background image

17

 

y

Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.

 

y

Ved flytting av skapet: før skapet flyttes, skal det slås av ved hjelp av knappen 0/1, og frakobles strøm.

 

y

Varmerommet og blikkplatene rundt det er svært varme, og kan forårsake forbrenning.

 

y

Forsiktig, skapet er en elektrisk strømførende enhet. Personer uten elektrisk kvalifikasjon skal ikke demontere eller gjøre 

inngrep i bakdelen av skapet..

FORHOLDSREGLER VED BRUK AV KJØLESKAPET

 

y

Eksplosive stoffer som for eksempel aersoler med antennelig drivmiddel, må ikke lagres inne i apparatet.

 

y

ADVARSEL - Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler som ikke er anbefalt av produsenten, til å akselerere 

tineprosessen (IEC 60335-2-89).

 

y

ADVARSEL - Kjølekretsen må ikke skades (IEC 60335-2-89).

 

y

ADVARSEL - Ikke bruk elektriske enheter som ikke er anbefalt av produsenten, inne i de delene av apparatet som brukes til 

å lagre matvarer (IEC 60335-2-89).

 

y

Betydningen av de alfanumeriske tegnene som angir apparatets klimatiske betingelser (IEC 60335-2-89).

VEDLIKEHOLD

FØR ETHVERT VEDLIKEHOLD, MÅ SKAPET KOBLES FRA STRØM

 

y

Vent til bankettvognen er blitt kald.

 

y

Generelt om rustfritt stål : Betegnelsen «rustfritt stål» kan være misvisende. Det er et stål som har «motstandskraft» mot 

korrosjon under visse betingelser.

  Alle typer rustfritt stål kan ruste:

 

-

austenittisk. Eksempel «304 stål», også kalt 18/10-stål.

 

-

ferritisk. Eksempler: «F17» eller «F18TNb».

  Motstandskraften  som  rustfritt  stål  har  mot  korrosjon  er  knyttet  til  det  passive  ytterskiktet  med  kromoksid  som  gje-

noppbygges spontant i kontakt med oksygen. Ethvert fenomen som forhindrer gjenoppbygging av denne hinnen, kan føre til 

korrosjon. Det er derfor at man må fjerne regelmessig skitt og urenheter fra stålets overflate som kan føre til forringelse av 

det passive ytterskiktets motstandskraft, og samtidig sørge for at vedlikeholdsetappene blir respektert. (Forberedelser til 

rengjøring / rengjøring / skyling / desinfisering / skylling / tørking).

  Regelmessig vedlikehold med lang skylling i vann er den beste måten å gjenoppbygge og vedlikeholde det passive ytterskik-

tet på. Hver av etappene i forbindelse med vedlikeholdet presenterer risikoer for forringelse av det passive ytterskiktet: bruk 

av hard vann / overforbruk av vedlikeholdsmidler / bruk av klorholdige rensemidler / rester av næringsmidler på produktene 

/ utilstrekkelig skylling …..

  I alle korrosjonstilfeller er det anbefalt å identifisere hvilket element eller hvilken etappe som er skyd i tilfellet.

 

y

Råd :

 

-

holde de rustfrie ståloverflatene rene og tørre. Luften må sirkulere.

 

-

foreta daglig rengjøring for å fjerne kalkbelegg, fett og alle rester av næringsmidler. Det kan oppstå korrosjon under disse 

beleggene dersom det ikke kommer luft til.

 

-

daglig rengjøring kan utføres med en fuktig klut. Hvis nødvendig:

bruk såpevann, rengjøringsmidler med lavt klorinnhold, rensemidler uten klor, fettfjerningsmidler for glassflater.

fjerne vanskelige urenheter med en børste (ikke metallbørste, men i plastmateriale, naturlig silke eller rustfri stålull).

 

-

ikke ripe overflatene med andre metaller enn rustfritt stål. Spesielt jernbørster må ikke brukes.

 

-

ferske rustflekker kan fjernes med milde slipemidler eller fint smergelpapir.

 

-

til større flekker kan det brukes varm oksalsyre i en konsentrasjon på 2-3%. Hvis nødvendig kan behandlingen foretas 

med salpetersyre i en konsentrasjon på 10%.

  Vaske godt med vann og tørke godt etter hver behandling. Bruk av syre er forbeholdt personer som har fått opplæring i 

dette og i samsvar med regelverket.

 

y

 Forbudte produkter

 :

 

-

klor og klorderivater

 

-

saltsyre

 

-

slipende pulver med jernoksid.

 

y

Plastdeler og belegg

 : det må ikke brukes etylalkohol, vinderivater, ren klorin, bensin, eddik, svovelsyre, salpetersyre, saltsyre …

 

y

Innsiden og utsiden av skapet kan vaskes med en vannstråle med lavt trykk :

 

-

Trekk ut skuffene. Du gjør dette ved å åpne skuffen fullstendig og vippe den opp samtidig som du løfter den foran.

 

-

 Demonter luftkretsen manuelt ved å dra den oppover, deretter mot deg når den ligger på skrå.

 

-

Fordamperen på kjølemodellene kan ha skjærende deler. Ikke rør den med hendene uten beskyttelse.

 

-

 Rengjør innsiden og utsiden av skapet samt de demonterte delene.

 

-

Sett luftkretsen tilbake på plass før skapet kobles til strøm igjen.

 

-

Pass på at du ikke støter borti ventilasjonsturbinen. Den kan ødelegges ved støt.

 

-

For kjølemodeller vaskes fordamperen med en støvsuger i tillegg til vannsprut på lavt trykk.

SERVICE

FØR ALT SERVICEARBEID, MÅ SKAPET KOBLES FRA STRØM  

UTSKIFTING AV STRØMLEDNINGEN OG ALT SERVICEARBEID SKAL UTFØRES AV  

ET GODKJENT SERVICEVERKSTED.

  Dette apparatet er merket med resirkuleringssymbolet i samsvar med rådsdirektivene 2011/65/EU og 2012/19/EU om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr 

(DEEE eller WEEE). Ved slutten av apparatets levetid, skal det resirkuleres i tråd med gjeldende forskrifter i landet der apparatet er installert.

Summary of Contents for SATELLITE 4G

Page 1: ...G TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUKSJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD BRUKS OCH UNDERHÅLLS ANVISNINGAR РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ARMOIRES A BANQUETS SATELLITE 4G SATELLITE 4G BANQUETING TROLLEYS BANKETTWAGEN SATELLITE 4G ARMARIOS PARA BANQUETE SATELLITE 4G ARMADIO PER BANCHETTI SATELLITE 4G CATERINGKASTEN SATELLITE 4G BANKETTSKAP SATELLITE 4G SATELLITE 4G BANKETTVAGNAR БАНКЕТНЫЙ ШКАФ ...

Page 2: ...Motor de ventilación Motore di ventilazione Ventilatormotor Vifte motor Ventilationsmotor двигатель вентилятора THS Thermostat de sécurité à réarmement manuel Safety thermostat with manual reset Sicherheitsthermostat mit manuel ler Rücksetzung Termostato de seguridad de rearme manual Termostato di sicurezza a riarmo manuale Veiligheids thermostaat met handmatige herbewapening Sikkerhetstermostat m...

Page 3: ...нием IG Interrupteur général Main switch Hauptschalter Interruptor general Interruttore generale Algemene schakelaar Hovedbryter Huvudströmbrytare Общий выключатель GF Groupe froid Refrigeration unit Kühlaggregat Grupo frío Gruppo freddo Koelunit Kjøleaggregat Kylare Холодильный агрегат M Moteur de ventilation Fan motor Lüftungsmotor Motor de ventilación Motore di ventilazione Ventilatormotor Vift...

Page 4: ...ue nf com Caractéristiques certifiées aptitude au nettoyage et aux performances thermiques Organisme certificateur AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com DESCRIPTIF TECHNIQUE Modèles GN3 modèle chauffant GN3 modèle réfrigéré 843402 842404 Sous catégorie normée Meuble bas Possibilités de chargement en bacs inox 3 GN1 1 H100 3 GN1 1 H100 L...

Page 5: ...tergents chlorés résidus alimentaires sur les produits rinçage insuffisant Pour tout cas de corrosion il convient d identifier quel est l élément ou l étape qui en est à l origine Conseils maintenir les surfaces en acier inoxydable propres et sèches Laisser l air circuler faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre les graisses et tous résidus d aliments La corrosion peut se former sous c...

Page 6: ...onformity with referential NF 031 which can be accessed on www marque nf com Certified characteristics cleanability and thermal performance Certifying body AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressense 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com TECHNICAL DESCRIPTION Models GN3 Hot model GN3 Refrigerated model 843402 842404 Standardized sub category Low unit Possibilities of loading stai...

Page 7: ...sing cleaning pro ducts use of chlorinated detergents food residue on the products insufficient rinsing For any case of corrosion the element or the step that is the source of this must be identified Recommendations keep stainless steel surfaces clean and dry Allow the air to circulate clean on a daily basis to remove tarter grease and all food residue Corrosion can form under these layers due to ...

Page 8: ...rks NF 031 das unter der Adresse www marque nf com eingesehen werden kann Bescheinigte Merkmale Fähigkeit zur Reinigung und für ther mische Leistungen Zertifizierungsamt AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com TECHNISCHE DATEN Modelle GN3 Warmhaltemodell GN3 Kalthaltemodell 843402 842404 Normierte Unterkategorie Niedriger Schrank Mögliche...

Page 9: ...endung von chlorhaltigen Pflegemitteln Lebens mittelrückstände auf den Produkten unzureichendes Spülen Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden welches Element oder welcher Schritt dafür verantwortlich ist Tipps die Edelstahlflächen stets sauber und trocken halten Stets für entsprechende Durchlüftung sorgen eine tägliche Reinigung durchführen um Kalkspuren Fett und Lebensmittelreste zu ...

Page 10: ...e puede acceder a través del sitio web www marque nf com Características certificadas capacidad de limpieza y rendimiento térmico Organismo certificador AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com DESCRIPCIÓN TÉCNICA Modelos GN3 Modelo de calor GN3 Modelo refrigerado 843402 842404 Subcategoría normalizada Mueble bajo Posibilidades de carga de...

Page 11: ...orados residuos alimentarios sobre los productos enjuague insufi ciente etc Siempre que haya corrosión es conveniente identificar el elemento o la etapa que la han originado y y Consejos Mantener las superficies de acero inoxidable limpias y secas Permitir que circule el aire Limpiar diariamente para eliminar incrustaciones grasas y restos de comida La corrosión puede afectar a estas capas por la ...

Page 12: ...lla documentazione di riferimento NF 031 consultabile sul sito www marque nf com Garanzie certificate attitudine alla pulizia performance termiche Organismo certificatore AFNOR CERTIFICA TION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex Francia www marque nf com DESCRIZIONE TECNICA Modelli GN3 Modello riscaldante GN3 Modello refrigerato 843402 842404 Sottocategoria normata Mobile ...

Page 13: ... risciacquo insufficiente ecc Per qualsiasi caso di corrosione è opportuno identificare qual è stato l elemento o la fase che l ha causata Consigli mantenere le superfici in acciaio inossidabile pulite e asciutte Lasciar circolare l aria fare una pulizia quotidiana per eliminare il calcare il grasso e tutti i resti di alimenti La corrosione può formarsi su questi strati perché non circola aria per...

Page 14: ...031 voor nadere informatie zie www marque nf com Gecertificeerde kenmerken geschikt voor reiniging en thermische prestaties Certificerende instantie AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex Frankrijk TECHNISCHE BESCHRIJVING Modellen GN3 Verwarmde Uitvoering GN3 Gekoelde Uitvoering 843402 842404 Genormeerde subcategorie Laag meubel Mogelijkheid tot het plaat...

Page 15: ...k van detergenten met chloor voedingsresten op de producten onvoldoende spoelen Voor elk geval van corrosie is het nodig om te identificeren welk element of welke stap er aan de oorsprong ligt Adviezen De oppervlakken in roestvrij staal proper en droog houden Laat de lucht circuleren Dagelijks reinigen om kalkaanslag vet en allerlei voedselresten te verwijderen De corrosie kan zich vormen onder di...

Page 16: ...standarden NF 031 som kan fås på www marque nf co Sertifiserte egenskaper egenskaper ved rengjøring og termisk ytelse Sertifiserende organ AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com TEKNISK BESKRIVELSE Modeller GN3 Varmemodell GN3 Kjølemodell 843402 842404 Normert underkategori Lavt bord møbel Volum bokser i rustfritt stål 3 GN1 1 H100 3 GN1...

Page 17: ...er på produktene utilstrekkelig skylling I alle korrosjonstilfeller er det anbefalt å identifisere hvilket element eller hvilken etappe som er skyd i tilfellet y y Råd holde de rustfrie ståloverflatene rene og tørre Luften må sirkulere foreta daglig rengjøring for å fjerne kalkbelegg fett og alle rester av næringsmidler Det kan oppstå korrosjon under disse beleggene dersom det ikke kommer luft til...

Page 18: ...ystemet NF 031 som kan kommas åt på www marque nf com Certifierade egenskaper duglighet för rengöring och termisk prestanda Certifieringsorgan AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com TEKNISK BESKRIVNING Modeller GN3 Varm Modell GN3 Kall Modell 843402 842404 Normaliserad underkategori Låg möbel Lastning av kantiner i rostfritt stål 3 GN1 1...

Page 19: ...ng m m Vid korrosion bör man alltid fastställa vilken beståndsdel eller etapp som ledde till korrosionen Råd Håll ytorna i rostfritt stål rena och torra Låt luften cirkulera Rengör ytorna varje dag för att ta bort kalkavlagringar fett och alla matrester Korrosion kan bildas under dessa skikt på grund av brist på luftintag Den dagliga rengöringen kan göras med en fuktig trasa Vid behov ska du använ...

Page 20: ...arque nf com Характеристики в соответствии с сертификатом возможности очистки и теплопроизводительность Выдавшая сертификат организация AFNOR CERTIFICATION 11 avenue Francis de Pressensé 93571 St Denis La Plaine Cedex www marque nf com ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Модели GN3 Модель с нагревом GN3 Модель с охлаждением 843402 842404 Подкатегория в соответствии со стандартами Низкий шкаф Возможность загрузки...

Page 21: ...укт или какой этап является этому причиной Советы поддерживать поверхности из нержавеющей стали чистыми и сухими Обеспечить циркуляцию воздуха проводить ежедневную очистку поверхностей что бы удалить накипь жир и пищевые остатки Коррозия может начаться под этими слоями из за отсутствия доступа воздуха ежедневная очистка может проводиться с помощью влажной тряпки При необходимости используйте мыльн...

Page 22: ...n den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 CE 2004 108 CE ed alle norme corrispondenti indicate al quadro 3 Declara que la maquina designada en los cuadros 1 y 2 e...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...016 24 ET0465 Indice B 01 2018 BOURGEAT RUE A BOURGEAT 38490 LES ABRETS FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Reviews: