background image

8

kan het mandje maar voor ongeveer 75% gevuld 

worden. Dit komt overeen met ca. 700 gram 

ovendiepvriesfrites. Anders kan de frites niet 

roteren in het frituurmandje. 

LET OP!

•  Dompel de behuizing, die elektrische 

componenten en de verwarmingselementen 

bevat, nooit onder in water en houdt deze niet 

onder de kraan. 

•  Vermijd dat er vloeistof in het apparaat komt 

om een elektrische schok of kortsluiting te 

voorkomen. 

•  Bedek de luchtinlaat en de luchtuitlaat niet 

wanneer het apparaat in werking is. 

•  Let op met het gebruik van teveel olie op de 

bakplaat. Dit kan voor brandgevaar zorgen. 

•  Raak de binnenkant van het apparaat niet aan 

terwijl het in werking is. 

WAARSCHUWING

•  Plaats het apparaat niet tegen de muur of tegen 

andere apparaten. Laat tenminste 10 cm vrije 

ruimte op de achterkant en zijkanten en 10 cm 

ruimte boven het apparaat vrij. 

•  Tijdens het frituren met hete lucht komt hete 

stoom vrij via de lucht-uitlaatopeningen. Houd 

uw handen en gezicht op een veilige afstand van 

de stoom en de lucht-uitlaatopeningen. 

•  Alle toegankelijke oppervlaken kunnen heet 

worden tijdens het gebruik. 

•  Het apparaat heeft ongeveer 60 minuten nodig 

om af te koelen voor veilig opbergen of reinigen. 

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

1.  Verwijder al het verpakkingsmateriaal

2.  Verwijder alle stickers en labels van het 

apparaat

3.  Reinig de te gebruiken accessoires en de 

binnenkant van de Health Fryer met warm 

water, wat afwasmiddel en een niet-schurende 

spons. Veeg de binnenkant en de buitenkant van 

het apparaat schoon met een vochtige doek.

Dit is een olievrije friteuse die werkt op hete lucht, 

niet vullen met olie of frituurvet.

KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK

Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en 

vlakke ondergrond. 

Plaats het apparaat niet op een niet-hittebestendige 

ondergrond. Plaats niets bovenop het apparaat, de 

luchtstroom wordt verstoord en beïnvloedt het hete 

luchtfrituurresultaat.

GEBRUIK VAN HET APPARAAT

Hete luchtfrituren

1.  Steek de stekker in het stopcontact.

2.  Doe de klep open.

3.  Stop het voedsel dat gefrituurd moet worden in 

de health fryer. 

4.  Sluit de klep. Al de icoon-lampjes zullen gaan 

knipperen. Het aan/uit knopje blijft altijd 

zichtbaar. 

DE MENU’S (FIG. 4)

Icoon

Functie uitleg

Druk deze knop in: het menuknopje is 

ingeschakeld. Druk telkens deze knop 

in voor het kiezen van het gewenste 

bereidingsmenu. 

Menuknop voor het maken van friet. Op het 

scherm staat 180 graden, 20 minuten. 

Menuknop voor het maken biefstuk. 

Op het scherm staat 180 graden, 20 

minuten.

Menuknop voor het maken van 

kippenvleugels. Op het scherm staat 

180 graden, 30 minuten.

Menuknop voor het maken van vis. 

Op het scherm staat 180 graden, 18 

minuten. 

Menuknop voor het bereiden van 

garnalen. Op scherm staat 160 graden, 

12 minuten. 

Menuknop voor het roosteren van kip. 

Op het scherm staat 200 graden, 40 

minuten. 

Menuknop voor het maken van een cake. 

Op het scherm staat 160 graden, 45 

minuten. 

Menuknop voor het bereiden van 

gedroogd fruit. Op het scherm staat 45 

graden, 4 uur. 

 

  

Het is tevens mogelijk de tijd en de temperatuur te 

verzetten. Bepaal de benodigde bereidingstijd voor 

het ingrediënt (zie ‘Instellingen’ in dit hoofdstuk). 

Stel de tijd in met “

“ , voor het verhogen 

of verlagen van de bereidingstijd met 1 minuut, 

met geluidseffect. Houd 2 sec. lang ingedrukt en 

verhoog of verlaag met 1 minuut. 

 

NL

Summary of Contents for 18.2149.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2149 00 00 Multi Function Health Fryer 11L ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 ...

Page 4: ...Fig 4 ...

Page 5: ...nstructions EN 12 Bourgini service and warranty EN 17 Mode d emploi FR 18 Service après vente et garantie Bourgini FR 23 Gebrauchsanleitung DE 24 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 29 Instrucciones de uso ES 30 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 35 ...

Page 6: ...angen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of ...

Page 7: ...t u in de richting van de pijl zoals in afbeelding 3 is aangegeven Vervolgens trekt u aan de klep zodat deze loskomt van de behuizing 6 Roosters De roosters kunnen niet alleen gebruikt worden voor het bereiden van voedsel maar ook voor het opwarmen van gerechten zoals pizza Als u vlees wilt bakken op het rooster is het raadzaam om met wat olie op een stukje keukenpapier het rooster in te vetten 7 ...

Page 8: ...evrije friteuse die werkt op hete lucht niet vullen met olie of frituurvet KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK Plaats het apparaat op een stabiele horizontale en vlakke ondergrond Plaats het apparaat niet op een niet hittebestendige ondergrond Plaats niets bovenop het apparaat de luchtstroom wordt verstoord en beïnvloedt het hete luchtfrituurresultaat GEBRUIK VAN HET APPARAAT Hete luchtfrituren 1 Steek de ste...

Page 9: ...ingrediënten wordt verzameld op de bodem op de bakplaat 6 Controleer of de ingrediënten klaar zijn Als de ingrediënten niet goed gaar zijn plaats dan het voedsel terug in de friteuse en sluit de deur voordat u de tijd nogmaals voor een paar minuten instelt Tijdens het frituren wordt het te bereiden voedsel heet en kan er stoom uit de Health Fryer ontsnappen 7 Wanneer een gerecht klaar is kan de He...

Page 10: ... schurende schoonmaakmiddelen om de bakplaat te reinigen omdat dit de antiaanbaklaag kan beschadigen Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Opmerking Open de klep en laat daardoor de Health Fryer sneller afkoelen TIPS VOOR HET REINIGEN VAN DE BOURGINI HEALTH FRYER Buitenkant van de Health Fryer schoonmaken De buitenkant van de Health Fryer kan het beste worden schoongema...

Page 11: ...n kan een stokje met een doekje eromheen gebruikt worden Na het schoonmaken moet het afgedroogd worden met een zachte droogdoek Voor het verwijderen van moeilijk toegankelijke vetresten Laat de Health Fryer onderste boven staan En vul een spuitflesje met 3 gram bakpoeder en 0 1 liter water en schudt het goed zodat het goed gemengd is Spuit de bakpoederoplossing op het verwarmingselement en wacht 3...

Page 12: ...rs and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection...

Page 13: ... be used for roasts and for preparing a whole chicken Force the shaft lengthways through the middle of the meat Slide the forks on the axle of both ends in the meat and subsequently lock them with the set screws There are notches on the axle for the set screws Bring the screws closer to the middle if necessary but never completely to the ends Note make sure that the roast or the chicken is not too...

Page 14: ...n visible THE MENUS FIG 4 Icoon Functie uitleg Press this button the menu button is enabled Press the button repeatedly to select the desired cooking menu Menu button for cooking chips The screen will display 180 degrees Celsius 20 minutes Menu button for cooking steak The screen will display 180 degrees Celsius 20 minutes Menu button for cooking chicken wings The screen will display 180 degrees C...

Page 15: ...d back in the fryer and close the door before you set the time for a few minutes again While frying the food to be cooked will become hot and steam may be released from the Health Fryer 7 When a dish is ready the Health Fryer can be immediately used again for the preparation of a new dish SETTINGS The table below will help you when selecting basic settings for different ingredients Note bear in mi...

Page 16: ...ove the plug from the socket and let the appliance cool down completely Note Opening the cover allows the Health Fryer to cool down more quickly TIPS TO CLEAN THE BOURGINI HEALTH FRYER Cleaning the outside of the Bourgini Health Fryer It s best to clean the outside of the Bourgini Health Fryer with a damp cloth Cleaning the basket of the Bourgini Health Fryer You can put the basket of the Bourgini...

Page 17: ...ater and shake it thoroughly to mix the ingredients properly Spray the baking powder solution onto the heating element and wait for 30 minutes Place the Health Fryer upright again fill the pan with a little water put it back in the Bourgini Health Fryer and switch the Health Fryer on for 25 minutes at 180 degrees Celsius Storage 1 Disconnect the appliance and allow the appliance to cool down compl...

Page 18: ...oires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer d...

Page 19: ...vous souhaitez cuire de la viande sur la grille il est conseillé de graisser la grille avec un peu d huile à l aide d un morceau d essuie tout 7 Broche La broche peut servir à préparer des rôtis et un poulet entier Enfoncez la pointe au cœur de la viande dans le sens de la longueur Enfoncez les fourches aux deux extrémités dans la viande et bloquez les ensuite à l aide des vis de réglage La broche...

Page 20: ...la cuisson à air pulsé UTILISATION DE L APPAREIL FRITURE À AIR PULSÉ 1 Branchez la fiche dans la prise de courant 2 Ouvrez la porte de l appareil 3 Mettez l aliment à frire dans le Health Fryer 4 Fermez la porte Tous les voyants se mettent à clignoter Le bouton MARCHE ARRÊT reste toujours allumé LES MENUS ILL 4 Icône Fonctions Appuyez sur ce bouton le bouton menu est allumé Appuyez plusieurs fois ...

Page 21: ... ne sont pas bien cuits remettez les dans la friteuse et fermez la porte avant de prolonger le temps de cuisson de quelques minutes Pendant la cuisson les aliments deviennent chauds et il est possible que de la vapeur s échappe du Health Fryer 7 Une fois qu un plat est prêt le Health Fryer peut directement être réutilisé pour cuire un autre plat RÉGLAGES Le tableau ci dessous vous aidera à définir...

Page 22: ... la prise de courant et laissez l appareil refroidir Remarque Ouvrez le clapet pour laisser le Health Fryer refroidir plus vite Nettoyage de la coque extérieure du Bourgini Health Fryer Nettoyez la coque extérieure de votre Bourgini Health Fryer à l aide d un chiffon humide Nettoyage du panier du Bourgini Health Fryer Le panier du Bourgini Health Fryer se lave au lave vaisselle Il peut aussi aisém...

Page 23: ... le Bourgini Health Fryer à l envers Versez 0 1 litre d eau additionnée de 3 grammes de levure chimique dans un vaporisateur à gâchette et agitez pour bien mélanger Vaporisez ce mélange sur la résistance chauffante et laissez agir 30 minutes Remettez le Bourgini Health Fryer à l endroit remplissez la cuve d un peu d eau replacez celle ci dans l appareil puis faites chauffer le Health Fryer à 180 d...

Page 24: ...rden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmögl...

Page 25: ...UTEILE 3 Backplatte Die Backplatte dient zugleich als Auffangschale für Krümel usw 4 Deckel Der Deckel kann abgenommen und so leicht gereinigt werden Einbau Abb 3 Die Achse die sich an der Unterseite des Deckels befindet kann in das Loch am Basisteil geklickt werden Abnehmen Abb 3 Der Deckel hat einen Öffnungswinkel von etwa 70 Grad Um den Deckel abzunehmen drücken Sie ihn in Richtung des Pfeils w...

Page 26: ...en kann VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 1 Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen 2 Alle Aufkleber und Anhänger von dem Gerät entfernen 3 Das zu verwendende Zubehör und den Health Fryer von innen mit warmem Wasser etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm reinigen Die Innen und Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen Dies ist eine ölfreie Fritteuse die mit Heißluft arbeitet N...

Page 27: ...t das Aufheizlämpchen von Zeit zu Zeit an und wieder aus Das zeigt an dass sich das Heizelement ein und ausschaltet um so die eingestellte Temperatur zu halten Überschüssiges Öl aus den Lebensmitteln sammelt sich auf dem Boden auf der Backplatte 6 Kontrollieren Sie ob die Lebensmittel fertig sind Wenn die Lebensmittel noch nicht gar sind setzen Sie sie in die Fritteuse zurück und schließen Sie die...

Page 28: ...cker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen Hinweis Öffnen Sie die Klappe dann kann der Health Fryer schneller abkühlen Außenseite der Bourgini Heißluft Fritteuse reinigen Die Außenseite der Bourgini Heißluft Fritteuse sollte am besten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Den Korb der Bourgini Heißluft Fritteuse reinigen Der Korb der Bourgini Heißluft Fritteuse kann in der Spülmas...

Page 29: ...nt mit einem weichen trockenen Tuch abgetrocknet werden Zur Entfernung von schwer zugänglichen Fettresten Die Bourgini Heißluft Fritteuse umgekehrt aufstellen Eine Sprühflasche mit 3 Gramm Backpulver und 0 1 Liter Wasser füllen und das Ganze gut schütteln sodass es sich vollständig vermischt Die Backpulverlösung auf das Heizelement sprühen und 30 Minuten warten Die Heißluft Fritteuse wieder aufrec...

Page 30: ...rato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volv...

Page 31: ...lo de apertura de aproximadamente 70 grados Para soltar la válvula presione siguiendo la dirección de la flecha tal como se indica en la figura 3 A continuación tire de la válvula hasta que se suelte de la carcasa 6 Parrillas Las parrillas no solo pueden utilizarse para preparar alimentos sino también para calentar platos como pizzas Cuando ase carne sobre la parrilla se recomienda engrasar ligera...

Page 32: ...atinas y etiquetas del aparato 3 Limpie los accesorios a utilizar y la parte interior de la Health Fryer con agua caliente un poco de detergente y una esponja no abrasiva Limpie la parte interior y exterior del aparato con un paño húmedo Esta es una freidora sin aceite que funciona por convección no debe llenarse con aceite o grasa de freír PREPARACIÓN PARA SU USO Coloque el aparato sobre una supe...

Page 33: ...dora de calentamiento se encenderá y apagará de vez en cuando Esto significa que el elemento térmico se enciende y se apaga para mantener la temperatura determinada El aceite sobrante de los ingredientes se recoge en el fondo sobre la placa de cocción 6 Compruebe si están listos los ingredientes Si los ingredientes no están bien hechos vuelva a colocar los alimentos en la freidora y cierre la puer...

Page 34: ... abrasivos para limpiar la placa de cocción ya que se podría dañar el revestimiento antiadherente Desenchufe el aparato y deje que se enfríe Observación Abra la válvula para que la Health Fryer se enfríe más deprisa Limpieza de la parte externa de la Bourgini Health Fryer Para limpiar la parte externa de la Bourgini Health Fryer recomendamos utilizar un paño húmedo Limpieza de la cesta de la Bourg...

Page 35: ...1 litros de agua y agite bien para que esté bien mezclado Rocíe la solución de bicarbonato sobre el elemento térmico y espere 30 minutos Vuelva a colocar la Health Fryer en su posición normal y rellene la sartén con una capa de agua ponga de nuevo la sartén en la Bourgini Health Fryer y conéctela 25 minutos a 180 grados Guardar 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente 2 Asegúrese de...

Page 36: ...June 2019 V1 18 2149 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: