background image

– 7 –

Installation
Instructions

Warning

Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.

Note

Installation should only be performed by
professional installers or those possessing
skills in construction, experience with
the proper use of hand tools, knowledge
of local building and electrical codes,
and familiarity with the environment in
which the speaker will be installed.
Install the speaker to meet all local
building, energy, and electrical codes. 

Tools You’ll Need

• A utility knife, jigsaw, or other

tool for cutting the required
hole in the mounting surface

• A #2 Phillips screwdriver
• A wire cutter or stripper for

preparing the speaker wires

• A pencil

Retrofit Installations

1. Mark the outline of the installa-

tion hole using the supplied
template (see diagram #1).
Make a small hole at the center
of the speaker location. Insert a
long, bent piece of wire and
rotate it to confirm that there are
no obstructions behind the chosen
location (see diagram #2).

2.  Cut the installation hole. 
3. Run the wire from the amplifier

location to the cutout. Allow for
an extra foot of wire at the
cutout.

Instrucciones 
de instalación 

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor siem-
pre que vaya a conectarlo los altavoces o a
cualquier otro componente del sistema.

Nota

La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes en
la construcción, experiencia en el uso
correcto de las herramientas de mano y
eléctricas, conocimiento de las normas
locales de construcción y eléctricos, y
familiaridad con el entorno en que va a
instalarse el altavoz de graves. Instale el
altavoz de modo que se cumplan todas
las normas de construcción, energía y
eléctricas locales.

Herramientas necesarias

• Una navaja multiuso, sierra de

vaivén u otra herramienta para
cortar el orificio que se necesita
en la superficie de instalación.

• Un destornillador Phillips nº 2. 
• Un cortador de alambre o sepa-

rador para preparar los cables
del altavoz.

• Un lapicero

Instalaciones adaptadas

1. Marque el perfil del orificio de insta-

lación usando la plantilla que se
incluye (consulte el croquis nº 1).
Realice un pequeño orificio en el
centro del lugar en que vaya a colo-
carse el altavoz. Inserte un trozo
largo de cable doblado y gírelo para
confirmar que no hay obstrucciones
detrás de la colocación elegida (con-
sulte el croquis nº 2).

2.  Corte el orificio de instalación.
3. Coloque el cable desde la colo-

cación del amplificador hasta el
recorte. Deje cable sobrante
(300 mm) en el recorte.

Instructions 
d’installation

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée que
par des installateurs professionnels ou par
des personnes ayants des talents en con-
struction, de l’expérience avec l’utilisa-
tion correcte d’outils, des connaissances
concernant les consignes locales de con-
struction et de sécurité électrique et la
connaissance de l’environnement dans
lequel l’enceinte sera installée. Installez
l’enceinte conformément aux directives
locales de construction, d’énergie et élec-
triques.

Outils dont vous aurez

besoin

• Un couteau de travail, une scie

sauteuse ou un autre outil pour
découper la cavité requise dans
la surface de montage.

• Tournevis Phillips #2. 
• Des pinces d’électricien ou des

pinces à dénuder pour la prépa-
ration des câbles.

• Un stylo.

Installations existantes

1. Marquez le contour de la cavité

d’installation à l’aide du gabarit
fourni (voir diagramme 1). Percez
un petit trou au centre de l’em-
placement de l’enceinte. Insérez-y
un long fil de fer plié et faites-le
tourner afin de confirmer qu’il n’y a
pas d’obstacles derrière l’emplace-
ment choisi (voir diagramme 2).

2.  Découpez le trou d’installation.
3. Acheminez le câble depuis l’am-

plificateur jusqu’au trou découpé.
Laissez dépasser le câble d’envi-
ron 300 mm (1 pied) du trou.

Anleitungen 
zur Installation 

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend
einschlägige Erfahrung haben, im
Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den elek-
trischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung ver-
traut sind, wo die Lautsprecher installiert
werden sollen. Die Lautsprecher gemäß
der geltenden bautechnischen, energie-
und stromtechnischen Verordnungen
installieren.

Erforderliches Werkzeug 

• Ein Messer, eine Säge oder ein

anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden der Einbauöffnung.

• Kreuzschlitzschraubendreher

Nr. 2. 

• Ein Drahtschneider oder eine

Abisolierzange.

• Ein Bleistift.

Nachrüstungen

1. Den Umriss der Installations-

öffnung mit Hilfe der beigeliefer-
ten Schablone markieren (siehe
Abb. 1). Ein kleines Loch in der
Mitte der Lautsprecher-Einbau-
öffnung bohren. Ein langes gebo-
genes Stück Draht in das Loch
einführen und drehen, um
sicherzustellen, dass hinter der
Einbaustelle keine Hindernisse
vorhanden sind (siehe Abb. 2).

2.  Die Einbauöffnung aussägen.
3. Das Kabel vom Verstärker bis zur

Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30
cm Kabel an der Ausschnittstelle
zugeben.

diagram #1

diagram #2

Summary of Contents for PC843LCR

Page 1: ...istemas de altavoces empotrados en el techo Decken Lautsprechersysteme In Ceiling Speaker System Système d enceintes encastrées dans le plafond A Boston Acoustics Hidden Theater product Tech Support 978 538 5000 ...

Page 2: ... zu dem PC843LCR enthalten Viel Spaß mit Ihren neuen Boston Acoustics Lautsprechern Warning Always turn off the amplifier or reciever when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be per formed by professional installers or those possessing skills in construction experience with the proper use of hand and power tools knowledge of local building and el...

Page 3: ...Inclus Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l empla cement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord détermi ner quel sera le meilleur emplace ment pour l enceinte c à d un em placement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne b...

Page 4: ...hacia una pared o esquina trasera consulte Ejemplo de cine casero nº 2 Conseils d installation d emplacement pour Home Theater GCD Gauche Centre Droite Lorsque vous utiliserez le PC843LCR en tant qu enceinte frontale ou principale Placez les enceintes le plus près possible du mur frontal Idéalement l enceinte centrale devrait être placée au même niveau que le télévision ou l écran de projection Le...

Page 5: ...ite el rel leno en la zona de detrás de la colo cación de la instalación Consulte las normas locales sobre construcción para cumplirlas Se mejorarán las prestaciones reali zando los pasos necesarios para aumentar la rigidez de la superficie de instalación utilizando tornillos adi cionales para panel de yeso un adhe sivo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adya centes a...

Page 6: ... den bei Boston Acoustics auf Anfrage erhältlichen Gitterhaken verwenden getrennt erhältlich 6 Bass Management If you are using your loudspeak ers with a surround sound proces sor and subwoofer set the bass management control to small Consult your surround receiver s or processor s manual for instruction on the changing bass management settings Damp Locations If the PC843LCR loudspeakers are insta...

Page 7: ...el recorte Instructions d installation Avertissement Eteignez toujours l amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d autres composants au système Remarque L installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connaissances c...

Page 8: ...o apriete excesivamente los tornil los de soporte Toutes installations 1 Dénudez 13 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane sim ples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diagramme 3 4 Serrez les quatre vis Phi...

Page 9: ... conjunto se dirija hacia la dirección deseada consulte los esquemas 7 y 8 Remarque Les flèches et ondes sonores indiquent la direction de dispersion de l enceinte Tournez le baffle de sorte que les flèches pointent vers le centre de la zone d écoute pour le mode direct et vers un coin pour le mode diffusion Reportez vous aux Conseils d installation de placement pour de plus amples informa tions à...

Page 10: ...el pasador haga contacto con la cúpula del altavoz de agudos y pueda dañarla 7 Une fois le baffle en position désirée replacez les vis plates à la position Lock verrouillé 8 Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légère ment sur les bords voir dia gramme 8 Remarque Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles vous devriez le faire avant d installer les grilles Veuillez...

Page 11: ...dre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évitera des accumulations ...

Page 12: ...ommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peut entraîner des endommagements non couverts par la garantie Si le service semble nécessaire Contactez d abord le distributeur auprès duquel vous avez acquis l...

Page 13: ... Description PC843LCR Product manual Created By Rich Gorzynski Project Manager 978 538 5141 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 Colors Black Ink White background Revisions Manual P N 042 002396 b Keylines not to print typos corrected ...

Reviews: