4
F
INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
B OUT
sortie bus vers d’autres
postes intérieurs ou d’autres
postes extérieurs
Fonction des connecteurs
Connecteur CN1 à 5 voies:
à utiliser
pour le raccordement à la platine
HEP/306 ou HEP/312D.
Connecteur CN3 a 3 voies:
à utiliser
pour le raccordement aux boutons-
poussoir KHPS ou KHPD.
1-rouge:
au bouton-poussoir n.2.
2-orange:
au bouton-poussoir n.3.
3-jaune:
au bouton-poussoir n.4.
ATTENTION. Dans les installations
avec plusieurs postes extérieurs, il
faut conserver la même disposition
des boutons-poussoir d’appel.
Connecteur CN4:
fourni déjà con-
necté.
1-noir:
au bouton n.1.
2-marron:
au bouton n.1.
3-vert:
aux LEDS éclairage boutons.
4-jaune:
aux LEDS éclairage boutons.
Connecteur CN5 à 2 voies:
à utiliser
pour le raccordement au kit de signa-
lisation lumineuse KHSO.
ATTENTION. Les conducteurs des
câblages qui ne sont pas utilisés
doivent être isolés.
Fonction des cavaliers SW1 et SW2
(fig. 5)
SW1
: programmation automatique
du nombre de postes extérieurs (1
par défaut).
SW2:
programmation des postes
intérieurs.
PROGRAMMATION
Programmation du nombre de
postes extérieurs
(opération néces-
saire uniquement en présence de
plusieurs postes extérieurs)
1 -
Se positionner sur le dernier
poste extérieur raccordé en série au
bus (en principe, celui avec les bor-
nes
B IN
non connectées).
2 -
Enlever le cavalier SW1.
3 -
Attendre la note de confirmation
(3÷15 s environ).
Le nombre des notes de confirmation
signale également le nombre de
postes extérieurs présents et pro-
grammés (1 note pour le poste exté-
rieur principal et 1 note pour chaque
poste extérieur secondaire).
4 -
Remettre le cavalier SW1 à sa
place.
Programmation des postes inté-
rieurs
1 -
Enlever le cavalier SW2 d’un des
postes extérieurs.
2 -
Soulever le combiné du poste
intérieur à programmer (pour le poste
intérieur téléphonique, voir les
instructions de l’interface IT/300).
3 -
Enfoncer simultanément les bou-
tons-poussoirs ouvre-porte et auxi-
liaire 2 pendant au moins 1 s (l’acti-
vation de l’audio vers le poste exté-
rieur confirme que l’opération a bien
été effectuée).
4 -
A partir du poste extérieur, enfon-
cer le bouton-poussoir d’appel auquel
on veut associer le poste intérieur.
5 -
Raccrocher le combiné.
6 -
Répéter l’opération à partir du
point 2 pour tous les autres postes
intérieurs.
7 -
Remettre le cavalier SW2 à sa
place pour quitter la programmation.
ATTENTION. La procédure de pro-
grammation du sélecteur VSE/300,
s’il est présent, ne doit être effec-
tuée qu’après la programmation de
l’association des appels des
postes extérieurs aux postes inté-
rieurs.
Dans les installations avec
XA/300LR il est conseillé de regru-
per les codes d’identification ID
(SN) des postes intérieurs, appli-
qués à l’extérieur du meuble, et de
les noter dans les tableaux joints
aux appareils XA/300LR,
MPP/300LR et IPC/300LR.
NOTA. Une fois que l’alimentation
a été programmée à l'aide du
PCS/300 ou du MPP/300LR, il n'est
plus possible d'accéder à la pro-
grammation de base des postes
extérieurs.
Pour rétablir les conditions par
défaut, voir le chapitre à ce sujet.
Rétablir les conditions par défaut
depuis le poste extérieur
1 -
Ôter le cavalier SW1.
2 -
Fermer le contact de l'ouvre-porte
à la masse.
Un signal sonore confirme que l'opé-
ration a été menée à bien.
3 -
Replacer le cavalier SW1.
Caractéristiques techniques
• Alimentation: 12÷16V
ca
14÷18 Vcc.
• Absorption:
- à l’arrêt avec 14 Vcc 120 mA max.;
- actif avec 14 Vcc 150 mA max.;
- avec gâche électrique active, prévoir
500 mA supplémentaires;
- pour chaque HEP/306-HEP/312D,
prévoir 35 mA supplémentaires;
- pour 64 postes intérieurs, prévoir
64 mA supplémentaires.
• Secret de conversation audio.
• Commande gâche électrique: de
type par impulsion pour gâche
électrique à 12 V 1 A.
• Durée d’activation gâche électri-
que: réglable de 1 à 15 s.
• Durée d’activation de l’installation:
60 s.
• Temps de durée d’appel: 30 s.
• Sortie bus: alimentation à 15 Vcc
pour amplificateur et postes inté-
rieurs.
• Sortie commande aux 1: 3,5 Vcc à
1 mA (disponible uniquement avec
le poste extérieur actif, durée d’ac-
tivation identique à celui de la
gâche électrique).
• Sortie commande aux 2: 3,5 Vcc à
1 mA (toujours disponible sur tou-
tes les posters extérieurs, durée
d’activation identique à celui de la
gâche électrique).
• Sortie activation poste extérieur:
3,5 Vcc à 1 mA (actif pendant toute
la durée de la communication).
• Température de fonctionnement:
de -15 °C à +50 °C.
Instructions pour l’installation
Le boîtier d’encastrement doit être
muré à fleur du mur et à une hauteur
adéquate.
Sceller les boîtier avec la pièce d’en-
tretoisement pour éviter toute défor-
mation (fig. 1). A l’aide de la clé mâle
hexagonale de s 2,5 fournie, dévisser
la vis de blocage et démonter la pla-
tine du support mural (fig. 2).
ATTENTION. Les câbles de raccor-
dement doivent être introduits au tra-
vers de l’un des points de découpe
prévus situés dans le bas du coffret à
encastrement (A de fig. 1).
Enlever les deux étiquettes de pro-
der einsetzen, um die Programmier-
ung zu beenden.
ACHTUNG. Die Programmierung des
eventuell vorhandenen Wählschal-
ters VSE/300 darf nur nach der
Verbindungsprogrammierung der
Anrufe von der Außenstation mit den
Innensprechstellen erfolgen.
In Anlagen mit XA/300LR wird ange-
raten, die an der Elementaußenseite
befindlichen ID (SN) der Sprechstel-
len - Erkennungscodes in die Tabel-
len einzutragen, die zusammen mit
den Geräten XA/300LR, MPP/300LR
und IPC/300LR geliefert werden.
ANMERKUNG. Nach der Program-
mierung des Netzgeräts über
PCS/300 oder MPP/300LR ist der
Zugriff zur Grundprogrammierung
der Außenstationen nicht mehr
möglich.
Zur Wiederherstellung der
Standardbedingungen siehe ent-
sprechenden Abschnitt.
Wiederherstellung der Standard-
bedingungen über die Außensta-
tion
1 -
Verteilerschaltdraht SW1 abneh-
men.
2 -
Türöffnerkontakt erden.
Ein Tonsignal bestätigt den Vorgang.
3 -
Verteilerschaltdraht SW1 wieder
einsetzen.
Technische Daten
• Stromversorgung:
12÷16 V AC
14÷18 V DC.
• Stromaufnahme:
- Ruhestrom bei max. 14 VDC 120
mA;
- aktiv bei max. 14 VDC 150 mA;
- bei aktivem Elektroschloss 500 mA
hinzufügen;
- für jeden HEP/306-HEP/312D 35
mA hinzufügen;
- für 64 Innensprechstellen 64 mA
hinzufügen.
• Mithörsperre Audio/ Video.
• Steuerung des Elektroschlosses:
Stoßsteuerung für Elektroschloss
zu 12 V 1 A.
• Aktivierungsdauer des Elektroschlos-
ses: regelbar zwischen 1 und 15 s.
• Einschaltzeit der Anlage: 60 s.
• Rufdauer: 30 s.
• Busausgang: Stromversorgung zu
15 VDC für den Verstärker und die
Innensprechstellen.
• Ausgang Aux-Steuerung 1: 3,5 VDC
zu 1 mA (nur bei aktiver Außensta-
tion verfügbar, die Aktivierungs-
dauer entspricht der Aktivierungs-
dauer des Elektroschlosses).
• Ausgang Aux-Steuerung 2: 3,5 VDC
zu 1 mA (immer verfügbar bei allen
Außenstationen, die Aktivierungs-
dauer entspricht der Aktivierungs-
dauer des Elektroschlosses).
• Ausgang Einschaltung der Außen-
station: 3,5 VDC zu 1 mA (während
der ganzen Gesprächsdauer aktiv).
• Betriebstemperatur: von -15 °C bis
+50 °C.
Installationsanleitung
Der UP - Kasten muß in angemesse-
ner Höhe bündig zur Mauer hin ein-
gemauert werden.
Bei der Montage des UP-Kasten wer-
den mögliche verformungen vermei-
det wenn man den bestimmten
Abstandshalter verwendet (Abb. 1).
Arretierschraube mittels des mitgelie-
ferten Innensechskantschlüssels s
2,5 abschrauben und Tableau von
der Chassis abmontieren (Abb. 2).
ACHTUNG. Die Anschlusskabel sind
POSTE EXTÉRIEUR PORTIER
ÉLECTRONIQUE HEC/301
Poste extérieur portier électronique à
un bouton-poussoir permettant la
gestion complète de l’installation.
En l’utilisant avec les platines bou-
tons-poussoirs HEP/306-HEP/312 D,
il est possible de réaliser des installa-
tions avec un maximum de 64 points
d’utilisation.
Pour les branchements avec les
postes intérieurs, le poste extérieur
utilise le bus BPT
X2 TECHNOLOGY
,
qui permet de transmettre dans une
seule et même paire torsadée de
type téléphonique tous les signaux
servant au fonctionnement de l'instal-
lation.
Il est possible d’ajouter, en série au
premier poste extérieur, trois autres
postes extérieurs de portiers vidéo
ou électroniques sans utiliser d’appa-
reils supplémentaires (sélecteurs,
distributeurs).
Le poste extérieur est prévu pour
loger le kit de signalisation lumineuse
d’installation occupée KHSO et 3 kits
d’appel KHPS (ou 2 kits KHPD).
Le poste extérieur comprend:
- groupe phonique;
- trois potentiomètres pour les fonc-
tions suivantes (fig. 4-5):
réglage du volume au poste exté-
rieur;
réglage du volume au poste inté-
rieur;
P1
réglage (de 1 à 15 s) de la durée
d’activation de la gâche électrique.
Le poste extérieur comprend un
signal sonore d’installation occupée
et une gâche électrique active.
Les câblages fournis permettent un
raccordement facile aux différents
appareils composant le poste exté-
rieur.
Fonction des bornes
12÷16V ca 14÷18V cc
alimentation
sortie gâche électrique
bouton-poussoir ouvre-
porte
–
masse pour gâche électri-
que
sortie commande auxiliaire 1
sortie commande auxiliaire 2
B IN
entrée bus provenant d’au-
tres postes extérieurs
durch einen der im voraus festgeleg-
ten Kabeldurchführungsstellen im
unteren Teil des UP-Kastens zu füh-
ren (Abb. 1 - A).
Beide Schutzmarken der im UP -
Kasten befindlichen Schraubenlö-
cher abnehmen und Chassis mittels
beiden, mitgelieferten Schrauben
fest schrauben (Abb. 3).
Für die Montage weiterer Tasten sind
die Anweisungen zu befolgen, die mit
denselben mitgeliefert werden.
Anschlüsse vornehmen. Kärtchen-
halter und somit Kärtchen herau-
snehmen und gewünschte Daten auf
Namenskärtchen schreiben (Abb. 6).
ANMERKUNG.
Es können bis zu
max. 2 mm dicke Namenskärtchen
verwendet werden.
Zur Tableaux-Montage ist zuerst der
obere Teil in die Stirnseite einzufügen.
Danach Arretierschraube mit Innen-
sechskantschlüssel s 2,5 festschrau-
ben (Abb. 7).