Page 11
Ref.: 1MV.AC3
Schema elettrico Regolatore/Unità – Controller/Unit wiring diagram
Info: \
Code: CR22-011-61022110-R00
Fan-coils, Slim terminal units, Medium terminal units, Aerotherms, Air barriers, etc.
CR22-011
SPE.:
CR22
TM + YV1-230V + MS1-2+3P230 + TB.A1 + TB.W1 + ION + PUMP + SND-A
REF.:
N°1 MOTORE AC (ASINCRONO) 230Vac~ 3-Velocità
NO.1 AC MOTOR (ASYNCRONOUS) 230Vac~ 3-Speed
Tenere presente che modifiche elettriche, meccaniche e manomissioni in
genere fanno decadere la garanzia !!
ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici
Un errato collegamento elettr. provoca la bruciatura dei dispositivi elettrici dell’unitá !
Please do not forget that warranty cannot be applied in case of electric,
mechanical and other general modifications !!
ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections
A wrong electrical connection causes the burning of the unit electrical equipments !
X1
Morsettiera per collegamento a comando remoto
(Fornita montata sull’unità; Dipende dall’articolo richiesto/ordinato)
Terminal board for connection with the remote control
(Supplied mounted on the unit; Depending on the requested/ordered article)
X1= (MRS1= Morsettiera tipo “Mamut” IP20); (MRS2=MRS1+TM); (MRS3=MRS1 con coperchio di chiusura IP40);
(MRS4=MRS3+TM); (MRS5=MRS1 dentro scatola elettrica IP55); (MRS6=MRS5+TM).
Standard sono presenti solo i morsetti occupati (PE,1,2…). I morsetti 5,6…n sono presenti solo se installati i relativi
accessori. In alcuni casi i morsetti non occupati possono non essere presenti: in questi casi mancano i morsetti non
occupati (es. 5-6 se non presente TM) mentre i morsetti successivi mantengono la stessa numerazione (es. il 7 rimane 7).
X1= (MRS1=“Mammoth” type terminal board IP20); (MRS2=MRS1+TM); (MRS3=MRS1 with closing cover IP40); (MRS4=MRS3+TM);
(MRS5=MRS1 inside IP55 electrical box); (MRS6=MRS5+TM).
Standards there are only employed terminals (PE, 1.2 ...). The terminals 5,6 ... n are present only if related accessories are
installed. In some cases not employed terminals can also not be present: in these cases not employed terminals are missing (eg.
5-6 if not present TM) while following terminals maintain same numbering (eg. 7 remains 7).
NOTE
NOTE
PER ULTERIORI INFORMAZIONI, PREGO RIFERIRSI ALLA SCHEDA TECNICA DEL MOTORE SERRANDA
FOR FURTHER INFORMATIONS, PLEASE REFER TO THE THECHICAL SHEET OF THE MOTOR AIR LOUVER
PER LE UNITÀ PROVVISTE DI IONIZZATORE “ION” : PER LA SICUREZZA È OBBLIGATORIO
REALIZZARE UNA EFFICIENTE MESSA A TERRA DELL’INTERA STRUTTURA METALLICA !!!
FOR THE UNIT PROVIDED WITH IONIZER “ION”: FOR SECURITY REASON IT’S COMPULSORY
TO REALIZE AN EFFICIENT GROUNDING OF THE ENTIRE METALLIC STRUCTURE !!!
PER ULTERIORI INFORMAZIONI, PREGO RIFERIRSI ALLA SCHEDA TECNICA DELLA POMPA
FOR FURTHER INFORMATIONS, PLEASE REFER TO THE THECHICAL SHEET OF THE PUMP
OBBLIGATORIO RIFERIRSI AL MANUALE DEL REGOLATORE
MANDATORY REFERED TO MANUAL OF THE CONTROLLER
Vedi prescrizioni riportate sugli schemi elettrici degli accessori
See the instructions specified in the wiring diagrams of the accessories
Riferimenti - References
Colori cavi – Wires colours
Colori cavi – Wires colours
Colori cavi – Wires colours
L
Fase (linea 230Vac-1Ph) – Phase (230Vac-1Ph line)
GNYE
(G/V) Giallo/Verde – (GNYE) Green/Yellow
BK
(NE) Nero – (BK) Black
GY
(GR) Grigio – (GY) Grey
N
Neutro – Neutral
BN
(MA) Marrone – (BN) Brown
RD
(RO) Rosso – (RD) Red
VT
(VI) Viola – (VT) Violet
PE
Terra – Earth
BU
(BL) Blu – (BU) Blue
WH
(BI) Bianco – (WH) White
OG
(AR)Arancione – (OG)Orange
1,2...; a,b…; etc.:
Sigle presenti sulle morsettiere e sui dispositivi elettrici - Marks on the terminal board and on the electrical equipments
COMPONENTI STANDARD FORNITI MONTATI
STANDARD EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED
MV
Motore ventilatore asincrono 230Vac (AC)
Com/Min/Med/Max = Comune, Velocità Min/Med/Max del ventilatore
230Vac Asynchronous fan motor (AC)
Com/Min/Med/Max = Common, Min/Med/Max fan speed (Low, Medium, High)
C
Condensatore (possibili differenti cablaggi a seconda del modello)
Capacitor (possible different wiring depending on the model)
X1
Morsettiera elettrica dell’unità (con terminali lato utente)
Electrical terminal board of the unit (with user side terminals)
X2
Eventuale dispositivo intermedio (es.: Connettore, Autotrasformatore, ecc.)
Possible intermediate equipment (ex.: Connector, Autotransformer, etc.)
ACCESSORI (presenti solo se richiesti/ordinati)
ACCESSORIES (installed only if requested/ordered)
TM
Termostato di minima temperatura acqua calda
Minimum hot water temperature thermostat
YV1-230V
Valvola batteria principale 230V on/off (2Tubi= freddo/caldo)
Main coil valve 230V on/off (2Pipe= cooling/heating)
MS1-2+3P230
Motore serranda aria esterna (rinnovo) 2&3-Punti, alimentazione 230Vac, senza ritorno a molla
2&3-Points motor external air louver (renewed), power supply 230Vac, without spring return
TB.A1
Termostato a bulbo antigelo lato aria (per tutte le unità : 2-Tubi e 4-tubi)
Air side Antifreezing bulb thermostat (for all units : 2-pipe and 4-pipe)
TB.W1
Termostato a bulbo antigelo lato acqua
Water side Antifreezing bulb thermostat
ION
Ionizzatore
Ionizer
PUMP
Pompa condensa con contatto allarme
(Tipo/Portata contatto: riferirsi al manuale della pompa)
Condensate pump with alarm switch
(Contact type/rating: please refer to the pump’s manual)
SND-A
Sonda temperatura aria
Air temperature sensor
COMPONENTI NON FORNITI (A CURA DEL CLIENTE);
(opp. Componenti forniti non montati (accessori forniti solo se richiesti/ordinati))
EQUIPMENTS NOT SUPPLIED (BY THE CUSTOMER);
(or equipments supplied not mounted (accessories supplied only if requested/ordered))
CR
Comando remoto (Regolatore)
Remote control (Controller)
IG-2p
Interruttore generale magnetotermico differenziale (230Vac, 2 contatti: Fase, Neutro)
General magnetothermic differential switch (230Vac, 2 contacts: Phase, Neutral)
Note
I componenti dell’impianto elettrico (IG-2P, ecc.) devono essere scelti in funzione
dell’assorbimento elettrico dell’unità (o della sezione/componente) da alimentare.
The equipments of the electrical system (IG-2P, etc.) must be selected on the basis of
the electrical power consumption of the unit (or section/component) to be fed.
CR22
L N 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
M
a
x
M
e
d
M
in
13
n
o
n
c
c
C
F
S.A.
TM
T
N
L
PE
23
0V
~
50
H
z
YV1-230V
YV1-230V
Com
PE
Max
Med
Min
Com
PE
GNYE
Max
Med
Min
C
MV
X
2
3
2
1
4
IG-2P
L
N
L
A
lim
e
n
ta
zi
o
n
e
e
le
ttr
ic
a
-
P
o
w
e
r s
up
p
ly
230V
a
c–
1Ph
–5
0H
z
8
7
BN
BU
BN
BU
TM
5
6
TM
TM
N
L
N
N
N
N
N
BU
BN
ION
52
51
ION
ION
MS1 (N)
MS1 (230V)
MS1 (230V on/off)
TB.A1
TB.A1
TB.A1
TB.W1
TB.W1
TB.W1
33
32
31
34
35
36
Tae > T.set
Tae < T.set
C*
1*
2*
TB.A1
Com
Aria-Air
Tw > T.set
Tw < T.set
C*
1*
2*
TB.W1
Com
Acqua-Water
1*, 2*, c*
Rif. termostato IMIT
Ref. IMIT thermostat
1*, 2*, c*
Rif. termostato IMIT
Ref. IMIT thermostat
L
N
23
22
21
N°1
MS1-2+3P230
comune-common
chiude-closes
apre-open
Nota: per i mod. di “PUMP”
senza (PE)
NO 83
Note: for the “PUMP” mod.
without (PE)
NO 83
PUMP (L)
PUMP (N)
BN
BU
GNYE PE
N
L
PUMP
Allarme
Alarm
Lavoro
Work
NOTA:
per i mod. di “PUMP”
con cavo e spina
No “X1”
NOTE:
for the “PUMP” mod. with
cable and plug
No “X1”
84
85
81
82
83
PUMP (PE)
Dispositivi a corredo dell’unitá
Equipments included on the unit
UNIT
X1
SND-A
SND-A
92
91
BN
BU
Aria - Air
SND-A
YV1-230V
Summary of Contents for CR22
Page 1: ...MT SE_CR22 22026071 R00 ...
Page 18: ......