background image

11

F

INSTRUCTIONS

POUR L’INSTALLATION

Attention. 
Avant d’installer l’appareil, lire attenti-
vement  les  “RECOMMANDATIONS  DE 
SÉCURITÉ” contenues dans la boîte.

ALIMENTATEUR XA/301LR

Unité d’alimentation et de contrôle, 
avec bus ECHELON, qui permet la réa-
lisation d’installation du système 300 
standard et de type résidentiel.
Permet la conversation entre poste 
extérieur,  dérivé  interne  et  centrale  de 
conciergerie. 
Gère les commandes de service (inser-
tion automatique/sélection des postes 
extérieurs, ouvre-porte, minuterie, com-
mande  auxiliaire/appel    concierge)  et 
l’état d’occupé.

Pour les lignes de données vers les 
postes extérieurs de blocage et/ou prin-
cipales, l’appareil communique moyen-
nant le protocole LON TALK, tandis que 
vers les dérivés intérieurs il utilise un 
protocole BPT X2-X1 TECHNOLOGY.

Le  bus  de  connexion  vers  les  postes 
extérieurs  est  constitué  de  3  câbles  à 
paires plus alimentation dans le cas où 
il serait vidéo; tandis que si la connexion 
est audio, celle-ci s’effectue moyennant 
2  câbles  à  paires  plus  alimentation. 
Le  bus  de  connexion  vers  les  dérivés 
intérieurs  est  constitué  d’un  seul  câble 
à  paires  (Système  X1)  ou  d’un  câble  à 
paires plus alimentation (Système X2).
L’appareil est pourvu d’un connecteur 

CNV 

pour le raccordement au modulateur vidéo 
XAV/300 et d’un connecteur 

CNS

 pour le 

raccordement au sélecteur ICB/300.

Compatibilité avec XA/300LR

Tout problème d’incompatibilité (exem-
ple utilisation de VSE/300 ou postes 
intérieurs type EXEDRA) peut être résolu 
en réglant la tension de sortie du Bus 
“B” de 20 V DC à 18 V DC moyennant le 
potentiomètre P2.

 

Fonctions des bornes (fig. 1)
Bornier A

~

Entrée alimentation de réseau 
230 V AC 50/60 Hz

~

Bornier B

   

L

Ligne de données LON

+

Sortie alimentation 
poste extérieur 18 V DC

   

A

Sortie audio du poste extérieur

Bornier C

+X

UP

Ligne X1
du portier vidéo 20 V DC

          

B

–X

UP

+

Sortie de l’alimentation centra-
lisée des portiers vidéo 18 V DC

Terre fonctionnelle

Fonction du cavalier SW2 

(fig. 1)

Normalement activé. Retirer le cavalier 
pour  obtenir  la  sensibilité  maximale  du 
récepteur de données de la ligne X2-X1.

Fonctions de la led jaune
-  Clignotement de la LED de manière 
régulière:

 programmation des postes 

intérieurs active.

-  LED  allumée  avec  de  brèves  inter-
ruptions:

 modalité autotest active.

- LED  allumée:

 programmation des 

7

HPV/1+

HAV/200+

HIA/300+

ICP/LR+

...HEP/306+

...HTS

HPV/1+

HAV/200+

HIA/300+

HAC/300LR+

2HTS

XA/301LR

Master

Slave

Slave

Slave

ICB/300

IPD/300LR

XAV/300

Master

1

2

3

4

5

6

9

8

7

0

C

T

S

P

Postes extérieurs de bloc Master et Slave:

HEV/301, HEC/301, HET/301, AZV/304, AZ/304.

Bloc n°2

X2-X1

Bloc n°1

X2-X1

Centrale

Postes extérieurs 300

INSTALLATION RÉSIDENTIELLE AVEC BLOCS X2-X1

Poste 
extérieur
de bloc 
X2-X1

Postes 
extérieurs
de bloc 
X2-X1

postes extérieurs active ou ne fonction-
nant pas bien.

-  LED éteinte:

 fonctionnement normal.

- LED clignote rapidement:

 court-cir-

cuit sur ligne X2 ou sur ligne LON.

 
Prise RJ45
 (fig. 1)

Cette prise permet le raccordement au 
dispositif de programmation IPC/300LR 
ou IPC/301LR.

Caractéristiques techniques

•  Alimentation: 230 VAC 50/60 Hz.
 L’appareil est électroniquement 

protégé contre les surcharges et les 
court-circuits, par ailleurs les deux ali-
mentations (18V e 20V), sont galvani-
quement isolées.

•  Puissance absorbée: 120 VA.
•  Puissance  dissipée:  22 W  max  et  8 W 

en stand-by.

•  Alimentation des postes extérieurs et/

ou des postes intérieurs pour portiers 
vidéo  X2  et  accessoires:  18 V  DC  2  A 
(2,5 A maximum).

•  Alimentation des postes extérieurs et/

ou des postes intérieurs pour portiers 
vidéo X1 et accessoires: 18 V DC 1,2 A 
(1,7 A maximum).

•  Alimentation  des  postes  intérieurs 

moyennant bus: 20 V DC (bornier C).

•  L’appareil  XA/301LR  peut  alimenter  à 

lui seul:

-  1  poste  extérieur  pour  portier  vidéo 

série TM, série Targha analogique ou 
numérique;

-  1 poste intérieur pour portier vidéo X1 

ou X2 actif et 63 en stand-by;

-   5 amplificateurs XDV/300A;
 ou
-  2  postes  extérieurs  pour  portiers  vidéo 

série Targha analogiques ou numériques;

•  Nombre  d’usagers  pouvant  être  rac-

cordés à la ligne X2-X1 (B):

-  100 portiers vidéo;
-  200 portiers électroniques.
•  Postes  intérieurs  à  activer  avec  le 

même  appel:  3  (8  avec  au  moins  6 
postes avec tonalité atténuée).

•  Température de fonctionnement: de 0 

°C à +35 °C.

•  Dimensions: module de 12 unités bas-

ses pour rail DIN (fig. 2).

Instructions d’installation

ATTENTION.

L’alimentateur doit TOUJOURS être 

installé à la horizontal (pourvoir à 

une aération adéquate si l’appareil 

est installé dans un boîtier).

L’appareil peut être installé au mur en 
utilisant le rail DIN fourni et en appli-
quant le cache-bornes de protection 
(fig. 3-4). L’appareil peut être installé 
dans un tableau électrique prévu à cet 
effet sur rail DIN (EN 50022) (fig. 5).
Pour le démontage, procéder comme 
indiqué à la figure 6.
Pour les dimensions d’encombrement, 
voir les figures 2-A et 2-B.

INFORMATIONS GÉNÉRALES  
CONCERNANT LA PROGRAMMATION

La programmation du système 300 réa-
lisé peut être effectué en deux modes:

•  Programmation en mode étendu

  À effectuer moyennant PC et logi-

ciel PCS/300 sur des installations avec 
plusieurs alimentateurs  XA/301LR ou 
au cas où l’on souhaiterait étendre la 
configuration de base.

•  Programmation en mode base

 

  À effectuer moyennant l’alimentateur 

Summary of Contents for XA/301LR

Page 1: ...totest attiva LED acceso programmazione posti esterni attiva o malfunzionante LED spento funzionamento normale LED lampeggia velocemente corto circuito su linea X2 o su linea LON Presa RJ45 fig 1 Questa presa permette il collegamen to al dispositivo di programmazione IPC 300LR o IPC 301LR Caratteristiche tecniche Alimentazione 230 V AC 50 60 Hz L apparecchio è protetto elettronica mente contro sov...

Page 2: ...nterni e posti esterni di blocco X2 X1 quali HEV 301 HEC 301 ecc La programmazione è suddivisa in due parti programmazione posti esterni ed accessori programmazione dei derivati interni Ingresso ed uscita dalle program mazioni base Per accedere alla programmazione è necessario premere il pulsante SERVICE L accesso alla programmazione avviene mediante la sequenza descritta di seguito Accesso alla p...

Page 3: ...tendere due note acustiche di conferma Programmazione posto esterno citofonico HAC 300LR e tempo apriporta 1 s Digitare il primo codice seguito da Attendere due note acustiche di conferma Digitare nuovamente il primo codice seguito da Attendere una nota acustica di conferma 1 3 Ripetere la procedura del punto 1 2 sui posti esterni successivi nell or dine desiderato di scansione dei posti esterni T...

Page 4: ...scita dalla program mazione l accensione del LED giallo per un 1 s circa indica che l operazione di programmazione automatica è stata completata L uscita dalla programmazione è confer mata dal LED spento 4 PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA DI EVENTUALI IPD 300LR E IOD 303LR IN ASSENZA DI POSTI ESTERNI Negli impianti senza posti esterni 300 o X2 X1 la programmazione di un IPD 300LR richiede di effettuare u...

Page 5: ...ected against overloads and short circuits In addition the two power supplies 18V and 20V have galvanic insulation Electrical input 120 VA Dissipated power 22 W max and 8 W in stand by Power supply for entry panels and or internal extensions of video entry con trol X2 and accessories 18 V DC 2 A 2 5 A peak Power supply for entry panels and or internal extensions of video entry con trol X1 and acce...

Page 6: ...ress call button no 1 Wait for two acoustic confirmation notes Programming of audio entry panel ICP LR and door lock release time1 s Press call button no 1 Wait for two acoustic confirmation notes Again press call button no 1 Wait for an acoustic confirmation note Programming of video entry panel HAC 300LR and door lock release time1 s Type in the first code followed by Wait for two acoustic confi...

Page 7: ...rom which to programme the internal exten sions before activating programming of the internal extension ATTENTION Modification of the user programming device may be done only after programming the entry panels chapter 1 and or switch board IPD 300LR chapters 3 and 4 Proceed as follows 6 1 Activate programming of the internal extensions From the 300 entry panel that you plan to use for programming ...

Page 8: ...n ACHTUNG Das Netzgerät muss IMMER horizon tal installiert werden falls das Gerät in einem Gehäuse untergebracht ist für ausreichende Lüftung sorgen Das Gerät kann mit der beiliegenden DIN Schiene an der Wand installiert werden dabei die schützenden Klem menabdeckungen verwenden Abb 3 4 Das Gerät kann in einem eigenem Schaltkasten auf einer DIN Schiene EN 50022 Abb 5 installiert werden Für die Dem...

Page 9: ...rten Erneut den ersten Code gefolgt von eingeben Einen bestätigenden Ton abwarten 1 3 Den Vorgang unter Punkt 1 2 bei den nachfolgenden Außenstationen in der für die Abtastung der Außenstationen gewünschten Reihenfolge wiederholen Die Leuchtanzeige der besetzten Leitung oder die Meldung KONFIGURATIONSMO DUS schalten sich bei erfolgter Program mierung automatisch aus ANMERKUNG Falls man die Betätig...

Page 10: ...rlangt die Programmierung eines IPD 300LR einen Ein und Aus trittszyklus 5 PROGRAMMIERUNG SLAVE AUSSENSTATIONEN X2 X1 Dieser Vorgang muss nach der Program mierung der unter Punkt 1 beschriebe nen Geräte durchgeführt werden 5 1 Auf die Master Außenstation des Blockes gehen 5 2 Die Überbrückungsklemme SW1 der Master Außenstation entfernen 5 3 Die akustische Bestätigung abwar ten Die Anzahl der Hörtö...

Page 11: ...extérieurs de bloc Master et Slave HEV 301 HEC 301 HET 301 AZV 304 AZ 304 Bloc n 2 X2 X1 Bloc n 1 X2 X1 Centrale Postes extérieurs 300 INSTALLATION RÉSIDENTIELLE AVEC BLOCS X2 X1 Poste extérieur de bloc X2 X1 Postes extérieurs de bloc X2 X1 postes extérieurs active ou ne fonction nant pas bien LED éteinte fonctionnement normal LED clignote rapidement court cir cuit sur ligne X2 ou sur ligne LON Pr...

Page 12: ...installation 1 1 Entrer dans la programmation des postes extérieurs LED jaune allumée Postes extérieurs 300 ICP LR ou HAC 300LR fig 7 Sur les postes extérieurs à bouton ICP LR s allume le signal lumineux de ligne occu pée si présent tandis que sur les postes extérieurs numériques HAC 300LR appa raîtlemessageMODEDECONFIGURATION 1 2 Programmationduposteextérieur et du temps de l ouvre porte Programm...

Page 13: ...uelle centrale de conciergerie IPD 300LR ou d accessoires IOD 300LR présents sur l installation Après chaque sortie de la programma tion l allumage de la LED jaune pen dant environ 1 s indique que l opération de programmation automatique a été complétée La sortie de la programmation est confir mée par la LED éteinte 4 PROGRAMMATION AUTOMATIQUE D ÉVENTUELS IPD 300LR ET IOD 303LR EN L ABSENCE DE POS...

Page 14: ... dis positivo de programación IPC 300LR o IPC 301LR Características técnicas Alimentación 230 V ca 50 60 Hz El aparato está protegido electrónica mente contra sobrecargas y cortocircui tos además las dos alimentaciones 18 V y 20 V están aisladas por galvanizado Potencia absorbida 120 VA Potencia disipada 22 W máx y 8 W en estado de espera Alimentación placas externas y deriva dos internos de video...

Page 15: ... la programación de las placas externas LED amarillo encendido Placas externas 300 ICP LR o HAC 300LR fig 7 En las placas externas con botón ICP LR se enciende el señalador luminoso de línea ocupada si está presente mien tras que en las placas externas digita les HAC 300LR se muestra el mensaje MODO CONFIGURACIÓN 1 2 Programación placa externa y tiempo abre puerta Programación placa externa video ...

Page 16: ...s internos o placas externas prevé el reconocimiento automático de la centralita de portería IPD 300LR si estuviera presente o accesorios IOD 300LR presentes en la instalación Al final de cada salida de la programa ción el encendido del LED amarillo durante 1 s aproximadamente indica que la operación de programación automática ha sido completada La salida de la programación se confirma por medio d...

Page 17: ...aster 1 2 3 4 5 6 9 8 7 0 C T S P Placas botoneiras de bloco Master e Slave HEV 301 HEC 301 HET 301 AZV 304 AZ 304 Bloco n 2 X2 X1 Bloco n 1 X2 X1 Central Placas botoneiras 300 INSTALAÇÃO RESIDENCIAL COM BLOCOS X2 X1 Placa botoneira de bloco X2 X1 Placas botoneiras de bloco X2 X1 Saída alimentação placa botoneira 18 V DC A Saída áudio pela placa botoneira Régua de bornes C XUP Linha X1 vídeo porte...

Page 18: ...DE BLOCO X2 X1 MASTER A programação para além de estabe lecer a ordem de varredura das placas botoneiras permite a configuração do tipo de placa botoneira 300 porteiro ou vídeo porteiro a duração do comando de abertura da fechadura eléctrica esta última somente para placas com botões 300 e a definição do número de blocos X2 X1 da instalação 1 1 Entrar na programação das placas botoneiras LED amare...

Page 19: ...rios IOD 300LR presentes na instalação No final de cada saída da programação o acendimento do LED amarelo durante quase 1 s indica que a operação de pro gramação automática foi finalizada A saída da programação é confirmada pelo LED apagado 4 PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA DE EVENTUAIS IPD 300LR E IOD 303LR NA AUSÊNCIA DE PLACAS BOTONEIRAS Nas instalações sem placas botoneiras 300 ou X2 X1 a programação d...

Page 20: ...amento Fig 15 Colour coding of wires relating to CN2 CN3 wiring for connecting interface HIA 300 to the units installed in front plates HPV 1 and HPC 1 WARNING Which wire is used for connec tion will depend on the number of buttons installed Abb 15 Farbe der Kabelleiter CN2 CN3 für den Anschluss zwischen der Schnittstelle HIA 300 und den Einheiten die in der Außenstation HPV 1 und HPC 1 einge baut...

Reviews: