background image

1

VKP/300
VKT/300

BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy

SUPPORTO DA PARETE
VKP/300

Murare la scatola incasso a filo
muro ad una altezza adeguata
all’utente.
Fissare il supporto sul muro utiliz-
zando le 4 viti e tasselli in dotazio-
ne (fig. 1) ed effettuare i collega-
menti.

ATTENZIONE. Si raccomanda di
installare il monitor in ambiente
asciutto.

SUPPORTO DA TAVOLO
VKT/300

Montare il supporto da tavolo
seguendo le istruzioni del monitor
e della presa. 

Funzione dei morsetti

12÷16V ca, 14÷18V cc
alimentazione monitor

massa

chiamata dal pianerottolo

B

linea

Nota di chiamata

Togliere il ponticello 

SW1

qualora

si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata (fig. 1-2).

NOTA. Il fusibile F1 di protezione
tipo T 1 A è situato sul circuito
stampato del supporto (fig. 1-2).
(Fusibile: F=rapido, T=ritardato).

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

VKP/300 WALL MOUNTING 

Set the embedding box into the
wall an appropriate height for the
user.
Fix the mounting to the wall by
means of 4 provided retainers and
screws (fig. 1) and connect the
wires. 

WARNING. It is recommended to
install the monitor in a dry place.

VKT/300 TABLE-TOP  MOUNTING

Follow the instructions provided
with the monitor and the socket to
mount the table-top bracket. 

Function of each terminal

12÷16V AC, 14÷18V DC
monitor supply voltage

ground

landing call

B

line

Call note

Remove the 

SW1

jumper in the

event the volume of the call note is
to be attenuated, figure 1-2.

NOTE. The slow blow protection
fuse F1 - T 1 A - is located on sup-
port‘s printed card, figure 1-2.
(Fuse: F=fast, T=slow).

F1

SW1

1

F1

SW1

2

11.2000/2405-1800

Reviews: