background image

6

19

4 -

  Conectar de nuevo el puente SW1.

Programación de los derivados internos

1 -

  Quitar el puente SW2 en una placa exterior cualquiera.

2 -

  Descolgar el auricular del derivado interno a progra-

mar (para el derivado interno telefónico ver las instruccio-
nes indicadas en el interfaz IT/300).

3 -

  Pulsar  contemporáneamente  los  pulsadores  abre-

puerta y auxiliar 2 durante por lo menos 1 s (la activación 
del  sonido  hacia  la  placa  exterior  confirma  la  efectiva  
operación).

4 -

  Desde la placa exterior pulsar el botón de llamada con 

el cual asociar el derivado interno.

5 -

  Colgar el auricular.

6 -

  Repetir la operación desde el punto 2 con todos los 

demás derivados internos.

7 -

  Conectar  de  nuevo  el  puente  SW2  para  salir  de  la 

programación.

ATENCIÓN.  El  procedimento  de  programación  del 

selector  VSE/301,  si  presente,  debe  ser  efectuado 

sólo después de la programación de la asociación de 

las llamadas desde las placas externas con los deri-

vados  internos.

 

En  las  instalaciones  con  XA/300LR 

se recomienda recoger los códigos de identificación 

ID (SN) de los derivados internos, aplicados al exte-

rior del meuble, y apuntarlos en las tablas adjuntas 

a los aparatos XA/300LR y IPC/300LR.
NOTA. Una vez programado el alimentador mediante 

PCS/300 no será más posible acceder a la programación 

base de las placas exteriores. Para restablecer las condi-

ciones por defecto véase el capítulo correspondiente.

Restablecimiento de las condiciones predetermina-

das desde la placa exterior

1 -

  Quitar el puente SW1.

2 -

  Cerrar el contacto del abrepuerta a masa (

–, 

).

Una  nota  acústica  confirma  que  la  operación  ha  sido 

efectuada.

3 -

  Poner de nuevo el puente SW1.

PLACA  EXTERIOR  DE  VIDEOINTERCOMUNICACION 

DE COLORES HEVC/301

Placa  exterior  de  videointercomunicacion  provista  de 
cámara vídeo de colores CCD y LED de luz blanca per la 
iluminación  del  sujeto.  Con  características  y  funciones 
parecidas a la placa exterior HEV/301.

Características técnicas

•  Alimentación: 

 14÷18 VDC.

•  Consumo: 

 

-  en reposo con 14 VDC 230 mA máx.;
-  activa con 14 VDC 380 mA máx.;
-  con cerradura eléctrica activa llega a 500 mA;
-  para cada HEP/306-HEP/312D añadir 35 mA;
-  para cada XDV/300A conectado añadir 40 mA;
-  para 64 derivados internos añadir 64 mA.
•  Secreto de conversación audio/vídeo.
•  Comando  cerradura  eléctrica:  de  tipo  impulso  para 

cerradura eléctrica de 12 V 1 A.

•  Tiempo activación cerradura eléctrica: regulable entre 1 

y 15 s.

•  Tiempo de activación del equipo: 60 s.
•  Tiempo de duración de llamada: 30 s.
•  Salida bus: alimentación de  15 VDC para amplificador y 

derivados internos, driver vídeo de tipo balanceado (Z 
= 100 Ω).

•  Salida comando aux 1: 3,5 VDC a 1 mA (siempre dispo-

nible sólo con placa exterior activa, tiempo de activa-
ción igual que el tiempo de activación de la cerradura 
eléctrica).

•  Salida comando aux 2: 3,5 VDC a 1 mA (siempre disponi-

ble en todas placas exteriores, tiempo de activación 1 s).

•  Salida activación placa externa: 3,5 VDC a 1 mA (activa 

durante todo el tiempo de la comunicación).

•  Temperatura de funcionamiento: entre –15 °C y +50 °C.

Características  cámara  vídeo  de  la  placa  exterior 

HEV/301

•  Estándar vídeo: CCIR (EIA).
•  Sensor: CCD 1/4”.
•  Frecuencia horizontal: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
•  Frecuencia vertical: 50 Hz (60 Hz EIA).
•  Salida vídeo: 1Vpp compuesto en 75 Ω.
•  Resolución: 380 líneas.
•  Iluminación mínima: 5 lx.
•  Relación señal/ruido: 45 dB.
•  Obturador:  electrónico  automático  de  1/50s  a 

1/100.000s.

•  Objetivo: de foco fijo f 3.7 F 4.5.

Características  cámara  vídeo  de  la  placa  exterior 

HEVC/301

•  Estándar vídeo: NTSC.
•  Sensor: CCD 1/4”.
•  Frecuencia horizontal: 15.625 Hz.
•  Frecuencia vertical: 50 Hz.
•  Salida vídeo: 1Vpp compuesto en 75 Ω.
•  Resolución: 330 líneas.
•  Iluminación mínima: 50 lx.
•  Relación señal/ruido: 46 dB.
•  Obturador: electrónico automático.
•  Objetivo: de foco fijo f 3,7 F 5 (pin-hole).

INSTALACIÓN
Videointercomunicador 

con 

teléfono 

YKP/301+YV(YVC)
ATENCION. Se recomienda instalar el monitor en un 

ambiente seco.

Quitar  el  módulo  monitor  usando  un  destornillador  a 
través de la ranura en la caja (fig. 2). 
Quitar el conector indicado en la figura 3.
El  soporte  mural  se  puede  instalar  siguiendo  las  indica-
ciones  de  las  fig.  4÷8.  Montar  el  módulo  monitor  en  el 
soporte mural como mostrado en las figuras 9 y 10.
Para retirar la tapa YKP, utilice un destornillador a través de 
la rejilla correspondiente (fig. 7).

SW2

P1

SW1

17

18

NOTA: este equipo ha sido ensayado 

y  declarado  conforme  a  los  límites 

establecidos  para  un  dispositivo  digital  de 

Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las 

Normas FCC. Estos límites han sido diseñados 

para  ofrecer  una  protección  razonable 

contra  interferencias  perjudiciales  en  una 

instalación residencial.

Este  equipo  genera,  utiliza  y  puede  emitir 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala 

y utiliza conforme a las instrucciones, puede 

crear  interferencias  perjudiciales  para  las 

radiocomunicaciones.  Sin  embargo,  no  se 

garantiza que no se produzcan interferencias 

en una instalación concreta.

Si este equipo crea interferencias perjudiciales 

para la recepción de radio o televisión, lo cual 

se puede comprobar apagando y encendiendo 

el  equipo,  se  recomienda  al  usuario  que 

intente  corregir  la  interferencia  adoptando 

una o varias de las siguientes medidas:

- Modifique la orientación o la posición de la 

antena receptora. 

- Aumente la distancia que separa el equipo 

del receptor.

-  Conecte  el  equipo  a  un  tomacorriente  de 

un  circuito  diferente  de  aquel  al  que  está 

conectado el receptor.

- Solicite la asistencia de su distribuidor o de 

un técnico de radio/TV cualificado.

Placa exterior de videointercomunicacion

HEV/301-HEVC/301

Es preciso empotrar la caja a ras de pared y a una altura 
tal que permita aprovechar al máximo las cualidades de 
la telecámara. 
Al montar las cajas de empotrar se podrán evitar posibles 
deformaciones utilizando el separador que se incluye en 
el suministro (fig. 12).
Se puede utilizar el destornillador extraído del distanciador 
para regular el volumen del micrófono y del altavoz (fig. 15).

ATENCIÓN. Los cables de conexión se deben pasar por 

uno de los puntos pretroquelados, situados en la parte 

inferior de la caja a empotrar (A de fig. 12).

Con la llave hexagonal macho de s 2,5 incluida en el sumi-
nistro, desenroscar el tornillo de bloqueo y desmontar la 
placa de la base (fig. 13). 
Para  montar  ulteriores  pulsadores  es  preciso  seguir  las 
instrucciones que los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras de los agujeros rosca-
dos en la caja de empotrar y asegurar el bastidor con los 
dos tornillos incluidos en el suministro (fig. 14). 
Efectuar las conexiones. Para escribir los datos que se desea 
en el letrerito de identificación, retirar el sujetaletrero y segui-
damente el propio letrero (fig. 18).

NOTA. Se pueden usar letreritos de identificación persona-

lizados siempre y cuando no superen los 2 mm de espesor.

Para montar la placa, primero se debe introducir la parte 
superior  en  el  cabezal  y  seguidamente,  utilizando  una 
llave macho hexagonal s 2,5, enroscar el tornillo bloquea-
dor (fig. 19).

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el material 
de  embalaje,  sino  que  sea  eliminado  conforme  a  las 
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea 
tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las 
normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes 
componentes.
En  los  componentes,  para  los  cuales  está  prevista  la 
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla 
del material.

Summary of Contents for LINEAKIT

Page 1: ...ful YKP 301 YV MONITOR WITH HANDSET Receiver compatible with the system X1 power supply integrated in BUS It features the following controls fig 1 Door lock release 1 Entry panel activation selection...

Page 2: ...with the following controls Brightness Contrast Technical features CCIR EIA standard Picture screen 4 10 cm Current demand 350 mA max Bandwidth response at 3 dB 5 MHz Horizontal frequency 15 625 Hz 15...

Page 3: ...illumination 5 lx S N ratio 45 dB Iris control automatic electronic in the range 1 50 s 1 100 000 s Lens fixed focus f 3 7 F 4 5 Camera technical features of HEVC 301 entry panel Video signal system...

Page 4: ...a de cierre de la l nea se al Eliminar el puente si la l nea prosigue hacia otros derivados internos de videointercomunicacion Funci n del puente SW8 Selecci n MASTER SLAVE SW8 MASTER SLAVE M S M S SW...

Page 5: ...ta gesti n de la instalaci n Con la combinaci n de las placas de pulsadores HEP 306 HEP 312D es posible realizar instalaciones de como m xi mo 64 usuarios Para las conexiones con los derivados interno...

Page 6: ...aci n se al ruido 46 dB Obturador electr nico autom tico Objetivo de foco fijo f 3 7 F 5 pin hole INSTALACI N Videointercomunicador con tel fono YKP 301 YV YVC ATENCION Se recomienda instalar el monit...

Page 7: ...HPS KHPD KHSO HEP 306 HEP 312D B IN B OUT 2 R 23 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT NC C NO C M1 AC 200 5 6 21 7 14 SW1 L N 21 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 3...

Page 8: ...can also be used individually to realize multi family installations Cross section of cables see entry panel instruc tions ATENCION Los aparatos que componen este kit pueden ser utilizados individualm...

Reviews: