background image

 

9055876-013   90 av 159

sv

Bruksanvisning

1.  Undersök den implanterade Medtronic-elektrodens proximala ände för att se till att 

elektroden är ren och inte skadad.

2.  På PCM1 ska insexnyckeln sättas i skåran ovanpå tätningspluggen för att lossa 

anslutningsskruven (Figur 1).

Figur 1:  Precision Connector M1

Obs! 

•  Anslutningsskruven har dragits åt ända till botten av dess hölje under tillverkningen och 

behöver lossas för införing av elektrod. Anslutningsskruven får endast lossas så mycket 

som behövs för att man ska kunna föra in en elektrod.

• 

Det finns ingen spärr eller funktion som förhindrar att anslutningsskruven lossas för mycket 

eller skruvas av. Lossa inte anslutningsskruven för mycket. Om anslutningsskruven lossas 

för mycket kan den skårade tätningspluggen skadas.

•  Antalet införingar av insexnycklar ska begränsas för att minska risken för skada på den 

skårade tätningspluggen.

3. 

Lossa:

 vrid anslutningsskruven moturs.

4. 

Dra åt:

 vrid anslutningsskruven medurs tills insexnyckeln klickar, vilket indikerar låsning.

5.  När elektroden är ordentligt fäst i PCM1 ska tillämpliga tunnelerings- och 

pocketingprocedurer följas och den proximala änden av PCM1 anslutas till Boston Scientific 

IPG.

  OBS!  

angående implantationsingreppet hänvisas till aktuell bruksanvisning för ditt Boston 

Scientific SCS-system enligt vad som anges i din referensguide.

Tätningsplugg

Anslutningsskruv

Summary of Contents for Precision SC-9004-35

Page 1: ...trucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Návod k použití Návod na použitie Használati utasítások Instrukcja obsługi Указания за употреба Upute za upotrebu Instrucțiuni de utilizare Navodila za uporabo en fr de nl es it pt EU el no da fi sv cs sk hu pl bg hr ro sl ...

Page 2: ...ysician instructions sterilization storage and handling component disposal and contact information for Boston Scientific refer to the Information for Prescribers DFU for your spinal cord stimulator system For other device specific information not included in this manual labeling symbols and warranty information refer to the appropriate DFU for your SCS System as listed on your Reference Guide Bost...

Page 3: ...s Connector is intended to be used when a Medtronic IPG is being replaced with a new Boston Scientific IPG Lead Compatibility The PCM1 is compatible with the following Medtronic Lead models containing a quad in line proximal Connector available prior to June 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Package Contents 1 Precision Connector ...

Page 4: ... excessive loosening or removal of the Setscrew Do not excessively loosen the Setscrew Excessive loosening of the Setscrew may cause damage to the Slit Seal Plug The number of Hex Wrench insertions should be minimized to reduce the possibility of damaging the Slit Seal Plug 3 To loosen turn the Setscrew counter clockwise 4 To tighten turn the Setscrew clockwise until the Hex Wrench clicks indicati...

Page 5: ... Plug Figure 2 Note Inadvertent damage to the Septum Seal may lead to unintended stimulation at the Connector M1 if the medical adhesive is not used as intended 7 When connecting to two Medtronic quad Leads or one Medtronic 2x4 paddle style Lead two Precision Connector M1s are used Each proximal end of the Medtronic Lead connects to one PCM1 whic is inserted to one port of the IPG Figure 3 Figure ...

Page 6: ...ting that they are not connected By selecting the appropriate Lead type in the Bionic Navigator it will use only the 4 active contacts for programming 10 To program Leads refer to the Programming Manual or Bionic Naivgator Software Guide provided for your Spinal Cord Stimulator System Specifications and Technical Data Precision Connector M1 Part Specifications Connector Lengths 35 55 70 cm Connect...

Page 7: ... 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Outside USA if you have a specific question or issue please contact your healthcare professional Customer Service Outside USA If you have any other questions or need to contact Boston Scientific choose your locality from the contact list at the end of this documen...

Page 8: ... 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italy T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Middle East Gulf North Africa T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 The Netherlands T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norway T 800 104 04 F 800 101 90 Philippines T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Poland...

Page 9: ...9055876 013 7 of 159 en This page intentionally left blank ...

Page 10: ...ns destinées aux médecins la stérilisation le stockage et la manipulation l élimination des composants et les coordonnées de Boston Scientific reportez vous au mode d emploi Informations destinées aux médecins de votre système de stimulation médullaire SM Pour toute autre information spécifique au dispositif non incluse dans ce manuel les symboles des étiquettes et les informations de garantie con...

Page 11: ...onnecteur doit être utilisé lorsqu un GII Medtronic est remplacé par un nouveau GII de Boston Scientific Compatibilité de la sonde Le PCM1 est compatible avec les modèles de sondes Medtronic suivants qui contiennent un connecteur proximal aligné Quad disponible avant juin 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Contenu de l emballage 1 ...

Page 12: ...pas trop la vis de pression Un dévissage excessif pourrait endommager le bouchon d étanchéité présent dans la fente Limitez le nombre d insertions de la clé hexagonale pour éviter d endommager le bouchon d étanchéité présent dans la fente 3 Pour dévisser tournez la vis de pression dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Pour visser tournez la vis de pression dans le sens des aiguilles d ...

Page 13: ...eure du bouchon d étanchéité Figure 2 Remarque un dommage involontaire au joint du septum peut entraîner une stimulation intempestive au niveau du connecteur M1 si l adhésif médical n est pas utilisé comme prévu 7 Lors de la connexion à 2 sondes Quad Medtronic ou à 1 sonde 2 x 4 de style palette Medtronic 2 connecteurs Precision M1 sont utilisés Chaque extrémité proximale de la sonde Medtronic est...

Page 14: ... ne sont pas connectés Si le type de sonde approprié est sélectionné dans Bionic Navigator seuls les 4 contacts actifs sont utilisés pour la programmation 10 Pour programmer les sondes consultez le Manuel de programmation or le Guide du logiciel Bionic Navigator fournis avec le système de SM Caractéristiques et données techniques Connecteur Precision M1 Pièce Caractéristiques Longueur des connecte...

Page 15: ... 360 4747 1 661 949 4747 Télécopie 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 États Unis En dehors des États Unis en cas de problème ou de question spécifique contactez votre professionnel de santé Service clientèle Hors États Unis Si vous avez d autres questions ou que vous souhaitez contacter Boston Scientific reportez vous à la liste des p...

Page 16: ... 2617 2783 Italie T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Corée T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaisie T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexique T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Moyen Orient Golfe Afrique du Nord T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Pays Bas T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvège T 800 104 04 F 800 101 90 Philippines T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Pologne T 48 22 435 1414 F 48...

Page 17: ...9055876 013 15 sur 159 fr Page volontairement laissée vide ...

Page 18: ...erilisation Lagerung und Handhabung Entsorgung von Komponenten und Kontaktinformationen zu Boston Scientific finden Sie unter Informationen für verordnende Personen Gebrauchsanweisung für Ihr Rückenmarkstimulationssystem Weitere gerätespezifische Informationen die nicht in diesem Handbuch den Kennzeichnungssymbolen und den Garantieinformationen enthalten sind finden Sie in der entsprechenden Gebra...

Page 19: ...chluss soll verwendet werden wenn ein IPG von Medtronic durch einen neuen IPG von Boston Scientific ersetzt wird Kompatibilität der Elektrode Der PCM1 ist mit den folgenden Elektroden Modellen von Medtronic kompatibel die einen vierfachen proximalen Inline Anschluss enthalten vor Juni 2007 erhältlich 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY P...

Page 20: ...chraube verhindert Die Feststellschraube nicht übermäßig losdrehen Ein übermäßiges Lösen der Feststellschraube kann zu einer Beschädigung des Schlitzblindstopfens führen Die Anzahl der Einsätze des Sechskantschlüssels sollte minimiert werden um die Möglichkeit einer Beschädigung des Schlitzblindstopfens zu verringern 3 Zum Lösen Drehen Sie die Feststellschraube gegen den Uhrzeigersinn 4 Zum Festzi...

Page 21: ...2 Hinweis Eine unbeabsichtigte Beschädigung der Trennwandversiegelung kann zu einer unbeabsichtigten Stimulation am Anschluss M1 führen wenn das medizinische Heftpflaster nicht wie vorgesehen verwendet wird 7 Beim Anschluss an zwei Medtronic Quad Elektroden oder eine Medtronic 2x4 Plattenelektrode werden zwei Precision Anschluss M1s verwendet Jedes proximale Ende der Medtronic Elektrode wird mit e...

Page 22: ... nicht verbunden sind Durch Auswahl des entsprechenden Elektroden Typs im Bionic Navigator werden nur die 4 aktiven Kontakte für die Programmierung verwendet 10 Zur Programmierung von Elektroden lesen Sie bitte das Programmierhandbuch oder die Bionic Naivgator Software Anleitung die für Ihr Rückenmarksstimulatorsystem zur Verfügung gestellt wird Spezifikationen und technische Daten Precision Ansch...

Page 23: ...360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Wenden Sie sich außerhalb der USA mit Fragen oder Anliegen an Ihren Gesundheitsversorger Kundenservice Außerhalb der USA Wenn Sie weitere Fragen haben oder es erforderlich ist Boston Scientific zu kontaktieren wählen Sie bitte Ihren Standort in der Kontaktliste am Ende...

Page 24: ...Mumbai Tel 91 22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Italien Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Korea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malaysia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Mexiko Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Mittlerer Osten Golfstaaten Nordafrika Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Niederlande Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Norwegen Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 P...

Page 25: ...9055876 013 23 von 159 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...

Page 26: ...complicaties instructies voor artsen opslag en hantering weggooien van het component en contactinformatie voor Boston Scientific de Instructies voor gebruik Informatie voor voorschrijvers voor uw SCS systeem Voor overige hulpmiddelspecifieke informatie die niet in deze handleiding is opgenomen symbolen op etiketten en garantie informatie kunt u de betreffende gebruiksaanwijzing voor uw ruggenmergs...

Page 27: ... connector is bestemd om te worden gebruikt als een IPG van Medtronic wordt vervangen door een nieuwe IPG van Boston Scientific Leadcompatibiliteit De PCM1 is compatibel zijn met de volgende Medtronic leadmodellen die een quad in line proximale connector bevatten van vóór juni 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Inhoud verpakking 1 ...

Page 28: ... of verwijdering van de stelschroef voorkomt Draai de stelschroef niet te ver los Overmatig losdraaien van de stelschroef kan schade aan de spleetafsluitplug veroorzaken Het aantal inbussleutelinsnijdingen moet worden geminimaliseerd om mogelijke schade aan de ingesneden afsluitplug te minimaliseren 3 Losdraaien Draai de stelschroef linksom 4 Vastdraaien Draai de stelschroef rechtsom tot de inbuss...

Page 29: ... deze zo af te sluiten afbeelding 2 Opmerking Onopzettelijke beschadiging van de septumafsluiting kan leiden tot onbedoelde stimulatie van de Connector M1 als het hechtmiddel voor medisch gebruik niet wordt gebruikt zoals bedoeld 7 Voor de aansluiting op twee Medtronic quad leads of één Medtronic 2x4 paddle style lead worden twee Precision Connector M1 s gebruikt Elk proximaal uiteinde van de Medt...

Page 30: ...dt aangegeven dat ze niet verbonden zijn Door het juiste type lead in de Bionic Navigator te selecteren worden alleen de 4 actieve contacten gebruikt voor het programmeren 10 Raadpleeg voor het programmeren van leads de Programmeerhandleiding of de Bionic Navigator softwarehandleiding die bij uw ruggenmergstimulatiesysteem is geleverd Specificaties en technische gegevens Precision Connector M1 Ond...

Page 31: ... Telefoon 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 VS Buiten de VS kunt u bij specifieke vragen of problemen contact opnemen met uw behandelende specialist Klantenservice buiten de VS Zoek voor andere vragen of wanneer u contact wilt opnemen met Boston Scientific de dichtstbijzijnde vestiging op in de lijst a...

Page 32: ...mbai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italië T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Maleisië T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Midden Oosten Golf Noord Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederland T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Noorwegen T 800 104 04 F 800 101 90 Filippijnen T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 ...

Page 33: ...9055876 013 31 van 159 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...

Page 34: ...n almacenamiento y manipulación eliminación de componentes e información de contacto de Boston Scientific consulte las Instrucciones de uso Información para médicos de su sistema de estimulación de la médula espinal Para obtener otra información específica de los dispositivos que no se incluya en este manual así como los símbolos de etiquetado e información de garantía consulte las instrucciones d...

Page 35: ...ado para ser utilizado cuando se sustituya un GII de Medtronic por un GII nuevo de Boston Scientific Compatibilidad de electrodos El PCM1 es compatible con los siguientes modelos de electrodos de Medtronic que contienen un conector proximal en línea cuádruple disponibles antes de junio de 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Contenid...

Page 36: ...o afloje demasiado el tornillo de fijación Un aflojado excesivo del tornillo de fijación puede provocar daños en el tapón de cierre con hendidura Reduzca al mínimo el número de inserciones de la llave hexagonal para reducir la posibilidad de dañar el tapón de cierre con hendidura 3 Para aflojar gire el tornillo de fijación en sentido antihorario 4 Para apretar gire el tornillo de fijación en senti...

Page 37: ... Un daño accidental en el cierre con septo puede provocar un estímulo no intencionado en el conector M1 si no se utiliza el adhesivo médico como se indica 7 Para la conexión a dos electrodos cuádruples de Medtronic o un electrodo de estilo plano 2 x 4 de Medtronic se utilizan dos conectores M1 Precision Cada extremo proximal del electrodo de Medtronic se conecta a un PCM1 que está insertado en un ...

Page 38: ...conectados Si se selecciona el tipo de electrodo adecuado en Bionic Navigator solo se usarán 4 contactos activos para la programación 10 Para programar electrodos consulte el Manual de programación o la Guía del software Bionic Navigator proporcionada para el sistema de estimulación de la médula espinal Características y datos técnicos Conector M1 Precision Componente Características Longitudes de...

Page 39: ...vicio al cliente Teléfono 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 EE UU Fuera de Estados Unidos si tiene alguna pregunta póngase en contacto con un profesional en asistencia médica Servicio al cliente Fuera de EE UU Si tiene más preguntas o necesita ponerse en contacto con Boston Scientific elija un lugar de...

Page 40: ... Fax 91 22 2617 2783 Italia Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Corea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malasia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 México Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Oriente Medio Golfo Norte de África Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Países Bajos Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Noruega Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipinas Tel 63 2 687 3239 Fax ...

Page 41: ...9055876 013 39 de 159 es Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente ...

Page 42: ...e e manipolazione smaltimento dei componenti e informazioni di contatto per Boston Scientific consultare le Indicazioni per l uso Informazioni per i medici prescrittori del sistema di stimolazione del midollo spinale Per altre informazioni specifiche del dispositivo non incluse in questo manuale i simboli di etichettatura e le informazioni sulla garanzia consultare le Indicazioni per l uso appropr...

Page 43: ... essere utilizzato in caso di sostituzione di un IPG Medtronic con un nuovo IPG Boston Scientific Compatibilità elettrocateteri Il PCM1 è compatibile con i seguenti modelli di elettrocateteri Medtronic dotati di connettore prossimale quadruplo in linea disponibile prima del giugno 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Contenuto della ...

Page 44: ...la vite di fermo o la sua rimozione Non allentare eccessivamente la vite di fermo L allentamento eccessivo della vite di fermo può causare danni al tappo forato Il numero di inserimenti della chiave a testa esagonale deve essere ridotto al minimo per evitare danni al tappo forato 3 Per allentare girare la vite di fermo in senso antiorario 4 Per serrare ruotare la vite di fermo in senso orario fino...

Page 45: ... fermo può provocare una stimolazione indesiderata sul connettore M1 qualora l adesivo per uso medico non sia impiegato in modo corretto 7 Nel collegamento a due elettrocateteri quadrupli Medtronic o un elettrocatetere Medtronic 2x4 di tipo chirurgico vengono utilizzati due connettori M1 Precision Ciascuna estremità prossimale dell elettrocatetere Medtronic si collega a un PCM1 che si inserisce in...

Page 46: ...ono collegati Selezionando il tipo di elettrocatetere adeguato in Bionic Navigator solo i 4 contatti attivi saranno utilizzati per la programmazione 10 Per programmare gli elettrocateteri fare riferimento al Manuale di programmazione o alla Guida del software Bionic Navigator del proprio sistema per la stimolazione del midollo spinale Specifiche e dati tecnici Connettore M1 Precision Parte Specifi...

Page 47: ... 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Fuori dagli Stati Uniti in caso di domande o problemi specifici contattare il proprio operatore sanitario Assistenza Clienti Fuori dagli Stati Uniti In caso di altre domande o qualora fosse necessario contattare Boston Scientific selezionare la sede più vicina dall elenco riportato ...

Page 48: ...4 Fax 91 22 2617 2783 Italia Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Corea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malesia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Messico Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Medio Oriente Golfo Persico Nord Africa Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Paesi Bassi T 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Norvegia Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filippine Tel 63 2 687 3239 ...

Page 49: ...9055876 013 47 di 159 it Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota ...

Page 50: ...dico esterilização armazenamento e manuseamento eliminação de componentes e informações de contacto da Boston Scientific consulte as IDU de Informação para Médicos para o sistema de estimulador da medula espinal Para obter outras informações específicas do dispositivo não incluídas neste manual símbolos das etiquetas e informações de garantia consulte as Instruções de utilização para o Sistema SCS...

Page 51: ... destina se a ser utilizado quando um IPG Medtronic está a ser substituído por um novo IPG Boston Scientific Compatibilidade dos elétrodos O PCM1 é compatível com os seguintes modelos de elétrodos Medtronic que contêm um Conector quádruplo em linha proximal disponível antes de junho de 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Conteúdo da...

Page 52: ...perte o Parafuso de Ajuste excessivamente O desaperto excessivo do Parafuso de Ajuste pode danificar o Vedante para Encaixe da Incisão O número de inserções da Chave Sextavada deve ser minimizado para reduzir a possibilidade de danificar o Vedante para Encaixe da Incisão 3 Para desapertar rode o contador do Parafuso de Ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 4 Para apertar rode o P...

Page 53: ...superior do Vedante para Encaixe Figura 2 Nota Danos inadvertidos na Vedação do Septo podem resultar na estimulação inadvertida do Conector M 1 caso o adesivo médico não seja utilizado como previsto 7 Ao ligar a dois Elétrodos Medtronic quádruplos ou a um Elétrodo Medtronic 2x4 estilo pá utilizam se dois Conectores M 1 Precision Cada extremidade proximal do Elétrodo Medtronic liga se a um PCM1 que...

Page 54: ... que não estão ligados Ao selecionar o tipo de Elétrodo no Bionic Navigator este só irá utilizar os 4 contactos ativos para a programação 10 Para programar Elétrodos consulte o Manual de Programação ou o Guia do Software Bionic Navigator fornecido com o seu Sistema de estimulação da medula espinal Especificações e dados técnicos Conector M 1 Precision Peça Especificações Comprimentos dos conectore...

Page 55: ...lefone 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 EUA Fora dos EUA se tiver qualquer questão ou problema específico contacte um profissional de cuidados de saúde Serviço de Assistência ao Cliente fora dos EUA Se tiver alguma dúvida ou se necessitar de entrar em contacto com a Boston Scientific escolha a sua loc...

Page 56: ...844 Fax 91 22 2617 2783 Itália Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Coreia Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malásia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 México Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Médio Oriente Golfe Norte de África Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Holanda Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Noruega Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipinas Tel 63 2 687 3239 Fax 6...

Page 57: ...9055876 013 55 de 159 pt EU Esta página foi deixada em branco intencionalmente ...

Page 58: ...ρωση αποθήκευση και χειρισμό απόρριψη συστατικών μερών και πληροφορίες επικοινωνίας για τη Boston Scientific ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης για πληροφορίες για συνταγογράφηση για το σύστημα διεγέρτη νωτιαίου μυελού Για άλλες πληροφορίες ειδικές της συσκευής που δεν συμπεριλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο σύμβολα επισήμανσης και πληροφορίες για την εγγύηση ανατρέξτε στις κατάλληλες Οδηγίες χρήσης γι...

Page 59: ...προορίζεται για χρήση όταν μια IPG της Medtronic αντικαθίσταται με καινούργια IPG της Boston Scientific Συμβατότητα απαγωγών Η σύνδεση PCM1 είναι συμβατή με τα ακόλουθα μοντέλα απαγωγών της Medtronic που περιέχουν τετραπλή εγγύς σύνδεση σε ευθεία γραμμή διατίθενται πριν από το Σεπτέμβριο 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Περιεχόμε...

Page 60: ... της ρυθμιστικής βίδας Μην χαλαρώσετε υπερβολικά τη ρυθμιστική βίδα Η υπερβολική χαλάρωση της ρυθμιστικής βίδας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο πώμα σφράγισης της σχισμής Ο αριθμός εισαγωγών του εξαγωνικού κλειδιού θα πρέπει να ελαχιστοποιηθεί για να μειωθεί το ενδεχόμενο πρόκλησης βλάβης στο πώμα σφράγισης της σχισμής 3 Για να το χαλαρώσετε γυρίστε τη ρυθμιστική βίδα αριστερόστροφα 4 Για να το σφί...

Page 61: ...πώματος σφράγισης Εικόνα 2 Σημείωση Η ακούσια ζημιά στη σφράγιση διαφράγματος μπορεί να οδηγήσει σε ακούσια διέγερση στη σύνδεση M1 αν το ιατρικό αυτοκόλλητο δεν χρησιμοποιηθεί όπως ενδείκνυται 7 Όταν συνδέετε δύο τετραπλές απαγωγές της Medtronic ή μία απαγωγή τύπου κουτάλας 2x4 της Medtronic χρησιμοποιούνται δύο συνδέσεις M1 Precision Κάθε εγγύς άκρο της απαγωγής της Medtronic συνδέεται με ένα PC...

Page 62: ...ους υποδεικνύοντας ότι δεν είναι συνδεδεμένες Επιλέγοντας τον κατάλληλο τύπο απαγωγής στο Bionic Navigator θα χρησιμοποιηθούν μόνο οι 4 ενεργές επαφές για προγραμματισμό 10 Για τον προγραμματισμό των απαγωγών ανατρέξτε στο κατάλληλο Εγχειρίδιο προγραμματισμού ή στον Οδηγό λογισμικού Bionic Navigator που παρέχεται για το σύστημα διέγερσης νωτιαίου μυελού Προδιαγραφές και τεχνικά στοιχεία Σύνδεση M1...

Page 63: ...661 949 4747 Φαξ 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 ΗΠΑ Εκτός ΗΠΑ εάν έχετε κάποια συγκεκριμένη ερώτηση ή ζήτημα επικοινωνήστε με τον επαγγελματία περίθαλψης υγείας Εξυπηρέτηση Πελατών Εκτός ΗΠΑ Εάν έχετε οποιαδήποτε άλλη ερώτηση ή την ανάγκη να επικοινωνήσετε με την Boston Scientific επιλέξτε το τοπικό υποκατάστημα από τη λίστα επαφώ...

Page 64: ...3 Ιταλία Τηλ 39 010 60 60 1 Φαξ 39 010 60 60 200 Κορέα Τηλ 82 2 3476 2121 Φαξ 82 2 3476 1776 Μαλαισία Τηλ 60 3 7957 4266 Φαξ 60 3 7957 4866 Μεξικό Τηλ 52 55 5687 63 90 Φαξ 52 55 5687 62 28 Μέση Ανατολή Κόλπος Βόρεια Αφρική Τηλ 961 1 805 282 Φαξ 961 1 805 445 Ολλανδία Τηλ 31 30 602 5555 Φαξ 31 30 602 5560 Νορβηγία Τηλ 800 104 04 Φαξ 800 101 90 Φιλιππίνες Τηλ 63 2 687 3239 Φαξ 63 2 687 3047 Πολωνία ...

Page 65: ...9055876 013 63 από 159 el Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή ...

Page 66: ...traindikasjoner advarsler forholdsregler sammendrag av bivirkninger legens instruksjoner sterilisering oppbevaring og håndtering avhending av deler og kontaktinformasjon for Boston Scientific For annen enhetsspesifikk informasjon som ikke er inkludert i denne håndboken merkesymboler og garantiinformasjon kan du se riktig bruksanvisning for ditt SCS system som angitt i dokumentet Håndbok Boston Sci...

Page 67: ...entific Denne koblingen er ment for bruk når en Medtronic IPG byttes ut med en ny IPG fra Boston Scientific Elektrodekompatibilitet PCM1 er kompatibel med følgende elektrodemodeller fra Medtronic som har en quad in line proksimal kobling tilgjengelig før juni 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Pakkeinnhold 1 Precision kobling M1 1 ...

Page 68: ...skruen løsnes for mye eller fjernes Settskruen må ikke løsnes for mye Om settskruen løsnes for mye kan det forårsake skade på sporet til seglpluggen Minimer antall ganger sekskantnøkkelen settes inn for å hindre skade på sporet til seglpluggen 3 For å løsne Skru settskruen mot klokkeretningen 4 For å stramme vri settskruen med klokkeretningen til sekskantnøkkelen klikker og indikerer at den er lås...

Page 69: ...erk Utilsiktet skade på septumforseglingen kan føre til utilsiktet stimulering ved kobling M1 dersom det medisinske klebemiddelet ikke brukes som tiltenkt 7 Når to Medtronic quad elektroder eller én Medtronic 2x4 puteelektrode kobles til skal to Precision koblinger M1 brukes Hver proksimal ende til Medtronic elektroden kobles til én PCM1 som settes inn i én port på den implanterbare pulsgeneratore...

Page 70: ... en X som indikerer at de ikke er tilkoblet Ved å velge den riktige elektrodetypen på Bionic Navigator vil den kun bruke de fire aktive kontaktene for programmering 10 For å programmere elektroder se programmeringshåndboken eller Bionic Navigator programvareveiledning som følger med ditt ryggmargsstimuleringssystem Spesifikasjoner og tekniske data Precision kobling M1 Del Spesifikasjoner Kontaktle...

Page 71: ...nummer 866 360 4747 1 661 949 4747 Faks 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Utenfor USA bes du kontakte lege for svar på eventuelle spørsmål eller problemer Kundeservice utenfor USA Dersom du har andre spørsmål eller behov for å kontakte Boston Scientific se listen nederst i dokumentet for å finne ditt sted ...

Page 72: ...T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italia T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Midtøsten Golfstatene Nord Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederland T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinene T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polen T...

Page 73: ...9055876 013 71 av 159 no Denne siden skal være tom ...

Page 74: ...leringssystem for kontraindikationer advarsler forsigtighedsregler oversigt over bivirkninger lægeanvisninger sterilisation opbevaring og håndtering bortskaffelse af komponenter og kontaktinformation for Boston Scientific Se den relevante brugsanvisning DFU til dit SCS system som angivet i din Referencevejledning for anden enhedsspecifik information som ikke findes i håndbogen etiketsymboler og ga...

Page 75: ...tor IPG Denne konnektor er beregnet til brug når en Medtronic IPG udskiftes med en ny Boston Scientific IPG Elektrodekompatibilitet PCM1 er kompatibel med følgende Medtronic elektrodemodeller der indeholder en quad in line proksimal konnektor som var tilgængelige før juni 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Pakkens indhold 1 Precisi...

Page 76: ...løsnes for meget eller fjernes Løsn ikke stilleskruen for meget For meget løsning af stilleskruen kan forårsage skader på opsplitningsforseglingsproppen Antallet af indføringer af unbrakonøglen bør minimeres for at reducere risikoen for at beskadige opsplitningsforseglingsproppen 3 For at løsne Drej stilleskruen mod urets retning 4 For at tilspænde Drej stilleskruen med urets retning indtil unbrak...

Page 77: ...gsproppen figur 2 Bemærk Utilsigtet skade på septumforseglingen kan føre til utilsigtet stimulering ved konnektor M1 hvis det medicinske klæbemiddel ikke anvendes som beregnet 7 Ved tilslutning til to Medtronic quad elektroder eller én Medtronic 2x4 pladeelektrode anvendes der to Precision konnektorer M1 Hver proksimale ende af Medtronic elektroden sluttes til én PCM1 der sættes ind i en port på I...

Page 78: ...r at de ikke er tilsluttet Når du vælger den relevante elektrodetype i Bionic Navigator bruger den kun de fire aktive kontaktelementer til programmering 10 For at programmere elektroder skal du se programmeringshåndbogen eller softwarevejledningen til Bionic Naivgator til dit rygmarvsstimuleringssystem Specifikationer og tekniske data Precision konnektor M1 Del Specifikationer Konnektorlængder 35 ...

Page 79: ...0 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Uden for USA bedes du kontakte din læge hvis du har et specifikt spørgsmål eller problem Kundeservice uden for USA Hvis du har eventuelle andre spørgsmål eller har behov for at kontakte Boston Scientific skal du vælge din lokalitet på kontaktlisten til slut i dette dokum...

Page 80: ...T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italien T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Mellemøsten Golf området Nordafrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederlandene T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinerne T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 ...

Page 81: ...9055876 013 79 af 159 da Denne side er med vilje efterladt tom ...

Page 82: ...hteenveto lääkärin ohjeet sterilointi säilytys ja käsittely osien hävittäminen ja Boston Scientificin yhteystiedot selkäydinstimulaattorijärjestelmän Tietoa lääkäreille käyttöohjeesta Katso muut laitekohtaiset tiedot jotka eivät sisälly tähän käsikirjaan etikettimerkintöjen ohje ja takuutiedot SCS järjestelmän Viiteoppaassa mainitusta vastaavasta käyttöohjeesta Boston Scientific suosittelee että i...

Page 83: ...Liitin on tarkoitettu käytettäväksi kun Medtronicin IPG vaihdetaan uuteen Boston Scientificin IPG hen Johtimen yhteensopivuus PCM1 on yhteensopiva seuraavien proksimaalisen neliliittimen sisältävien Medtronicin johdinmallien kanssa saatavilla ennen kesäkuuta 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Pakkauksen sisältö 1 Precision liitin M...

Page 84: ...ysominaisuutta ei ole Älä löysää kiinnitysruuvia liikaa Kiinnitysruuvin liiallinen löysääminen voi vahingoittaa lovitiivistetulppaa Kuusiokulma avaimen asetuskertojen määrä on pidettävä mahdollisimman pienenä jotta lovitiivistetulppa ei vaurioidu 3 Löysääminen käännä kiinnitysruuvia vastapäivään 4 Kiristäminen käännä kiinnitysruuvia myötäpäivään kunnes kuusiokulma avain napsahtaa lukittumisen merk...

Page 85: ... tiivisteen tahaton vaurioituminen voi johtaa tarkoituksettomaan stimulaatioon M1 liittimessä jos lääketieteellistä liimaa ei käytetä tarkoituksen mukaan 7 Yhdistettäessä kahteen Medtronic nelijohtimeen tai yhteen päitsinmalliseen Medtronic 2x4 johtimeen käytetään kahta Precision liitintä M1 Jokainen Medtronic johtimen proksimaalipää yhdistetään yhteen PCM1 liittimeen joka asetetaan IPG n yhteen p...

Page 86: ... merkitsee ettei niitä ole yhdistetty Kun valitset asianmukaisen johdintyypin Bionic Navigator ohjelmistossa se käyttää vain neljää aktiivista kosketinta ohjelmointiin 10 Katso ohjeet johdinten ohjelmointiin ohjelmointikäsikirjasta tai Bionic Navigator ohjelmisto oppaasta joka toimitettiin selkäydinstimulaatiojärjestelmäsi mukana Tekniset tiedot Precision liitin M1 Osa Tekniset tiedot Liittimien p...

Page 87: ...747 1 661 949 4747 Faksi 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Jos olet Yhdysvaltain ulkopuolella ja jos sinulla on jokin tietty kysymys tai ongelma ota yhteys hoitoalan ammattilaiseen Asiakaspalvelu Yhdysvaltain ulkopuolella Jos sinulla on muuta kysyttävää tai sinun on otettava yhteyttä Boston Scientificiin valitse sijaintisi tämän ...

Page 88: ...677 8844 Faksi 91 22 2617 2783 Italia Puh 39 010 60 60 1 Faksi 39 010 60 60 200 Korea Puh 82 2 3476 2121 Faksi 82 2 3476 1776 Malesia Puh 60 3 7957 4266 Faksi 60 3 7957 4866 Meksiko Puh 52 55 5687 63 90 Faksi 52 55 5687 62 28 Lähi itä Persianlahti Pohjois Afrikka Puh 961 1 805 282 Faksi 961 1 805 445 Alankomaat 31 30 602 5555 Faksi 31 30 602 5560 Norja Puh 800 104 04 Faksi 800 101 90 Filippiinit P...

Page 89: ...9055876 013 87 159 fi Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi ...

Page 90: ...ranvisningar sterilisering förvaring och hantering kassering och kontaktinformation för Boston Scientific se Information för ordinerande personal bruksanvisning för ditt ryggmärgsstimulatorsystem För annan enhetsspecifik information som inte ingår i denna bruksanvisning märkningssymboler och garantiinformation se lämplig bruksanvisning för ditt SCS system enligt vad som står i din referensguide Bo...

Page 91: ...eratorn IPG n Denna kontakt är avsedd för användning när en Medtronic IPG byts ut mot en ny Boston Scientific IPG Elektrodkompatibilitet PCM1 är kompatibel med följande Medtronic elektrodmodeller med en proximal linjerad quad kontakt tillgänglig före juni 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Förpackningens innehåll 1 Precision Connec...

Page 92: ...drar att anslutningsskruven lossas för mycket eller skruvas av Lossa inte anslutningsskruven för mycket Om anslutningsskruven lossas för mycket kan den skårade tätningspluggen skadas Antalet införingar av insexnycklar ska begränsas för att minska risken för skada på den skårade tätningspluggen 3 Lossa vrid anslutningsskruven moturs 4 Dra åt vrid anslutningsskruven medurs tills insexnyckeln klickar...

Page 93: ...pluggen Figur 2 Obs Oavsiktlig skada på tätningspluggen kan leda till oönskad stimulering vid kontakt M1 om det medicinska limmet inte används på rätt sätt 7 Vid anslutning till två Medtronic quad elektroder eller en Medtronic 2 4 plattelektrod används två Precision Connector M1 Medtronic elektrodens proximala ändar ansluts till en PCM1 som sätts in i en av IPG portarna Figur 3 Figur 3 Två Precisi...

Page 94: ...vilket indikerar att de inte är anslutna När rätt elektrodtyp väljs i Bionic Navigator använder den endast de fyra aktiva polerna för programmering 10 För programmering av elektroder hänvisas till programmeringshandboken eller Bionic Navigator programvarans guide som medföljer ditt ryggmärgsstimulatorsystem Specifikationer och tekniska data Precision Connector M1 Artikel Specifikationer Kontaktlän...

Page 95: ...n 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Utanför USA ska du kontakta din läkare om du har en specifik fråga eller ett problem Kundservice Utanför USA Du hittar lokala kontaktuppgifter i listan i slutet av det här dokumentet om du har andra frågor eller behöver kontakta Boston Scientific ...

Page 96: ...bai T 91 22 5677 8844 F 91 22 2617 2783 Italien T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Mellanöstern Gulfstaterna Nordafrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nederländerna T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norge T 800 104 04 F 800 101 90 Filippinerna T 63 2 687 3239 F 63 2 687...

Page 97: ...9055876 013 95 av 159 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...

Page 98: ...e sterilizaci uchovávání a manipulaci likvidaci součástí a kontaktní informace společnosti Boston Scientific najdete v části Informace pro předepisující lékaře návod k použití k systému stimulátoru míchy Další informace o konkrétním zařízení které nejsou v této příručce obsaženy symboly značení a informace o záruce naleznete v příslušném návodu k použití daného systému SCS podle informací v refere...

Page 99: ... při nahrazování generátoru IPG společnosti Medtronic novějším generátorem IPG společnosti Boston Scientific Kompatibilita elektrod Konektor PCM1 je kompatibilní s následujícími modely elektrod společnosti Medtronic které obsahují čtyři proximální konektory v řadě dostupné před červnem 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Obsah balen...

Page 100: ...oubu Stavěcí šroub nepovolujte příliš Jestliže stavěcí šroub nadměrně povolíte můžete poškodit těsnicí zástrčku Pokuste se omezit manipulaci s šestihranným klíčem na minimum abyste těsnicí zástrčku nepoškodili 3 Povolení otáčejte stavěcím šroubem proti směru hodinových ručiček 4 Dotažení otáčejte stavěcím šroubem ve směru hodinových ručiček dokud šestihranný klíč přeskočením nedá najevo že šroub j...

Page 101: ...í nechtěně poškozeno a špatně použito zdravotnické lepidlo může dojít k neúmyslné stimulaci konektoru M1 7 Pokud připojujete dvě čtverné elektrody společnosti Medtronic nebo pádlovou elektrodu 2x4 téže společnosti použijte dva konektory M1 Precision Každý proximální konec elektrody společnosti Medtronic se připojí k jednomu konektoru PCM1 a ten je zastrčen do jednoho portu na generátoru IPG obr 3 ...

Page 102: ...aktivních kontaktů symbol X jako upozornění že nejsou připojeny Výběrem vhodného typu elektrody v programu Bionic Navigator budete k programování používat pouze 4 aktivní kontakty 10 Postup programování elektrod naleznete v příslušné softwarové příručce Bionic Navigator dodávané se systémem stimulace míchy nebo příručce pro programování Specifikace a technické údaje Konektor M1 Precision Část Tech...

Page 103: ...66 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Mimo USA se s problémy či dotazy obracejte na svého ošetřujícího lékaře Zákaznický servis mimo USA Pokud máte jakékoli další dotazy nebo potřebujete kontaktovat společnost Boston Scientific vyberte svůj region ze seznamu na konci tohoto dokumentu ...

Page 104: ...2617 2783 Itálie T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malajsie T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Blízký východ Perský záliv Severní Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nizozemsko T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norsko T 800 104 04 F 800 101 90 Filipíny T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polsko T 48 22 435 1414 F ...

Page 105: ...9055876 013 103 z 159 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...

Page 106: ... skladovaní a manipulácii likvidácii súčastí ako aj kontaktné informácie spoločnosti Boston Scientific nájdete v časti Informácie pre predpisujúcich lekárov v návode na použitie pre váš systém na stimuláciu miechy Ďalšie informácie špecifické pre zariadenie ktoré nie sú súčasťou tejto príručky symboly značenia a informácie o záruke nájdete v príslušnom návode na použitie pre váš systém na stimulác...

Page 107: ... Tento konektor je určený na použitie pri výmene IPG značky Medtronic za nový IPG od spoločnosti Boston Scientific Kompatibilita elektródy Konektor PCM1 je kompatibilný s nasledujúcimi modelmi elektród značky Medtronic ktoré obsahujú proximálny konektor so štyrmi vstupmi k dispozícii do júna 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Obsah...

Page 108: ...nadmerne nastavovaciu skrutku Nadmerné uvoľnenie nastavovacej skrutky môže spôsobiť poškodenie zárezu tesniacej zástrčky Počet zasunutí šesťhranného kľúča musí byť čo najnižší aby sa minimalizovala možnosť poškodenia zárezu tesniacej zástrčky 3 Uvoľnenie nastavovaciu skrutku otáčajte proti smeru hodinových ručičiek 4 Utiahnutie nastavovaciu skrutku otáčajte v smere hodinových ručičiek až kým nezaz...

Page 109: ...y tesnenia môže viesť k neúmyselnej stimulácii konektora M1 v prípade ak lekárske lepidlo nebude použité v súlade s predpísaným účelom 7 Pri spojení dvoch elektród značky Medtronic so štyrmi vstupmi alebo jednej elektródy značky Medtronic pádlového typu 2 x 4 sa použijú dva konektory Precision M1 Každý proximálny koniec elektródy Medtronic sa pripojí k jednému konektoru PCM1 ktorý je zasunutý do j...

Page 110: ...ním X čím signalizuje že nie sú pripojené Výberom vhodného typu elektródy v softvéri Bionic Navigator sa na programovanie budú používať iba 4 aktívne kontakty 10 Pri programovaní elektród postupujte podľa pokynov v príručke k programovaniu alebo softvérovej príručke k systému Bionic Navigator dodávaným spolu so systémom stimulácie miechy Špecifikácie a technické údaje Konektor Precision M1 Diel Šp...

Page 111: ...l 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Mimo USA ak máte konkrétnu otázku alebo problém obráťte sa na vášho lekára Zákaznícky servis mimo USA Ak máte akékoľvek ďalšie otázky alebo potrebujete kontaktovať spoločnosť Boston Scientific vyberte vašu lokalitu v zozname kontaktov na konci tohto dokumentu ...

Page 112: ...22 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Taliansko Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Kórea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malajzia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Mexiko Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Stredný východ Golf Severná Afrika Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Holandsko Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Nórsko Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipíny Tel 63 2 687...

Page 113: ...9055876 013 111 z 159 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...

Page 114: ... és kezeléssel az alkatrészek leselejtezésével és a Boston Scientific kapcsolattartási adataival kapcsolatban lásd a gerincvelői stimulációs rendszer Előíró orvosok információja című használati utasítását Az egyéb a jelen kézikönyvben nem található kifejezetten a készülékre vonatkozó információkkal címkeszimbólumokkal és jótállási információkkal kapcsolatban lásd a készülékre vonatkozó használati ...

Page 115: ...enerátorhoz IPG Ez a Csatlakozó akkor használatos amikor egy Medtronic IPG t új Boston Scientific IPG re cserélnek Vezetékek kompatibilitása A PCM1 kompatibilis a következő Medtronic Vezetékmodellekkel amelyek quad soros proximális Csatlakozóval rendelkeznek 2007 június előtt kaphatók 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY A csomag tartalma...

Page 116: ...sa meg a Zárócsavart túlságosan A Zárócsavar túlzott meglazítása károsíthatja a Záródugaszt Az Imbuszkulcs behelyezésének számát minimálisra kell csökkenteni a Záródugasz károsodás lehetőségének csökkentése érdekében 3 A lazításhoz forgassa el a Zárócsavart az óramutató járásával ellentétesen 4 A meghúzáshoz forgassa el a Zárócsavart az óramutató járásával megegyezően amíg az Imbuszkulcs kattanáss...

Page 117: ...Sövényszigetelés sérülése nem kívánatos stimulációhoz vezethet az M1 Csatlakozó esetén ha az Orvosi ragasztót nem rendeltetésszerűen használja 7 Kettő Medtronic quad Vezetékhez való csatlakozás vagy egy Medtronic 2x4 lapát Vezetékhez való csatlakozás esetén kettő M1 Precision Csatlakozót használjon A Medtronic Vezeték mindegyik proximális vége egy PCM1 hez kapcsolódik amelyet az IPG egyik portjába...

Page 118: ... nincsenek csatlakoztatva A megfelelő Vezetéktípus kiválasztásával a Bionic Navigatorban csak a 4 aktív Érintkező lesz felhasználva a programozáshoz 10 A Vezetékek programozásához olvassa el a Programozási Kézikönyvet vagy a Bionic Navigator szoftver útmutatóját amelyet a Gerincvelői stimulációs rendszerhez kapott Specifikációk és műszaki adatok M1 Precision Csatlakozó Alkatrész Specifikációk Csat...

Page 119: ...62 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Ha az USA n kívül bármilyen problémája vagy kérdése van lépjen kapcsolatba az Önt kezelő egészségügyi szakemberrel Vevőszolgálat az Egyesült Államokon kívül Ha bármilyen más kérdése van vagy kapcsolatba szeretne lépni a Boston Scientific vállalattal válassza ki jelen dokumentum végén a lakóhelyének me...

Page 120: ... 5677 8844 Fax 91 22 2617 2783 Olaszország Tel 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Korea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malajzia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 Mexikó Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Közel Kelet Öböl Észak Afrika Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Hollandia Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Norvégia Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Fülöp szigetek Tel 63 2 ...

Page 121: ...9055876 013 119 159 hu Ez az oldal szándékosan lett üresen hagyva ...

Page 122: ...trukcji dla lekarza sterylizacji przechowywania i obsługi utylizacji elementów oraz dane kontaktowe do spółki Boston Scientific można znaleźć w części Informacje dla lekarzy instrukcji obsługi systemu stymulacji rdzenia kręgowego Inne informacje na temat urządzenia których brak w niniejszym podręczniku oraz symbole stosowane na etykietach i informacje na temat gwarancji znajdują się w odpowiednich...

Page 123: ...Złącze to jest przeznaczone do użycia gdy IPG firmy Medtronic zastępuje się nowym IPG firmy Boston Scientific Zgodność elektrod PCM1 jest kompatybilny z następującymi modelami elektrod firmy Medtronic zawierającymi proksymalne złącze quad in line dostępne przed czerwcem 2007 r 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Zawartość opakowania 1 Zł...

Page 124: ...poluzowania lub odkręcania Nie wolno luzować śruby ustalającej zbyt mocno Nadmierne poluzowanie śruby ustalającej może spowodować uszkodzenie zatyczki szczeliny Liczba wkrętów z kluczem imbusowym powinna zostać zminimalizowana aby zmniejszyć możliwość uszkodzenia zatyczki szczelinowej 3 Aby poluzować należy obrócić śrubę ustalającą w lewo 4 Aby dokręcić należy obrócić śrubę ustalającą w prawo aż k...

Page 125: ... może doprowadzić do niezamierzonej stymulacji na złączu M1 jeśli klej medyczny nie zostanie zastosowany zgodnie z przeznaczeniem 7 Przy podłączaniu dwóch elektrod czterobiegunowych firmy Medtronic lub jednej elektrody 2x4 łyżkowej firmy Medtronic wykorzystywane są dwa złącza Precision M1 Każdy koniec proksymalny elektrody Medtronic łączy się z jednym PCM1 który jest wprowadzony do jednego portu I...

Page 126: ...ki z X na nich wskazując że nie są one połączone Wybierając odpowiedni typ elektrody w Bionic Navigator użyje tylko 4 aktywnych styków do programowania 10 Aby zaprogramować elektrody należy zapoznać się z podręcznikiem programowania lub Instrukcją oprogramowania Bionic Navigator dla systemu stymulatora rdzenia kręgowego Specyfikacje i dane techniczne Złącze Precision M1 Część Specyfikacje Długości...

Page 127: ...nta Tel 866 360 4747 1 661 949 4747 Faks 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 Stany Zjednoczone Poza terytorium USA w razie pytań lub problemów należy skontaktować się z pracownikiem służby zdrowia Dział obsługi klienta poza Stanami Zjednoczonymi W razie pytań lub chęci skontaktowania się z firmą Boston Scientific należy wybrać lokaliza...

Page 128: ...7 8844 Faks 91 22 2617 2783 Włochy Tel 39 010 60 60 1 Faks 39 010 60 60 200 Korea Tel 82 2 3476 2121 Faks 82 2 3476 1776 Malezja Tel 60 3 7957 4266 Faks 60 3 7957 4866 Meksyk Tel 52 55 5687 63 90 Faks 52 55 5687 62 28 Bliski Wschód Zatoka Afryka Północna Tel 961 1 805 282 Faks 961 1 805 445 Holandia Tel 31 30 602 5555 Faks 31 30 602 5560 Norwegia Tel 800 104 04 Faks 800 101 90 Filipiny Tel 63 2 68...

Page 129: ...9055876 013 127 z 159 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...

Page 130: ...ане съхранение и обработка изхвърляне на компоненти и информация за контакт за Boston Scientific направете справка с УУ с информация за предписващи лица за вашата система за стимулация на гръбначен мозък За друга специфична за устройството информация която не е включена в този наръчник символи за обозначаване и гаранционна информация направете справка със съответните УУ за вашата система SCS както...

Page 131: ...ic Конекторът е предназначен да се използва когато Medtronic IPG се заменя с нов Boston Scientific IPG Съвместимост на проводници Конекторът PCM 1 е съвместим със следните модели проводници на Medtronic съдържащи четворен инлайн проксимален конектор наличен преди юни 2007 г 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Съдържание на опаковката 1 К...

Page 132: ...айте прекомерно регулиращия винт Прекомерното разхлабване на регулиращия винт може да причини повреда на запушалката на преградата на цепката Броят въвеждания на шестограма трябва да бъде сведен до минимум за да се намали възможността за повреда на запушалката на преградата на цепката 3 За да разхлабите завъртете регулиращия винт по посока обратна на часовниковата стрелка 4 За да затегнете завърте...

Page 133: ...абележка Непреднамерена повреда на преградата на септума може да доведе до непреднамерена стимулация на конектора М1 ако медицинският адхезив не се използва по предназначение 7 Когато свързвате към два четворни проводника на Medtronic или един проводник тип лопатка на Medtronic 2х4 се използват два конектора Precision M 1 Всеки проксимален край на проводника Medtronic се свързва към един конектор ...

Page 134: ...свързани Като изберете подходящия вид проводник в Bionic Navigator той ще използва само 4 те активни контакта за програмиране 10 За да програмирате проводниците направете справка с наръчника за програмиране или софтуерното ръководство за Bionic Navigator предоставени за вашата система за стимулация на гръбначен мозък Спецификации и технически данни Конектор Precision M 1 Част Спецификации Дължини ...

Page 135: ...лефонен номер 866 360 4747 1 661 949 4747 Факс 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Извън САЩ ако имате конкретен въпрос или проблем се свържете със своя здравен специалист Обслужване на клиенти извън САЩ Ако имате други въпроси или се налага да се свържете с Boston Scientific изберете местоположението си от списъка с контакти в кра...

Page 136: ... 2617 2783 Италия Т 39 010 60 60 1 Ф 39 010 60 60 200 Корея Т 82 2 3476 2121 Ф 82 2 3476 1776 Малайзия Т 60 3 7957 4266 Ф 60 3 7957 4866 Мексико Т 52 55 5687 63 90 Ф 52 55 5687 62 28 Близък Изток Персийски залив Северна Африка Т 961 1 805 282 Ф 961 1 805 445 Нидерландия Т 31 30 602 5555 Ф 31 30 602 5560 Норвегия Т 800 104 04 Ф 800 101 90 Филипини Т 63 2 687 3239 Ф 63 2 687 3047 Полша Т 48 22 435 1...

Page 137: ...9055876 013 135 от 159 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...

Page 138: ...nje zbrinjavanje komponenti i kontaktne informacije za Boston Scientific pogledajte Upute za upotrebu informacija za liječnike sustava stimulatora kralježnične moždine Ostale informacije o uređaju koje nisu sadržane u ovom priručniku simbole za označavanje i informacije o jamstvu potražite u odgovarajućim uputama za upotrebu vašeg sustava za stimulaciju kralježnične moždine SCS kako je navedeno u ...

Page 139: ...priključak namijenjen je za korištenje kada se Medtronic IPG zamjenjuje novim Boston Scientific IPG om Kompatibilnost elektrode PCM1 je kompatibilan sa sljedećim modelima Medtronic elektroda s četverostrukim linijskim proksimalnim priključkom dostupan prije lipnja 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL 3998 3999 SPECIFY Sadržaj pakiranja 1 Priključak Pr...

Page 140: ...rano olabaviti temeljni vijak Pretjeranim labavljenjem temeljnog vijka može doći do oštećenja otvora u brtvenom čepu Broj umetanja imbus ključa treba se smanjiti kako bi se smanjila mogućnost oštećenja otvora brtvenog čepa 3 Da biste olabavili vijak okrenite temeljni vijak u smjeru suprotnom od kazaljke na satu 4 Da biste zategnuli vijak okrenite temeljni vijak u smjeru kazaljke na satu dok imbus ...

Page 141: ...no oštećenje brtve pregrade može dovesti do neželjene stimulacije na Priključku M1 ako se medicinsko ljepilo ne koristi prema namjeni 7 Pri povezivanju dvije četverostruke elektrode Medtronic ili jedne pločaste elektrode Medtronic 2x4 koriste se dva Priključka Precision M1 Svaki proksimalni kraj elektrode Medtronic povezuje se s jednim priključkom PCM1 koji se umeće u jedan priključak IPG a Slika ...

Page 142: ...i da nisu povezani Odabirom odgovarajuće vrste elektrode u softveru Bionic Navigator koristit će se samo 4 aktivna kontakta za programiranje 10 Da biste programirali elektrode pogledajte Priručnik za programiranje ili Vodič za softver Bionic Navigator koji ste dobili za svoj sustav stimulatora za kralježničnu moždinu Specifikacije i tehnički podaci Priključak Precision M1 Dio Specifikacije Duljine...

Page 143: ...866 360 4747 1 661 949 4747 Faks 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 SAD Izvan SAD a ako imate određeno pitanje ili problem obratite se liječniku Korisnička služba izvan SAD a Ako imate dodatnih pitanja ili trebate kontaktirati tvrtku Boston Scientific odaberite svoje područje na popisu kontakata na kraju ovog dokumenta ...

Page 144: ... 91 22 2617 2783 Italija T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Koreja T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malezija T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Meksiko T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Bliski istok Zaljev Sjeverna Afrika T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Nizozemska T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norveška T 800 104 04 F 800 101 90 Filipini T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Poljska T 48 22 435 ...

Page 145: ...9055876 013 143 od 159 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...

Page 146: ...iminarea la deșeuri a componentelor și informațiile de contact ale companiei Boston Scientific consultați instrucțiunile de utilizare Informații pentru medicii care eliberează rețete ale sistemului dvs de stimulare a măduvei spinării Pentru informații specifice altor dispozitive care nu sunt incluse în acest manual sau simboluri de etichetare și informații despre garanție consultați instrucțiunile...

Page 147: ...u a fi utilizat atunci când un Generator de puls implantabil Medtronic este înlocuit cu un Generator de puls implantabil Boston Scientific nou Compatibilitate Sondă PCM1 este compatibil cu următoarele modele de Sondă Medtronic care includ un conector proximal cvadruplu montat în circuit disponibil înainte de iunie 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL ...

Page 148: ...area completă a șurubului opritor Nu slăbiți excesiv șurubul opritor Slăbirea excesivă a șurubului opritor poate cauza deteriorarea dopului de etanșare a fantei Evitați să introduceți cheia hexagonală prea frecvent pentru a nu deteriora dopul de etanșare a fantei 3 Pentru slăbire rotiți șurubul opritor în sens antiorar 4 Pentru strângere rotiți șurubul opritor în sens orar până ce cheia hexagonală...

Page 149: ...ea accidentală a etanșării septului poate cauza stimularea neintenționată la nivelul Conectorului M1 dacă adezivul medical nu este utilizat în modul corect 7 Dacă efectuați conectarea la două Sonde cvadruple Medtronic sau o Sondă Medtronic 2x4 tip paletă aveți nevoie de doi Conectori M1 Precision Fiecare capăt proximal al Sondei Medtronic se conectează la un PCM1 acesta fiind introdus într un port...

Page 150: ...te cu simbolul X care indică faptul că acestea nu sunt conectate Dacă selectați tipul corespunzător de Sondă în Bionic Navigator acesta va utiliza pentru programare numai cele 4 contacte active 10 Pentru programarea Sondelor consultați Manualul de programare sau Ghidul software ului Bionic Naivgator furnizate împreună cu sistemul dvs de Stimulare a măduvei spinării Specificații și date tehnice Con...

Page 151: ... 866 360 4747 1 661 949 4747 Fax 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 S U A În afara S U A dacă aveți o întrebare sau o problemă contactați medicul Serviciu clienți în afara S U A Dacă aveți orice alte întrebări sau trebuie să contactați Boston Scientific selectați vă localitatea din lista de informații de contact de la sfârșitul acestu...

Page 152: ...7 2783 Italia T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Coreea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaezia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexic T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Orientul Mijlociu Golful Persic Africa de Nord T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Olanda T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvegia T 800 104 04 F 800 101 90 Filipine T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polonia T 48 22 435 1414 F...

Page 153: ...9055876 013 151 din 159 ro Această pagină este lăsată în mod intenționat necompletată ...

Page 154: ...a zdravnika sterilizaciji shranjevanju in ravnanju odlaganju komponent med odpadke ter podatke za stik z družbo Boston Scientific najdete v navodilih z informacijami za uporabo za predpisovalce sistema za stimulacijo hrbtenjače Druge informacije v zvezi s pripomočkom ki niso navedene v tem priročniku simbole za označevanje in informacije o jamstvu najdete v ustreznih navodilih za uporabo sistema S...

Page 155: ...iključek je namenjen za uporabo v primerih ko se pripomoček IPG družbe Medtronic zamenja z novim pripomočkom IPG družbe Boston Scientific Združljivost elektrod Priključek PCM1 je združljiv z naslednjimi modeli elektrod družbe Medtronic ki vključujejo štiripolni linijski proksimalni priključek na voljo pred junijem 2007 3487A 3888 3887 PISCES QUAD 3890 PISCES Z QUAD 3587A RESUME II 3986A RESUME TL ...

Page 156: ...tavnega vijaka Nastavnega vijaka ne popustite preveč Če nastavni vijak preveč popustite lahko pride do poškodbe tesnilnega čepa z zarezo Število vstavitev imbusnega ključa je treba čim bolj omejiti da se zmanjša možnost poškodbe tesnilnega čepa z zarezo 3 Popustitev Nastavni vijak zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca 4 Zategnitev Nastavni vijak zavrtite v smeri urnega kazalca tako da se imbus...

Page 157: ...pilo ne uporabi kot je predvideno lahko nehotne poškodbe tesnila septuma povzročijo nenamerno stimulacijo pri priključku M1 7 Pri priključitvi na dve štiripolni elektrodi družbe Medtronic ali eno plosko elektrodo 2 4 družbe Medtronic se uporabita dva priključka Precision M1 Vsak proksimalni konec elektrode družbe Medtronic se priključi na en priključek PCM1 ki se vstavi v eno odprtino pripomočka I...

Page 158: ...označuje da se ne uporabljajo za priključitev Z izbiro ustrezne vrste elektrode v programski opremi Bionic Navigator se za programiranje uporabijo samo 4 aktivni kontakti 10 Informacije o programiranju elektrod najdete v priročniku za programiranje ali priročniku za programsko opremo Bionic Navigator ki je priložen sistemu za stimulacijo hrbtenjače Specifikacije in tehnični podatki Priključek Prec...

Page 159: ...4747 Faks 661 362 1503 Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia CA 91355 USA Če ste zunaj ZDA in imate posebna vprašanja ali težave se obrnite na izvajalca zdravstvenih storitev Služba za stranke zunaj ZDA Če imate kakršna koli druga vprašanja ali se morate obrniti na družbo Boston Scientific izberite svoje območje na seznamu s podatki za stik ki je naveden na k...

Page 160: ...77 8844 faks 91 22 2617 2783 Italija Tel 39 010 60 60 1 faks 39 010 60 60 200 Koreja Tel 82 2 3476 2121 faks 82 2 3476 1776 Malezija Tel 60 3 7957 4266 faks 60 3 7957 4866 Mehika Tel 52 55 5687 63 90 faks 52 55 5687 62 28 Bližnji vzhod Zalivska regija Severna Afrika Tel 961 1 805 282 faks 961 1 805 445 Nizozemska Tel 31 30 602 5555 faks 31 30 602 5560 Norveška Tel 800 104 04 faks 800 101 90 Filipi...

Page 161: ...9055876 013 159 of 159 This page intentionally left blank ...

Page 162: ...00 836 666 EC REP EU Authorized Representative Boston Scientific Limited Ballybrit Business Park Galway Ireland T 33 0 1 39 30 97 00 F 33 0 1 39 30 97 99 ARG Argentina Local Contact BRA Brazil Local Contact Para obtener información de contacto de Boston Scientific Argentina SA por favor acceda al link www bostonscientific com arg Para informações de contato da Boston Scientific do Brasil Ltda por ...

Reviews: