background image

1

09.2004/2406-8100

YKP/200+YV(YVC)

BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy

I

ISTRUZIONI PER L’USO
E L’INSTALLAZIONE

1

83,5 mm

3

2

GB

INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION 

QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLE-
GATE ALL’APPARECCHIO

THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED
TO THE  APPARATUS

DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT
BEGLEITEN

CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPA-
GNER  L’APPAREIL

ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR
AL APARATO

ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O
APARELHO

SUPPORTO DA PARETE YKP/200 CON CORNETTA

Questo supporto è predisposto per l’inserimento del
modulo monitor YV o YVC e delle unità YP3 e YPL
negli impianti sistema 200.
È possibile anche inserire l’altoparlante YAL, qualora
fosse necessario potenziare la nota di chiamata.

VIDEOCITOFONO CON CORNETTA YKP/200+YV

Monitor con segreto video e audio adatto alla ricezio-
ne di segnale video trasmesso sia mediante cavo
coassiale che con doppino telefonico.
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):

Apriporta (

1

)

Attivazione posto esterno (

2

)

Comando ausiliario centralizzato (luce scale,
selezione posto esterno) (

1

)

Comando ausiliario

Luminosità 

Contrasto

(

1

) Questi comandi sono utilizzabili solo con l’apparec-

chio acceso.
(

2

) L’accensione dell’apparecchio, ed il conseguente

collegamento con il posto esterno, saranno possibili
solamente se l’impianto non è occupato da altre comu-
nicazioni.

AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire o manomettere l’apparecchio; all’in-
terno è presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all’apparecchio che potrebbe-
ro provocare la rottura del cinescopio con conse-
guente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell’impianto (alimentatore, ecc.) avva-
lersi di personale specializzato.

Chiamata dal pianerottolo

L’apparecchio è provvisto di un ingresso per chiamata
dal pianerottolo a nota bitonale (fig. 11).

Collegamento unità YPL

Quando viene installata nel citofono l’unità YPL è neces-
sario tagliare il ponticello a filo BP1 (fig. 10).

VIDEOCITOFONO A COLORI CON CORNETTA
YKP/200+YVC

Di caratteristiche simili al YKP/200+YV, è munito del
comando saturazione colore 

al posto del contra-

sto (fig. 1).

VIDEOCITOFONO INTERCOMUNICANTE CON
CORNETTA YKP/200+YP3+YV  (YVC)

Permette di gestire fino a 6 intercomunicanti con 6
pulsanti di chiamata (due YP3). L’apparecchio con-
sente di identificare la provenienza della chiamata:
nota continua per chiamate da apparecchi interco-
municanti e nota bitonale per chiamate provenienti
dal posto esterno (o dal pianerottolo). 
Una chiamata dal posto esterno durante una conver-
sazione tra interni viene segnalata sia dall’accensione
del monitor che da un debole segnale audio in auri-
colare. In questo caso la comunicazione con il posto
esterno 

(e quindi la possibilità di azionare sia l’apri-

porta che il relè luce scale)

potrà essere stabilita riag-

ganciando tutte le cornette e risollevando quella del-
l’apparecchio chiamato.

Commutatore SW1

Questo commutatore (fig. 10), normalmente posizio-
nato su STD (funzionamento standard), deve essere
spostato su INT quando il derivato interno è predi-
sposto per funzionare come intercomunicante.

Selezione del posto esterno in impianti con più ingressi

Il selettore VSI/200 permette la selezione del posto

esterno o dell’unità di ripresa dal monitor in modo
sequenziale. Per ottenere questo tipo di funziona-
mento premere il 

pulsante attivazione posto esterno

per l’accensione del monitor e quindi il 

pulsante ausi-

liario

(•) per la selezione dei posti esterni.

NOTA. Un’eventuale chiamata dal posto esterno inter-
rompe la selezione in corso e, se la chiamata è indi-
rizzata allo stesso derivato interno, sul monitor com-
pare l’immagine ripresa dal posto esterno da cui è
stata effettuata la chiamata.
Se la chiamata è indirizzata ad un altro derivato inter-
no, sul monitor scompare l’immagine.

Funzione dei morsetti (fig. 10)
Morsettiera M1
3

segnale video

cavo coassiale

4

schermo s. video

Se la linea non prosegue collegare una resistenza da
75

(viola-verde-nero-oro) tra i morsetti 3 e 4.

3

s.video positivo

doppino telefonico

4

s.video negativo

Se la linea non prosegue collegare una resistenza da
56

(verde-blu-nero-oro) tra i morsetti 3-5 e 4-5.

5

– 14÷17,5V

6

+ alimentazione monitor

7

ingresso chiamata dal posto esterno

8

audio al monitor

9

audio al posto esterno

10

Aux: servizi ausiliari 

11

(24V 1A)

12

ingresso chiamata dal derivato intercomunicante 

18

luce scale 

19

autoinserimento

20

ingresso chiamata dal pianerottolo

Morsettiera M2 (accessori)

collegamento per 
l’altoparlante YAL

7A

collegamento per il modulo YPL

Caratteristiche tecniche YKP/200

• Alimentazione: 14÷17,5Vcc.
• Assorbimento: max. 10 mA a riposo.
• Banda passante a -3dB: 5MHz.
• Ingresso video: 1Vpp da linea coassiale; V+ 0,6Vpp,

V– 0,6Vpp da linea differenziale (doppino telefonico).

• Impedenza d’ingresso video: 

22k

• Segnale di chiamata: bitonale per chiamate prove-

nienti dal posto esterno o dal pianerottolo e a nota
continua per chiamate intercomunicanti.

• Segreto di conversazione verso il posto esterno.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: 205x215x63mm.

Il fusibile F1 di protezione tipo ritardato T 630 mA è
situato sul circuito  stampato (fig. 10).

INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. Si raccomanda di installare il moni-
tor in ambiente asciutto.

Il supporto da parete può essere installato seguendo le
indicazioni delle fig. 2÷5. Montare il modulo monitor sul
supporto da parete come indicato nelle fig. 6÷8.
Per togliere il modulo monitor agire con un cacciavite
attraverso la feritoia sul mobile (fig. 9).

YKP/200 WALL MOUNTING WITH HANDSET

This mounting is designed to accommodate monitor
module YV or YVC and units YP3 and YPL in system
200 installations. Loudspeaker YAL can also be inser-
ted if the call note needs to be more powerful.

YKP/200+YV MONITOR WITH HANDSET

Monitor with video and secrecy of speech. With this
monitor, the video signal may be transmitted by either
a coaxial or a twisted pair.
Is equipped with the following controls (fig. 1):

Door release control (

1

)

Entry panel activation (

2

)

Centralized auxiliary control (stairs light and
entry panel selection) (

1

)

Auxiliary control

Brightness 

Contrast

(

1

) The controls may only be activated by the monitor

when it is switched on.
(

2

) The activation of the monitor and its subsequent con-

nection to the external entry panel, are only possible if the
system is not engaged by other conversations.

WARNINGS FOR THE USER
- Please do not open or tamper the device (high voltage!).
- Please avoid knocking or bumping the apparatus as
it could result in the breakage of the picture tube and
the consequent projection of glass fragments.

Reviews: