2
E
INSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓN Y INSTALACIÓN
75
Ω
YKP/200+YV(YVC)
+YPL
17 VSE/200
YPL
7A
M1
M2
BP1
YPL
17
5
21
7
7A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
9
YC/200A+YPL
C
YPL
5
7
8
9
7 A/200R
21 A/200R
17 VSE/200
17
5
21
7
7A
7
F
INSTRUCTIONS POUR L’ EMPLOI
ET L’ INSTALLATION
1
2
D
BEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
6
• Maximum number of YPL acces-
sories used in privacy mode that
can be connected to an X2
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 40;
- with 5 XDV/300A units: 15.
NOTE. A VAS/100.20 power sup-
plier must be used to power X2 entry
panels. Limits can be exceeded
using additional power supplier
XAS/300.
• Maximum number of YPL acces-
sories used in privacy mode that
can be connected to an 300
system:
- without XDV/300A: 50;
- with 2 XDV/300A units: 50;
- with 5 XDV/300A units: 25.
Installation
To install the unit in the handset,
proceed as illustrated in fig. 3 and
4, and in the wall mounting as illu-
strated in fig. 5 and 6.
Perform wiring as illustrated in fig.
7÷9.
ABSCHWÄCHER/SCHALTER
MIT LEUCHTANZEIGE YPL
Für den Einsatz in die Sprechgar-
nitur YC/200A-YC/201-YC/300A
und in die Wandhalterung YKP/200
und YKP/300 (nimmt den Platz 3er
Tasten ein).
Dient der Abschwächung oder
dem Sperren des Anrufs von der
Außenstation und ist mit nach-
stehenden Steuerfunktionen und
Meldungen ausgestattet (Abb. 1):
1
grüne LED für Zusatzmeldun-
gen. In der Serie 300 dient diese
LED der Funktion “Tür offen”
(Klemme für “Zusatzeingang”
auf Vorrichtungen ICP/LR und
HAC/300LR).
2
gelbe LED für die Meldung des
gesperrten Anrufs (Schutz der
Privatsphäre).
In der Serie 300 meldet diese
blinkende LED auch die gewün-
schte Gesprächsaufnahme sei-
tens der Pförtnerzentrale an.
3
Dreistellenwähler zur Absch-
wächung oder zum Sperren des
Anrufs.
Position 0
: Sperren des Anrufs;
Position I
: Abschwächung des
Anrufs;
Position II
: normaler Anruf (vor-
gegeben).
Belegung der Klemmleisten für
den Anschluss an Anlagen des
Systems 200 (Abb. 2)
17
+11÷17,5 V DC
Stromversorgung LED grün
5
Masse
21
+11÷17,5 V DC
Stromversorgung LED gelb
7
7A
Anschluss an Anlagen des
Systems 300
Falls die Einheit in den
Innensprechstellen der Anlagen
des Systems 300 eingebaut
wurde, ist für den Anschluss an die
gedruckte Schaltung die mitgelie-
ferte Verkabelung zu verwenden.
Technische Daten für das
System 200
• Stromversorgung: 11÷17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 4 mA 11 V DC -
7 mA 17,5 V DC.
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
+ 35 °C.
Technische Daten für das
System 300 und X2
• Stromversorgung: über die
Innensprechstelle.
• Höchstanzahl von Zubehörteilen
YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System X2
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 40;
- mit 5 XDV/300A: 15.
ANMERK.: Für die Stromzuführung
der Tableaus X2 ist das Netzgerät
VAS/100.20 erforderlich.
Die
Grenzwerte können mithilfe des
Zusatznetzgeräts XAS/300 über-
schritten werden.
• Höchstanzahl von Zubehörteilen
YPL, die im Anrufschutzbetrieb
(Schutz der Privatsphäre) ver-
wendbar und an ein System 300
anschließbar sind:
- ohne XDV/300A: 50;
- mit 2 XDV/300A: 50;
- mit 5 XDV/300A: 25.
Installation
Beim Einsatz der Einheit in die
Sprechgarnitur ist gemäß Abb. 3
und 4 vorzugehen; im Falle einer
Wandhalterung Abb. 5 und 6 bea-
chten.
Anschlüsse gemäß Abb. 7÷9 vor-
nehmen.
YC/201+YPL
C
YPL
21 A/200R
17 VSE/200
17
5
21
7
7A
BP2
YPL
5
7
8
9
20
E
7A
7
8
UNITÉ ATTÉNUATEUR/
INTERRUPTEUR AVEC
TÉMOIN LUMINEUX YPL
À installer dans le combiné
YC/200A-YC/201-YC/300A et dans
le support mural YKP/200 et
YKP/300 (elle prend la place de 3
boutons-poussoirs).
Cette unité peut être utilisée pour
atténuer ou exclure l'appel depuis
le poste extérieur. Elle comprend
les commandes et les signalisa-
tions suivantes (fig. 1):
1
LED vert pour les signalisations
auxiliaires.
Dans la série 300, ce LED est
réservé à la fonction “porte
ouverte” (borne pour “entrée
auxiliair” sur les dispositifs
ICP/LR et HAC/300LR).
2
LED jaune pour la signalisation
d'exclusion de l'appel (confiden-
tialité).
Dans la série 300, ce LED, en cli-
gnotant, signale également que
la centrale de conciergerie veut
entrer en communication.
3
Sélecteur à 3 positions pour
l'atténuation ou l'exclusion de
l'appel.
Position 0
: exclusion de l'appel;
Position I
: atténuation de l'appel;
Position II
: appel normal (par
défaut).
Fonction des bornes pour le rac-
cordement à des installations du
système 200 (fig. 2)
17
+11÷17,5 Vcc alimentation
LED vert
5
masse
21
+11÷17,5 Vcc alimentation
LED jaune
7
7A
Raccordement à des installa-
tions du système 300
Lorsque l'unité est installée dans
les postes intérieurs pour les instal-
lations du système 300, utiliser le
câblage fourni pour effectuer le
raccordement au circuit imprimé.
Caractéristiques techniques
pour le système 200
• Alimentation: 11÷17,5 Vcc.
• Absorption: 4 mA 11 Vcc - 7 mA
17,5 Vcc.
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à + 35 °C.
Caractéristiques techniques
pour le système 300 et X2
• Alimentation: depuis le poste
intérieur
• Nombre maxi d'accessoires YPL
utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système X2:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 40;
- avec 5 XDV/300A: 15.
NOTA. Un alimentateur VAS/100.20
est nécessaire pour alimenter les
platines X2. Les limites peuvent être
franchies en utilisant l'alimentateur
supplémentaire XAS/300.
• Nombre maxi d'accessoires YPL
utilisés en modalité confidentia-
lité et pouvant être raccordés à
un système 300:
- sans XDV/300A: 50;
- avec 2 XDV/300A: 50;
- avec 5 XDV/300A: 25.
Installation
Pour installer l'unité dans le com-
biné, procéder comme indiqué aux
fig. 3 et 4, et comme indiqué aux
fig. 5 et 6 pour l’installer dans le
support mural.
Effectuer les raccordements com-
me indiqué aux fig. 7÷9.
UNIDAD ATENUADOR/
INTERRUPTOR CON
INDICACIÓN LUMINOSA YPL
A introducir en el teléfono
YC/200A-YC/201-YC/300A y en el
soporte de pared YKP/200 e
YKP/300 (ocupa el espacio de 3
pulsadores).
Summary of Contents for YPL
Page 4: ...4...