background image

ES

Importante

 -

La cuerda solamente se puede fijar a una pared sólida de madera, de hormigón o de ladrillo. No se puede colocar en paredes de yeso o similares. 

Utilice únicamente los materiales de fijación que se suministran con el producto.  

 -

Con paredes de ladrillo u hormigón, utilice una broca de 8 mm. y los tacos que se suministran con el producto. Para paredes de madera utilice una 

broca de 4 mm.

 -

Asegúrese de no taladrar en un punto de paso de cables o tuberías de agua o gas.

 -

Se puede colocar la cuerda entre dos puntos o en forma de círculo – incluye dos ganchos extra.  

 -

A pesar de que la longitud máxima de la cuerda es de 12 metros, recomendamos que la distancia máxima entre los dos puntos de fijación sea de 6 

metros para evitar que se combe la cuerda. 

 -

Consejo: antes de montar los ganchos, extienda la cuerda en el suelo para asegurarse de que todo encaje bien.

 

Nota: La longitud total de la cuerda es de 12,30 metros – se necesitan los 30 cm. extra para fijar la cuerda a la placa de montaje. 

 -

Si todo encaja, puede fijar los ganchos.

Montaje

1.  Empiece poniendo un gancho en el punto de inicio y enganche la cuerda (imagen 1).

2. 

Cuelgue la placa de montaje de plástico del otro gancho en el otro extremo (imagen 2).

3. 

Deslice la tapa de plástico a lo largo de la cuerda (imagen 3).

4. 

Fije la cuerda a la placa de montaje: pase la cuerda por el agujero marcado con un ‘

1

’ de la placa de plástico y ténsela (imagen 4).

5. 

Asegure la cuerda pasándola firmemente por la hendidura marcada con un ‘

2

’ (imagen 5).

6. 

Luego puede atar la cuerda a la placa de montaje – la secuencia viene indicada con números en la placa de montaje (imágenes 6-7).

7. 

Corte la cuerda sobrante de modo que queden alrededor de 3 cm. (imagen 8).

8. 

Fije la tapa de plástico deslizándola por la placa de montaje hasta que quede encajada (imágenes 9-10).

Cómo tensar la cuerda

9. 

Para tensar la cuerda, envuelva la cuerda alrededor del tensor tal y como se muestra en las imágenes 11-13.

10. 

Pasado un tiempo, la cuerda puede aflojarse. Si esto sucede se puede solucionar fácilmente dándole otra vuelta a la cuerda alrededor del tensor.

PT

Importante

 -

As cordas só podem ser ligadas a paredes de tijolo, betão ou madeira maciça. Não é adequado para paredes de gesso ou de madeira fina! Use 

apenas os materiais de fixação fornecidos.

 -

Para superfícies de tijolo ou betão utilize uma broca de ø 8 mm e as buchas incluídas - para superfície de madeira utilize uma broca de ø 4 mm.

 -

Tenha cuidado para não furar tubos elétricos, de água ou gás!

 -

A corda pode ser fixada entre dois pontos ou em laço - dois ganchos extra incluídos.

 -

Embora o comprimento máximo das cordas ser de 12 metros, aconselhamos a fazer a distãncia máxima de 6 metros entre os dois pontos de  

fixação para evitar cordas caídas.

 -

Dica: antes de montar os ganchos, colocar as cordas no chão para garantir que encaixa.

 

Nota: o comprimento total das cordas é de 12,30 metros - os 30 cm extra são necessários para fixar a corda à placa de montagem.

 -

Se tudo encaixar, pode colocar os ganchos.

Fixação 

1. 

Comece com o gancho no ponto de partida e coloque a corda (imagem 1).

2. 

Coloque a placa de montagem no gancho na outra ponta (imagem 2).

 

Se montar a corda em laço, apenas prenda a corda entre ganchos.

3. 

Deslize a tampa de plástico sobre a corda (imagem 3).

4. 

Fixe a corda na placa de montagem de plástico: passe a corda pelo orifício marcado com ‘

1

’ na placa de plástico e puxe bem a corda (imagem 4).

5. 

Prenda a corda puxando firmemente através da ranhura marcada com ‘

2

’ (imagem 2).

6. 

Depois disso, pode apertar a corda à placa de montagem - a sequência é indicada por números na placa de montagem (imagens 6-7).

7. 

Corte o excesso da corda para cerca de 3 cm (imagem 8).

8. 

Fixe a tampa de plástico, deslizando-a sobre a placa de montagem até encaixar (imagem 10).

Tensão das cordas

9.  Para esticar as cordas, enrole a corda na saliência do esticador conforme mostram as imagens 11-13.

10. 

Após algum tempo, a tensão da linha pode ter alguma folga. Isto pode ser facilmente resolvido enrolando a corda mais uma vez no esticador.

CN

重要信息

 

-

晾衣绳只可安装在瓷砖、混凝土或实心木质的表面。不适合安装在石膏板墙面!请使用附送的专用安装配件。

 

-

在瓷砖或混凝土表面使用直径8毫米的钻头和附送的配件- 实心木质表面使用直径4毫米的钻头。

 

-

请注意切勿钻到电路、水管或煤气管道!

 

-

晾衣绳可以安装在两点中间或挂钩上-附有两个挂钩。

 

-

虽然晾衣绳的最长长度可达12米,我们仍旧建议您保持长度在6米以防止晾衣绳下垂。

 

-

小提示:在安装挂钩前,将晾衣绳展开确保所有准备工作就绪。

 

注意:晾衣绳总长12.3米- 多余30厘米的晾衣绳请缠绕在小夹扣上。

 

-

若一切就绪,请安装挂钩。

安装步奏
1.  将晾衣绳套入头端的挂钩(如图1)。
2.  将夹扣套入尾端的挂钩(如图2)。  

 

如果您想将晾衣线安装成环状,只需将晾衣绳来回挂在两端挂钩上。

3.  将塑料保护套滑入晾衣线上(如图3)。
4.  将晾衣线装入塑料夹扣:穿过洞口1,拉进晾衣绳(如图4)。
5.  将晾衣绳拉紧穿过固定卡槽2(如图2)。
6.  随后可将晾衣绳捆绑在夹扣上- 捆绑的圈数如图片上显示(图6-7)。
7.  将多余晾衣绳剪断,保持长度在3厘米左右(如图8)。
8.  将塑料护套套入夹扣固定(如图9-10)。

拉紧晾衣绳
9.  将晾衣绳缠绕在螺旋扣上使晾衣绳紧绷,如图11-13。
10. 长时间使用后晾衣绳会逐渐变松。将晾衣绳缠绕在螺旋扣上即可轻松解决这个问题。

RU

Внимание

 

-

Бельевая веревка предназначена для крепления только на кирпичную, бетонную стену или поверхность из цельного дерева. Не 
допускается крепление к гипсокартонным конструкциям! Используйте только крепёжные детали, поставляемые в комплекте с изделием. 

 

-

Для крепления на кирпичную или бетонную поверхность используйте сверло диаметром 8 мм и входящие в комплект пластиковые 
дюбели, для крепления на деревянную поверхность используйте сверло диаметром 4 мм. 

 

-

При креплении следите за тем, чтобы не просверлить электропроводку, водяные или газовые трубы! 

 

-

Бельевая веревка может крепиться между двумя точками или в виде петли – в комплект входят два дополнительных крючка.

 

-

Несмотря на то, что веревка имеет максимальную длину 12 метров, настоятельно рекомендуется не превышать расстояние между 
точками крепления в 6 метров во избежание провисания веревки.

 

-

Совет: Перед креплением крючков разложите веревку на полу и убедитесь в том, что все подходит. 
Внимание: веревка имеет общую длину 12,30 метров – лишние 30 см предусмотрены для крепления на пластиковом фиксаторе. 

 

-

Если все подходит, можно приступать к креплению крючков.

Монтаж

1.  Наденьте веревку на крючок в начальной точке (рисунок 1).
2.  Наденьте пластиковый фиксатор на крючок в конечной точке (рисунок 2). 

При креплении веревки «петлей» просто проденьте веревку между крючков.

3.  Наденьте на веревку пластиковую крышку (рисунок 3).
4.  Закрепите веревку на фиксаторе: проденьте веревку через отверстие 1 на фиксаторе и натяните (рисунок 4).
5.  Прочно зафиксируйте веревку в пазу 2 (рисунок 5).
6.  Теперь закрепите веревку на фиксаторе – последовательность крепления показана цифрами на фиксаторе (рисунки с 6 по 7).
7.  Отрежьте лишнюю часть веревки, оставив отрезок длиной примерно 3 см (рисунок 8).
8.  Наденьте на фиксатор пластиковую крышку, задвинув ее до щелчка (рисунки 9-10).

Натяжение веревки

9.  Для натяжения веревки наматывайте ее через пазы фиксатора натяжения, как показано на рисунках 11-13.
10.  Спустя некоторое время натяжение веревки может ослабнуть. Для устранения этой проблемы сделайте дополнительную обмотку веревки 

через пазы фиксатора.

NL

Belangrijk

De drooglijn kan alleen aan een solide stenen, betonnen of houten ondergrond bevestigd worden. Niet geschikt voor (gips)platen of dunne 

(houten) wanden! 

 -

Gebruik voor een stenen of betonnen wand een 

ø 8 mm boor en bijgeleverde pluggen 

- voor hout een ø 4 mm boor.  

 -

Let op dat u niet in gas-, water-, of elektriciteitsleidingen boort!

 -

De drooglijn kan tussen twee bevestigingspunten óf in een ‘lus’ gemonteerd worden. Voor bevestiging in een ‘lus’ zijn twee extra ooghaken 

bijgesloten. 

 -

De maximale lengte van de drooglijn is 12 meter maar om te voorkomen dat de drooglijn gaat doorzakken, adviseren we om de maximale lengte 

van de drooglijn tussen twee bevestigingspunten niet groter te maken dan 6 meter.

 -

Tip: leg voor u start met de bevestiging van de ooghaken de drooglijn op de grond uit om te controleren of alles past. Let op: de geleverde 

drooglijn is 12,30 meter - de extra 30 cm heeft u nodig om de lijn aan het bevestigingsplaatje vast te maken.  

 -

Bevestig daarna de ooghaken.

Bevestigen

1. 

Bevestig de lus van de drooglijn aan de ooghaak aan het beginpunt (foto 1). 

2. 

Bevestig het kunststof bevestigingsplaatje aan de ooghaak aan het eindpunt (foto 2). Indien u de lijn in een ‘lus’ bevestigt, kunt de de drooglijn op 

de ‘tussenpunten’ gewoon over de ooghaken hangen.

3. 

Schuif eerst het kunststof kapje over de drooglijn (foto 3).

4. 

Bevestig nu de draad aan het kunststof bevestigingsplaatje: rijg de draad eerst door gat gemarkeerd met 1 van het kunststof bevestigingsplaatje 

en trek de drooglijn strak aan. 

5. 

U kunt de lijn nu fixeren door hem stevig door groef 2 te trekken (zie foto 5).

6. 

Daarna kunt u de draad verder rond het bevestigingsplaatje wikkelen - de juiste volgorde is aangegeven met cijfers op het bevestigingsplaatje (zie 

foto 6-7).

7. 

Knip de overtollige draad af tot ongeveer 3 cm (zie foto 8).

8. 

Schuif het kunststof kapje over het bevestigingsplaatje totdat het vastklikt (foto 9-10).

Drooglijn spannen

9. 

Om de drooglijn te spannen, wikkelt u de lijn om de draadspanner (foto 11-13). Houdt tenminste 25 cm afstand tussen het bevestigingspunt en de 

draadspanner (foto 14).

10. 

Na verloop van tijd kan de spanning van de drooglijnen afnemen. Dit kan verholpen worden door de draad een keer extra (of vaker indien nodig) 

om de draadspanner te wikkelen.

FIXING INSTRUCTIONS 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

MONTAGEANLEITUNG 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

INSTRUÇÕES DE FIXAÇÃO

安装指南

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
MONTAGE INSTRUCTIES

Manual drying line set.indd   3-4

27-11-2014   14:02:37

Reviews: