Bourgini 22.1004.00.00 Instructions Manual Download Page 11

11

fiche pourrait même causer un choc électrique. 

Manipulez donc la fiche avec des mains propres et 

si elle s’encrasse tout de même, nettoyez-la alors 

soigneusement avec un morceau d’essuie-tout. 

N’utilisez rien d’humide et débranchez la fiche avant 

de commencer !

•   Débranchez la fiche de la prise de courant avant 

de monter ou de démonter l’appareil et avant 

d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien.

•   Appareils motorisés : faites attention aux parties 

acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage 

et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles. 

•   Appareils de chauffage : attendez que l’appareil ait 

refroidi avant de toucher le coffrage et les pièces.

Soyez particulièrement vigilant  lors du nettoyage et de 

l’entretien.

INTRODUCTION

Ce mixeur-batteur est conçu pour mélanger, pétrir et 

réduire en purée. L’appareil a une puissance de 400 

Watts et dispose de 5 vitesses. Il est livré avec deux 

fouets, deux crochets à pâte et un pied-mixeur pour 

différentes opérations, notamment la préparation de 

crèmes, de crème fouettée, de blancs d’oœufs, de 

pâte à gâteau ou de soupes.

FONCTIONNEMENT

(Fig. 1+3)

Le mixeur-batteur se compose des éléments suivants : 

1.  Bouton d’éjection

2.  Commutateur de vitesse/ interrupteur marche-arrêt

3.  Boîtier de moteur

4.  Bouton turbo

5.  Grand insert pour les batteurs

6.  Petit insert pour les batteurs

7. Fouets

 

a. Petit crochet pétrisseur

 

b. Grand crochet pétrisseur

8.  Crochets à pâte

 

a. Petit crochet à pâte

 

b. Grand crochet à pâte

9.  Clapet pour insérer un pied-mixeur

10. Pied-mixeur en inox

11. Lame

PREMIÈRE UTILISATION

•   Déballer soigneusement le mixeur-batteur et 

enlever tous les emballages. 

•   Nettoyer tous les accessoires de l’appareil à 

l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher les 

accessoires avant d’utiliser le mixeur-batteur.

 

UTILISATION

Lors de l’utilisation des réglages de vitesse 1-5, ne 

pas utiliser le mixeur pendant plus de trois minutes 

d’affilée. Éteindre le mixeur-batteur et laisser le moteur 

refroidir. 

INTERRUPTEUR

•  Le mixeur est doté d’un interrupteur multiposition. 

•  Le mixeur-batteur peut présenter les états suivants : 

 

0. 

L’appareil est éteint

 

1. 

Très faible vitesse

 

2. 

Faible vitesse

 

3. 

Vitesse moyenne

 

4. 

Vitesse moyenne élevée

 

5. 

Vitesse élevée 

Le mixeur plongeur s’allume à l’aide de la touche 

TURBO et n’a qu’une seule vitesse. 

UTILISATION COMME MIXEUR-BATTEUR

Le crochet avec l’anneau fixe doit être inséré dans la 

plus grande ouverture. Ceci s’applique aux batteurs 

comme aux crochets à pâte. (Fig. 2)

SÉLECTIONNER VOS OUTILS

Fouets :

Conviennent pour les mélanges fins et liquides tels que 

les crèmes, les pâtes à mélanger, la purée de pommes 

de terre, les blancs d’œufs ou la crème fouettée. (Fig. 3)

Crochets à pâte :

Pour pétrir la pâte, on utilise les crochets à pâte. (Fig. 3)

•   S’assurer que le régulateur de vitesse est en 

position « arrêt » et que l’appareil n’est pas branché 

dans une prise. 

•   Insérer les crochets à pâte un par un dans les 

ouvertures prévues à cet effet. Pour ce faire, placer 

l’extrémité des crochets à pâte dans l’ouverture au 

bas du mixeur. Tourner légèrement le batteur et 

pousser vers l’intérieur jusqu’à entendre un clic. 

Cela signifie qu’il est dans la bonne position.

•  Branchez la fiche dans la prise de courant.

•   Placer les ingrédients dans un bol adapté pour les 

mélanges, saisir la poignée du batteur et placer les 

crochets à pâte au milieu de l’aliment à mélanger.

•   Pendant le mélange, faire défiler les boutons 

de vitesse jusqu’à ce que la vitesse désirée soit 

atteinte.

•   Le bouton turbo permet d’accéder directement à la 

puissance maximale de l’appareil.

•   Lorsque l’utilisation du mixeur est terminée, régler 

le variateur de vitesse sur « 0 » ou « off ». 

•  Débrancher l’appareil de la prise de courant. 

•   Pour retirer les crochets à pâte, appuyer sur le 

bouton d’éjection. 

UTILISATION COMME MIXEUR PLONGEUR

•   Avant de monter ou de démonter le mixeur, 

l’éteindre et le débrancher de la prise de courant. 

•   Glisser le clapet à l’arrière du mixeur vers le haut 

et fixer le pied-mixeur en l’insérant dans l’ouverture 

et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre. (Fig. 4)

•   Tourner le bouton de réglage de la vitesse sur le 

mixeur (à gauche de la position « 0 »). Appuyer sur 

le bouton TURBO pour allumer le mixeur plongeur. 

FR

Summary of Contents for 22.1004.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 22 1004 00 00 Combi Hand Mixer Set ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM Fig 5 10 5 Fig 1 6 7b 7a 8b 8a 11 9 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Page 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini kundenservice und garantie DE 16 Instrucciones de uso ES 17 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 19 ...

Page 4: ...beurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warm...

Page 5: ...chakeld 1 Zeer lage snelheid 2 Lage snelheid 3 Gemiddelde snelheid 4 Gemiddelde hoge snelheid 5 Hoge snelheid De staafmixer wordt ingeschakeld met de TURBO knop en heeft maar één snelheid GEBRUIK ALS HANDMIXER De haak met de vaste ring moet men in de grootste opening stoppen Dit geldt voor zowel de kloppers als de deeghaken Zie Fig 2 SELECTEREN VAN DE HULPSTUKKEN Gardes Geschikt voor dunne en vloe...

Page 6: ...chakelt moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is Raak geen van de onderdelen inclusief het staafmixeropzetstuk aan terwijl deze nog bewegen Schakel de mixer uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt de mixer gaat schoonmaken of klaar bent met het gebruik Houd lange haren sjaaltjes sieraden en losse kledingstukken uit de buur...

Page 7: ...he wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check b...

Page 8: ... 5 High speed The hand blender is switched on with the TURBO button and has only one speed USE AS A HAND MIXER Put the hook with the fixed ring in the largest opening This applies to both the beaters and the dough hooks Fig 2 SELECTING THE ACCESSORIES Whisks See Fig 3 Suitable for thin or liquid mixtures such as cream batter potato mash egg whites or whipped cream Dough hooks See Fig 3 The dough h...

Page 9: ...ing entirely Do not touch any of the parts including the hand blender attachment while they are still moving Switch off the mixer and remove the plug from the wall socket in the event of malfunction during use before cleaning the mixer and after use Keep long hair scarves jewelry and loose clothing away from the mixer during use to prevent them from getting caught up this applies equally to cutler...

Page 10: ...l dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la ra...

Page 11: ...oté d un interrupteur multiposition Le mixeur batteur peut présenter les états suivants 0 L appareil est éteint 1 Très faible vitesse 2 Faible vitesse 3 Vitesse moyenne 4 Vitesse moyenne élevée 5 Vitesse élevée Le mixeur plongeur s allume à l aide de la touche TURBO et n a qu une seule vitesse UTILISATION COMME MIXEUR BATTEUR Le crochet avec l anneau fixe doit être inséré dans la plus grande ouver...

Page 12: ...r s arrête complètement Ne toucher aucune des pièces y compris le pied mixeur pendant qu elles sont encore en mouvement Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche de la prise en cas de dysfonctionnement du mixeur en cours d utilisation ou lors de son nettoyage ou après avoir terminé le travail Tenir éloignés les cheveux longs écharpes bijoux et vêtements amples quand le mixeur fonctionne po...

Page 13: ...er enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Si...

Page 14: ...entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit warmem Spülwasser Die Zubehörteile abspülen und abtrocknen bevor Sie den Handmixer verwenden BEDIENUNG In den Stufen 1 5 darf der Mixer nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen betrieben werden Schalten Sie dann den Mixer aus und lassen Sie den Motor abkühlen SCHALTER Der Mixer ist mit einem Mehrstufensch...

Page 15: ...ner weichen Glasur verwendet werden 5 Für die Zubereitung von Schlagsahne Meringues und zum Steifschlagen von Eiweiß TURBO Sie können in jeder Geschwindigkeitsstufe die Turbo Taste betätigen um dem Handmixer einen kurzen Boost zu geben Benutzen Sie die TURBO Funktion nie länger als 3 Minuten ununterbrochen und lassen Sie den Mixer nach Gebrauch abkühlen Beginnen Sie immer mit einer geringen Geschw...

Page 16: ...en Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung unsachgemäßes Auseinandernehmen Fallenlassen Stöße u Ä entstanden sind sowie Schäden an Geräten die mit Wasser benutzt werden die durch zu spätes Entkalken entstehen Sofern bei einem bestimmt...

Page 17: ...to de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de...

Page 18: ... deje que el motor se enfríe INTERRUPTOR La batidora está equipada con un interruptor multiposicional La batidora de mano dispone de las siguientes posiciones 0 El aparato está apagado 1 Muy baja velocidad 2 Baja velocidad 3 Media baja velocidad 4 Media alta velocidad 5 Alta velocidad La batidora de varilla única se enciende con el botón TURBO y solo tiene una velocidad USO COMO BATIDORA DE MANO I...

Page 19: ...tención Después de apagar el aparato espere siempre a que el motor se detenga por completo No toque ninguna de las piezas incluido el componente para la batidora de varilla única mientras estén en marcha Apague y desenchufe la batidora si se produce alguna avería durante el funcionamiento cuando vaya a limpiar el aparato o cuando haya terminado de utilizarlo Cuando la batidora este en funcionamien...

Page 20: ...April 2019 V1 22 1004 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: