background image

– 16 –

5. Rotate the tweeter island by

touching the outside edges
only—

do not directly touch the

tweeters 

(see diagram #8). To

determine the best direction in
which to position the tweeter
plane, please read the 

Surround

Speaker

section found on pages

6 through 9.

6. Insert the grille into the slots in

the baffle by gently applying
pressure along the edge (see dia-
gram #9).

NOTE

If you wish to paint your speakers or
grills, it should be done prior to instal-
lation of the grille. Please see the

Painting

instructions.

5. Para girar la isla del altavoz de

agudos, toque sólo los bordes
exteriores, 

no toque directamente

los altavoces

(consulte el croquis

nº 8). Para determinar la mejor
dirección para la colocación del
plano del altavoz de agudos, lea
la sección 

Altavoz ambiental

en

las páginas 6 a 9.

6. Inserte la rejilla en las ranuras de

la pantalla acústica aplicando
una suave presión a lo largo del
borde (consulte el croquis nº 9).

NOTA

Si desea pintar los altavoces o rejillas,
deberá hacerlo antes de instalar la
rejilla. Consulte las instrucciones con-
tenidas en 

Pintura

.

5. Pivotez l’îlot des tweeters en ne

touchant que les bords exté-
rieurs – 

ne touchez jamais les

tweeters directement

(voir dia-

gramme 8). Pour déterminer la
meilleure direction pour les
tweeters, veuillez vous reporter à
la section 

Enceinte Surround

,

aux pages 6 à 9.

6. Insérez la grille dans les rainures

du baffle en poussant légère-
ment sur les bords (voir dia-
gramme 9).

REMARQUE

Si vous souhaitez peindre les enceintes
ou les grilles, vous devriez ce faire
avant d’installer les grilles. Veuillez
vous reporter aux instructions de

Peinture

.

5. Die Tweeter-Insel an den Auß-

enkanten fassen und drehen – 

die

Hochtöner nie direkt berühren

(siehe Abb. 8). Um die beste
Richtung ausfindig zu machen,
in die die Hochtöner ausgerichtet
werden sollten, lesen Sie bitte das
Kapitel 

Surround-Speaker

von

Seite 6 bis 9.

6. Das Gitter in die Schlitze im

Lautsprechergehäuse einsetzen
und am Rand leicht andrücken
(siehe Abb. 9). 

ANMERKUNG 

Wollen Sie Ihren Lautsprecher oder das
Gitter lackieren, so tun Sie das bitte
vor der Installation des Gitters. Lesen
Sie dazu die Anleitungen zur

Lackierung

.

Diagram #8

Diagram #9

Summary of Contents for DSi465T2

Page 1: ...Direct Diffuse Designer In Ceiling Speaker System Altavoz estéreo único directo difuso para techo Enceinte de plafond simple stéréo directe diffusion Stereo Einzellaut sprecher für Deckeninstallation mit direkter diffuser Abstrahlung ...

Page 2: ...e Input A Only 4ohm Input A Dual Input Setting Use Inputs A and B 8ohm Per Side Single Stereo Speaker Altavoz estéreo único Enceinte stéréo simple Stereo Einzellautsprecher Surround Speaker Diffuse Mode Altavoz ambiental modo difuso Enceinte Surround mode diffusion Surround Speaker Diffuser Modus Surround Speaker Direct Mode Altavoz ambiental modo directo Enceinte Surround mode direct Surround Spe...

Page 3: ...re Guide de configuration 2 Introduction 3 Spécifications 4 Liste des composants 5 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 10 Câblage 12 Instructions d installation 14 Peinture 17 Niveaux d écoute Contrôle de puissance 18 Info de contact 18 Introduction Système Boston Acoustics de plafond direct diffusion Enceintes de plafond avec un lignage impressionnant Le choix de confi...

Page 4: ...n da sie besondere Informationen zu dem VRi585T2 und dem DSi465T2 enthalten Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2 Lautsprecher Warning Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be performed by professional installers or those pos sessing skills in construction the prop er use of hand and power tool...

Page 5: ...tavoz único nº 1 y 2 Inclus Enceinte Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l emplacement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l enceinte c à d un emplacement qui permettra que les meubles soient dé...

Page 6: ...rround Lorsque vous allez utiliser les enceintes T2 en tant qu enceintes Surround vous devriez les placer aux côtés opposés de la pièce derrière ou en parallèle avec la zone d écoute Une fois l enceinte T2 installée vous pouvez procéder au réglage fin en pivotant l îlot des tweeters et en alternant entre les modes direct et diffusion Nous avons fourni des options d emplacement pour six des scéna r...

Page 7: ... agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 2 Modo difuso Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 1 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 2 Mode diffusion Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Surround Installation 1 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausgerichte...

Page 8: ...e agudos hacia el frente y atrás Opción de colocación ambiental nº 4 Modo difuso Altavoces de agudos hacia las paredes laterales Option de placement Surround 3 Mode Direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 4 Mode diffusion Tweeters dirigés vers les murs latéraux Option für Surround Installation 3 Direkter Modus Die Hochtöner sind nach vorne und nach hinten ausger...

Page 9: ...ental nº 6 Altavoces laterales modo difuso Altavoz trasero modo directo Altavoces de agudos hacia el frente y atrás Option de placement Surround 5 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option de placement Surround 6 Enceintes latérales mode diffusion Enceinte arrière mode direct Tweeters dirigés en avant et en arrière Option für Sur...

Page 10: ...nales para panel de yeso un adhesivo especial para la construcción entre el panel de yeso y las vigas adyacentes a la colo cación del altavoz Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm 1 pouce autour du trou de montage Nouvelle construction Les performances de votre enceinte Boston Acoustics peuvent être améliorées lorsque la c...

Page 11: ...e rejilla opcional de Boston Acoustics Gestion des basses Si vous allez utiliser votre enceinte T2 avec un processeur de son Surround et un subwoofer réglez le contrôle de gestion des basses à small faible pour les enceintes VRi585T2 et DSi465T2 Consultez le mode d emploi de votre récepteur ou processeur Surround pour des instructions à propos de la modification des réglages de gestion de basses E...

Page 12: ...e Selon l application il y a différentes manières de câbler l enceinte T2 Enceinte stéréo simple Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme unique enceinte stéréo reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la position Dual Input voir 1 2 Connectez les câbles aux bornes Input A et Input B Assurez vous de maintenir la polarité cor rec...

Page 13: ... determinar cuál de ellas funciona mejor para la aplicación Enceinte Surround Si vous allez utiliser votre enceinte T2 comme enceinte Surround reportez vous au diagramme ci dessous 1 Placez le cavalier d entrée situé à l arrière de l enceinte T2 à la position Single Input voir 1 2 Connectez les câbles d enceinte à Input A uniquement Assurez vous de maintenir la polarité correcte voir 2 3 Sous cett...

Page 14: ...onnels ou par des personnes ayants des talents en construction de l expérience avec l utilisation correcte d outils des con naissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l envi ronnement dans lequel l enceinte T2 sera installée Installez l enceinte T2 conformément aux directives locales de construction d énergie et électriques Outils do...

Page 15: ...el altavoz de agudos ADVERTENCIA No apriete excesivamente los tornillos de soporte Toutes installations 1 Dénudez 12 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte T2 accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane simples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diag...

Page 16: ...rá hacerlo antes de instalar la rejilla Consulte las instrucciones con tenidas en Pintura 5 Pivotez l îlot des tweeters en ne touchant que les bords exté rieurs ne touchez jamais les tweeters directement voir dia gramme 8 Pour déterminer la meilleure direction pour les tweeters veuillez vous reporter à la section Enceinte Surround aux pages 6 à 9 6 Insérez la grille dans les rainures du baffle en ...

Page 17: ... peindre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l en ceinte voir diagramme 10 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela év...

Page 18: ...nnées pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peut ...

Page 19: ... 19 Notes Notas Remarques Anmerkungen ...

Page 20: ...coustics Inc Boston Boston Acoustics and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 042 001671 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 www bostonacoustics com ...

Reviews: