terreon. Les 

couleurs Terreon foncées peuvent nécessitent un entretien et des soins supplémentaires. Voir les instructions complètes sur cet 
entretien supplémentaire à bradleycorp.com.

Trousses de réparation : 

Des nécessaires de réparation Terreon sont disponibles. S’adresser au représentant ou distributeur 

Bradley pour connaître les numéros de référence et les prix. Les trousses de réparation sont préparées sur commande et ont une 
durée de conservation de 30 jours.

AVIS! 

Ne pas utiliser de produits nettoyants et détergents fortement acides ou alcalins pour nettoyer le 

Terreon. Si de tels produits viennent au contact de la surface, essuyer immédiatement et rincer 

à l’eau savonneuse. Éviter le contact avec des substances corrosives telles que du décapant à 

peinture, de l’eau de Javel, de l’acétone, etc. Éviter le contact avec des casseroles et autres objets 

chauds.

Nettoyage et entretien de l’acier inoxydable

Description du matériau : 

L’acier inoxydable est extrêmement durable et son entretien est simple et peu coûteux. Il est essentiel 

de l’entretenir correctement, en particulier sous des conditions corrosives. Toujours commencer par la solution la plus simple et 
passer progressivement aux solutions les plus complexes.

Nettoyage courant : 

Chaque jour ou aussi souvent que nécessaire, utiliser une solution d’eau tiède et de savon, de détergent 

ou d’ammoniac. Appliquer la solution nettoyante conformément aux instructions du fabricant et toujours utiliser un chiffon doux ou 
une éponge pour éviter d’endommager la finition.

Taches résistantes : 

Pour éliminer les taches de l’acier inoxydable, utiliser un produit nettoyant et lustrant pour acier inoxydable 

de type Ball

®

 ou un abrasif doux. Toujours suivre les instructions du fabricant et appliquer dans le sens des lignes de polissage.

AVIS! 

Ne jamais utiliser de paille de fer ordinaire ni de brosse métallique sur l’acier inoxydable. Toujours 

utiliser de la laine d’acier inoxydable ou une brosse en acier inoxydable.

Empreintes et traces de doigt :

 Pour éliminer les empreintes et traces de doigt, utiliser un produit nettoyant et lustrant de haute 

qualité pour acier inoxydable conformément aux instructions du fabricant. Nombre de ces produits laissent une couche protectrice 
afin d’éviter de futures empreintes et traces de doigt.

Graisse et huile : 

Pour éliminer la graisse et l’huile, utiliser un détergent commercial ou nettoyant caustique de qualité. Appliquer 

conformément aux indications du fabricant et dans le sens des lignes de polissage.

Précautions : 

Éviter le contact prolongé avec des chlorures (agents de blanchiment, sels), bromures (agents assainissants), 

thiocyanates (pesticides, produits chimiques pour photographie et certains aliments) et iodures sur le matériel en acier inoxydable, 
en particulier sous des conditions acides.

AVIS! 

Ne pas laisser de solution salée s’évaporer et sécher sur l’acier inoxydable. 

L’apparition de traînées de rouille sur l’acier inoxydable peut donner à croire que l’acier inoxydable est en train de rouiller. 
Rechercher la source réelle de la rouille parmi des pièces en fer ou en acier pouvant être au contact, mais sans en faire partie, de 
la structure en acier inoxydable.

AVIS! 

Les produits nettoyants fortement acides ou caustiques peuvent attaquer l’acier et provoquer 

l’apparition d’une pellicule rougeâtre. Éviter d’utiliser ces produits.

Summary of Contents for Express ELX Series

Page 1: ...l water supply lines have been flushed and then completely turned off before beginning installation Debris in supply lines can cause valves to malfunction IMPORTANT Read this entire installation manua...

Page 2: ...ns 17 18 Raccordements 19 22 Montage du support 23 Assemblage du bouchon de trop plein 24 Assemblage de l coulement 24 Fixation de la vasque 25 Tamis et siphon en P 25 Fair couler l eau pour r gler la...

Page 3: ...iner Standoff Hex SS 6 32 x 1 Screw 6 32 x 1 1 4 Pan Included in Prepack S45 2778 TMV Valve NPTM Outlet S45 2701 Hose Prepack S45 2730 TMV Supply Connections Plastic Hose Hose Prepack S45 2731 Tempere...

Page 4: ...mum pull out rating of 1 000 lb 4 fasteners and wall anchors minimum pull out rating of 100 lb hot cold or tempered stub out s 1 NPT drain stub out s OPTIONAL 2 110V GFCI protected electrical outlets...

Page 5: ...ture Style Notes 33 No Adjustment Standard ADA TAS At least one basin must meet dimensional requirements and have proper reach knee and toe clearance 30 Subtract 3 Juvenile ADA TAS At least one basin...

Page 6: ...building codes 2 31 793 11 295 3 84 Areas highlighted in gray require sufficient backing compliant with local building codes C L 19 502 B B 12 311 12 311 C C 19 502 24 610 Finished Floor 24 610 26 673...

Page 7: ...51 16 420 16 420 5 141 24 616 20 525 Rim Height Approx Soap Battery Box Location 14 373 Finished Floor A F F F F A G G E E H C CODE DESCRIPTION QTY A 1 NPT Drain Stub out 2 from wall individual waste...

Page 8: ...0 5 141 30 770 24 616 20 525 Approx Soap Battery Box Location Rim Height Approx Soap Battery Box Location 14 373 Finished Floor A F F F F A G G G G E E H C CODE DESCRIPTION QTY A 1 NPT Drain Stub out...

Page 9: ...ng 15 397 4 121 5 142 3 79 3 89 4 114 17 435 27 707 33 851 5 141 24 616 22 570 20 525 Rim Height 14 373 Finished Floor F F F F E E H B C CODE DESCRIPTION QTY B 1 NPT Drain Stub out 2 from wall combine...

Page 10: ...xample anchor locations shown A Locating Notch Using the location notches on the wall bracket draw a vertical line down at least 12 B Measure down 10 from the bottom of the wall bracket and draw a hor...

Page 11: ...225 For ease of drain installation lay the bowl on its back 3 Drain Assembly Thread screw into drain adapter until it becomes fully engaged A Thread the standoff onto the now fully engaged screw B O R...

Page 12: ...ff on the drain adapter A Position bowl above wall bracket Press firmly on the back of the bowl to seat the bowl flange into the wall bracket lip Ensure bowl is level A Secure the bowl to the wall anc...

Page 13: ...ws and finishing washers provided starting with the left or right side first A Adjust Temperature with Water Running H C A Loosen Cap Screw about 1 4 4 6 turns and lift up cover do not remove B Using...

Page 14: ...el Material Description Stainless steel is extremely durable and maintenance is simple and inexpensive Proper care particularly under corrosive conditions is essential Always start with the simplest s...

Page 15: ...ce de d bris dans les conduites peut causer un mauvais fonctionnement des vannes IMPORTANT Veiller lire ce manuel en entier pour assurer une installation correcte Lorsque l installation est termin e r...

Page 16: ...inox 6 32 x 1 Vis cylindrique bomb e n 6 32 x 1 1 4 Inclus dans la trousse S45 2778 Vanne TMV Sortie 1 2 NPTM S45 2701 Trousse tuyaux S45 2730 Tuyau en plastique Trousse tuyaux S45 2731 Raccordements...

Page 17: ...000 lb Quatre 4 chevilles d ancrage et vis de 1 4 r sistance nominale l arrachement d au moins 0 44 kN 100 lb Tubulure s 1 2 chaud froid ou temp r Tubulure s d coulement 1 1 2 NPT EN OPTION Deux 2 pri...

Page 18: ...andard TAS At least one basin must meet dimensional requirements and have proper reach knee and toe clearance 775mm 30 1 2 Retrancher 76mm 3 ADA enfants TAS At least one basin must meet dimensional re...

Page 19: ...essitent un renfort suffisant conforme au code du b timent en vigueur Hauteur du rebord Ajustements de la hauteur Type d appareil 851mm 33 1 2 Pas d ajustement Standard ADA TAS 775mm 30 1 2 Retrancher...

Page 20: ...Arriv es d eau chaude froide de nominal comp dia ext tubulure 51mm 2 du mur 1 E Prise lectrique 110 V disjoncteur protection DDFT GFI pour robinets et distributeurs de savon lectriques uniquement 2 F...

Page 21: ...ide de nominal comp dia ext tubulure 51mm 2 du mur 1 E Prise lectrique 110 V disjoncteur protection DDFT GFI pour robinets et distributeurs de savon lectriques uniquement 2 F 10 Anchors for Faucet Con...

Page 22: ...our une hauteur standard ADA et TAS CODE DESCRIPTION QT B coulement 1 NPT tubulure 51mm 2 du mur option raccordements d vacuation combin s tuyaux couper sur place 1 H C Arriv es d eau chaude froide de...

Page 23: ...tre d exemple A Encoche de positionnement En partant des encoches de positionnement du support mural tracer une ligne verticale vers le bas de 12 305mm au moins B Mesurer 10 267mm vers le bas partir d...

Page 24: ...stallation de l coulement poser la vasque sur le dos 3 Assemblage de l coulement Engager la vis fond dans l adaptateur d coulement A Visser l entretoise sur la vis pr sent compl tement engag e B Joint...

Page 25: ...a vasque au dessus du support mural Appuyer fermement sur l arri re de la vasque pour l engager compl tement dans le support mural V rifier que la vasque est de niveau A Fixer la vasque sur les chevil...

Page 26: ...fournies en commen ant du c t gauche ou du c t droit A Faire couler l eau pour r gler la temp rature H C A Desserrer la vis t te de 1 4 6mm environ 4 6 tours et soulever le capuchon ne pas l enlever B...

Page 27: ...retien de l acier inoxydable Description du mat riau L acier inoxydable est extr mement durable et son entretien est simple et peu co teux Il est essentiel de l entretenir correctement en particulier...

Page 28: ...Los desechos acumulados en las tuber as de suministro pueden provocar defectos en el funcionamiento de las v lvulas IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalaci n para garantizar una instal...

Page 29: ...o inoxidable n 6 32 x 1 Tornillo n 6 32 x 1 1 4 de cabeza troncoc nica Se incluyen en el conjunto preempaquetado S45 2778 V lvula TMV salida de 1 2 NPTM S45 2701 Conjunto preempaquetado de manguera S4...

Page 30: ...de pared clasificaci n de extracci n m nima de 0 44 kN 100 libras Salientes de agua caliente y fr a o temperada de 1 2 Salientes para drenaje de 1 1 2 NPT OPCIONAL 2 tomacorrientes el ctricos protegi...

Page 31: ...t ndar y TAS At least one basin must meet dimensional requirements and have proper reach knee and toe clearance 775mm 30 1 2 Reste 76mm 3 ADA para menores y TAS At least one basin must meet dimensiona...

Page 32: ...te suficiente para cumplir con los c digos locales de construcci n Altura del borde Ajustes de altura vertical Estilo del accesorio 851mm 33 1 2 Sin ajuste Est ndar ADA y TAS 775mm 30 1 2 Reste 76mm 3...

Page 33: ...iduales 2 H y C Suministros de agua fr a y caliente de nominal di m ext comp de salen 51mm 2 de la pared 1 E Tomacorriente protegido por interruptor GFI de 110 V solo llave y jab n CA 2 F 10 Anchors f...

Page 34: ...os de agua fr a y caliente de nominal di m ext comp de salen 51mm 2 de la pared 1 E Tomacorriente protegido por interruptor GFI de 110 V solo llave y jab n CA 2 F 10 Anchors for Faucet Control Box Ins...

Page 35: ...os brazos de los desechos combinados se cortar n en el campo 1 H y C Suministros de agua fr a y caliente de nominal di m ext comp de salen 51mm 2 de la pared 1 E Tomacorriente protegido por interrupto...

Page 36: ...las ubicaciones de los anclajes A Ranura de referencia Con las ranuras de referencia del soporte de pared dibuje una l nea vertical de al menos 12 305mm B Mida 10 267mm desde la parte inferior del so...

Page 37: ...e coloque la palangana sobre su respaldo 3 Conjunto de desag e Enrosque el tornillo en el adaptador de desag e hasta que encaje completamente A Enrosque el separador en el tornillo ahora completamente...

Page 38: ...rte de pared Presione firmemente la parte posterior de la palangana para asentar su brida en el borde del soporte de pared Aseg rese de que la palangana est nivelada A Fije la palangana a los anclajes...

Page 39: ...comience con el lado izquierdo o el lado derecho A Ajuste la temperatura con el agua corriendo H C A Suelte el tornillo de cabeza unos 1 4 6mm 4 a 6 giros y levante la cubierta sin quitarla B Utiliza...

Page 40: ...antenimiento para el acero inoxidable Descripci n del material El acero inoxidable es extremadamente duradero y su mantenimiento es simple y econ mico Sin embargo un cuidado adecuado en especial bajo...

Reviews: