background image

– 4 –

Frequency Response (±3dB)

Recommended Amp Power

Nominal Impedance

Sensitivity (2.83v at 1m)

Tweeter

Bass Unit

Crossover Frequency

External Dimensions (Diameter)

Mounting Hole Diameter

Mounting Depth (from surface)

Optional New Construction Bracket

Optional Cover Plate

Specifications

VRi585T2

48Hz–22kHz

10-100 watts

Dual 8 ohms
Single input 4 ohms

92dB

Dual 1" (25mm) 
VR

Aluminum Dome

8" (200mm) cast 
DCD™ copolymer

2800Hz

12

5

/

16

(313mm)

10

7

/

8

"

(276mm)

4

15

/

16

(125mm)

NCBR8

Cover8R

Thank you!

Thank you for selecting Boston

Acoustics Designer

in-ceiling loud-

speakers. Your speaker has been
designed to deliver years of stun-
ning audio performance. 

Please keep your manual in a safe

place in case you need to refer to it
later. For professional installers who
have experience with in-ceiling
speakers, please read the 

Installation

Tips

as they contain VRi585T2 and

DSi465T2 specific information.

Enjoy your new Boston Acoustics

T2 speaker. 

¡Gracias!

Gracias por seleccionar los altavo-

ces Boston Acoustics Designer para
techo. Este altavoz se ha diseñado
para proporcionar muchos años de
producción de audio extraordinaria. 

Conserve el manual en un lugar

seguro por si lo necesita para futuras
consultas. Los instaladores profe-
sionales que tengan experiencia con
altavoces de techo deben leer

Sugerencias sobre la instalación

,

ya que contiene información especí-
fica para los VRi585T2 y DSi465T2.

Disfrute de su nuevo altavoz T2

de Boston Acoustics.

Merci !

Merci d’avoir porté votre choix

sur les enceintes de plafond Boston
Acoustics Designer. Votre enceinte 
a été conçue pour assurer des 
performances audio étonnantes
pendant des années. 

Gardez votre mode d’emploi en

sûreté pour si vous devez le consul-
ter ultérieurement. Les installateurs
professionnels ayant de l’expéri-
ence avec des enceintes de plafond,
sont priés de lire les 

Conseils d’in-

stallation

, car ils contiennent des

informations spécifiques à propos
des VRi585T2 et DSi465T2.

Beaucoup de plaisir avec votre nou-

velle enceinte Boston Acoustics T2 !

Danke!

Wir danken Ihnen, dass Sie sich

für die Deckenlautsprecher Boston
Acoustics Designer entschieden
haben! Ihr Lautsprecher wurde für
viele Jahre überragender Sound-
performance ausgelegt. 

Bewahren Sie das Handbuch für

späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Professionelle
Installateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, soll-
ten bitte die 

Tips zur optimalen

Installation

durchlesen, da sie

besondere Informationen zu dem
VRi585T2 und dem DSi465T2
enthalten.

Viel Spaß mit Ihrem neuen

Boston Acoustics T2-Lautsprecher.

Warning

Always turn off the amplifier or receiver
when connecting speakers or any other
components to the system. 

Note

Installation should only be performed
by professional installers or those pos-
sessing skills in construction, the prop-
er use of hand and power tools, knowl-
edge of local building and electrical
codes, and familiarity with the envi-
ronment in which the T2 speaker will
be installed. Install the T2 speakers to
meet all local building, energy, and
electrical codes. 

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo los
altavoces o a cualquier otro compo-
nente del sistema.

Nota

La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes en
la construcción, experiencia en el uso
correcto de las herramientas de mano y
eléctricas, conocimiento de las normas
locales de construcción y eléctricos, y
familiaridad con el entorno en que va
a instalarse el altavoz T2. Instale los
altavoces T2 de modo que se cumplan
todas las normas de construcción,
energía y eléctricas locales.

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs professionnels
ou par des personnes ayants des talents
en construction, de l’expérience avec
l’utilisation correcte d’outils, des con-
naissances concernant les consignes
locales de construction et de sécurité
électrique et la connaissance de l’envi-
ronnement dans lequel l’enceinte T2
sera installée. Installez les enceintes T2
conformément aux directives locales de
construction, d’énergie et électriques.

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend
einschlägige Erfahrung haben, im
Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, in welche die T2-
Lautsprecher installiert werden sollen.
Die T2-Lautsprecher gemäß der gel-
tenden bau-, energie- und stromtech-
nischen Vorschriften installieren.

DSi465T2

60Hz–20kHz

10-100 watts

Dual 8 ohms
Single input 4 ohm

91dB

Dual 1" (25mm)
Kortec

Soft Dome

1

/

2

” (165mm) 

DCD™ copolymer

3200Hz

10

5

/

16

"

(262mm)

8

7

/

8

"

(225mm)

4

9

/

16

(115mm)

NCBR6

Cover6R

Summary of Contents for DSi465T2

Page 1: ...Direct Diffuse Designer In Ceiling Speaker System Altavoz estéreo único directo difuso para techo Enceinte de plafond simple stéréo directe diffusion Stereo Einzellaut sprecher für Deckeninstallation mit direkter diffuser Abstrahlung ...

Page 2: ...e Input A Only 4ohm Input A Dual Input Setting Use Inputs A and B 8ohm Per Side Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único Enceinte stéréo simple Stereo Einzellautsprecher Surround Speaker Diffuse Mode Altavoz ambiental modo difuso Enceinte Surround mode diffusion Surround Speaker Diffuser Modus Surround Speaker Direct Mode Altavoz ambiental modo directo Enceinte Surround mode direct Surround Spe...

Page 3: ...re Guide de configuration 2 Introduction 3 Spécifications 4 Liste des composants 5 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 10 Câblage 12 Instructions d installation 14 Peinture 17 Niveaux d écoute Contrôle de puissance 18 Info de contact 18 Introduction Système Boston Acoustics de plafond direct diffusion Enceintes de plafond avec un lignage impressionnant Le choix de confi...

Page 4: ...n da sie besondere Informationen zu dem VRi585T2 und dem DSi465T2 enthalten Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2 Lautsprecher Warning Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be performed by professional installers or those pos sessing skills in construction the prop er use of hand and power tool...

Page 5: ...tavoz único nº 1 y 2 Inclus Enceinte Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l emplacement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l enceinte c à d un emplacement qui permettra que les meubles soient dé...

Page 6: ...rround Lorsque vous allez utiliser les enceintes T2 en tant qu enceintes Surround vous devriez les placer aux côtés opposés de la pièce derrière ou en parallèle avec la zone d écoute Une fois l enceinte T2 installée vous pouvez procéder au réglage fin en pivotant l îlot des tweeters et en alternant entre les modes direct et diffusion Nous avons fourni des options d emplacement pour six des scéna r...

Page 7: ... agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 2 Modo difuso Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 1 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 2 Mode diffusion Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Surround Installation 1 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichte...

Page 8: ...e agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 4 Modo difuso Altavoces de agudos hacia las paredes laterales Option de placement Surround 3 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 4 Mode diffusion Tweeters dirigés vers les murs latéraux Option für Surround Installation 3 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausger...

Page 9: ...ental nº 6 Altavoces laterales modo difuso Altavoz trasero modo directo Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 5 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 6 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Sur...

Page 10: ...nales para panel de yeso un adhesivo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adyacentes a la colo cación del altavoz Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm 1 pouce autour du trou de montage Nouvelle construction Les performances de votre enceinte Boston Acoustics peuvent être améliorées lorsque la c...

Page 11: ...e rejilla opcional de Boston Acoustics Gestion des basses Si vous allez utiliser votre enceinte T2 avec un processeur de son Surround et un subwoofer réglez le contrôle de gestion des basses à small faible pour les enceintes VRi585T2 et DSi465T2 Consultez le mode d emploi de votre récepteur ou processeur Surround pour des instructions à propos de la modification des réglages de gestion de basses E...

Page 12: ...e Selon l application il y a différentes manières de câbler l enceinte T2 Enceinte stéréo simple Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme unique enceinte stéréo reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la position Dual Input voir 1 2 Connectez les câbles aux bornes Input A et Input B Assurez vous de maintenir la polarité cor rec...

Page 13: ... determinar cuál de ellas funciona mejor para la aplicación Enceinte Surround Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme enceinte Surround reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la position Single Input voir 1 2 Connectez les câbles d enceinte à Input A uniquement Assurez vous de maintenir la polarité correcte voir 2 3 Sous cett...

Page 14: ...onnels ou par des personnes ayants des talents en construction de l expérience avec l utilisation correcte d outils des con naissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l envi ronnement dans lequel l enceinte T2 sera installée Installez l enceinte T2 conformément aux directives locales de construction d énergie et électriques Outils do...

Page 15: ...el altavoz de agudos ADVERTENCIA No apriete excesivamente los tornillos de soporte Toutes installations 1 Dénudez 12 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte T2 accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane simples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diag...

Page 16: ...rá hacerlo antes de instalar la rejilla Consulte las instrucciones con tenidas en Pintura 5 Pivotez l îlot des tweeters en ne touchant que les bords exté rieurs ne touchez jamais les tweeters directement voir dia gramme 8 Pour déterminer la meilleure direction pour les tweeters veuillez vous reporter à la section Enceinte Surround aux pages 6 à 9 6 Insérez la grille dans les rainures du baffle en ...

Page 17: ... peindre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l en ceinte voir diagramme 10 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela év...

Page 18: ...nnées pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peut ...

Page 19: ... 19 Notes Notas Remarques Anmerkungen ...

Page 20: ...coustics Inc Boston Boston Acoustics and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 042 001671 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 www bostonacoustics com ...

Reviews: