background image

-11-

MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOL

When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating
problem tools.

Always disconnect air supply: 1.) Before making adjustments; 2.) When servicing the tool;
3.) When clearing a jam; 4.) When tool is not in use; 5.) When moving to a different work area,
as accidental actuation may occur, possibly causing injury.

REPLACEMENT PARTS:

BOSTITCH replacement parts are recommended. Do not use modified parts or parts which will not give
equivalent performance to the original equipment.

ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS:

When repairing a tool, make sure the internal parts are clean and lubricated. Use Parker “O”-LUBE or
equivalent on all “O”-rings. Coat each “O”-ring with “O”-LUBE before assembling. Use a small amount of oil
on all moving surfaces and pivots. After reassembly add a few drops of BOSTITCH Air Tool Lubricant
through the air line fitting before testing.

AIR SUPPLY-PRESSURE AND VOLUME:

Air volume is as important as air pressure. The air volume supplied to the tool may be inadequate because of
undersize fittings and hoses, or from the effects of dirt and water in the system. Restricted air flow will
prevent the tool from receiving an adequate volume of air, even though the pressure reading is high. The
results will be slow operation, misfeeds or reduced driving power. Before evaluating tool problems for these
symptoms, trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors, swivel fittings,
low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool.

TRIGGER VALVE REMOVAL:

1. Remove the two trigger valve pins as well as the secondary trigger and it’s spring.

2. Remove the trigger valve (with primary trigger still attached to it).

ACCESSORIES AVAILABLE

BC601

4 oz. Bostitch Air -Tool Lubricant

BC602

1 pint Bostitch Air -Tool Lubricant

BC603

1 pint Bostitch “Winter-Formula” Air-Tool Lubricant

BC604

1 quart Bostitch Air -Tool Lubricant

100679

O-Ring Lube (1lb. can)

851325

Locite Grade 271 (.02 oz.)

851385

Locite Grade 242 (.02 oz.)

Trigger

valve pin

Trigger valve and

primary trigger

Trigger

valve pin

Spring is located under

secondary trigger

Secondary trigger

Summary of Contents for TU-225-18HP

Page 1: ...CH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES...

Page 2: ...ginal retail purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler...

Page 3: ...When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand or an...

Page 4: ...ERATING PRESSURE AIR CONSUMPTION Model TU 225 18HP requires 1 86 cubic feet per minute 053 cubic meters of free air to operate at the rate of 100 fasteners per minute at 80 p s i 5 6kg cm2 Take the ac...

Page 5: ...f wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be k...

Page 6: ...lded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection TO PREVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air s...

Page 7: ...dards Institute ANSI Z87 1 and provide both frontal and side protection NOTE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection BEFORE HANDLING OR OPERATING THIS TO...

Page 8: ...the two large clearance holes line up with the two screw heads as shown in Fig 2 4 Pull the cover away from nose as shown in Fig 3 5 Remove the jammed fastener 6 Re install cover slide it up tighten...

Page 9: ...L WILL CYCLE EACH TIME THE PRIMARY TRIGGER IS PULLED IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION Use the BOSTITCH pneumatic tool only for the pu...

Page 10: ...ver to clean Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble...

Page 11: ...ir volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an...

Page 12: ...os aut nticos de Bostitch GARANT A LIMITADA S lo EE UU y Canad A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch L P garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de d...

Page 13: ...fectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a la herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no est en uso 5 Al mudarse de un rea distinta de trabajo ya que se puede activar accidental...

Page 14: ...bicos 1 86 pies c bicos por minuto de aire libre para funcionar a raz n de 100 pasadores por minuto a 5 6 kg cm2 80 p s i Tome la velocidad real con la cual operar la herramienta para determinar la c...

Page 15: ...as Un filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe se...

Page 16: ...s solas no proveen la debida protecci n ADVERTENCIA PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el rea de descarga del sujetador de la herramienta m...

Page 17: ...Americano American National Standards Institute ANSI Z87 1 y debe proveer protecci n de frente y de los lados NOTA Las gafas de seguridad que no est n protegidas de los lados y las m scaras por s sola...

Page 18: ...os agujeros grandes con las dos cabezas de tornillos que se muestran en la Fig 2 4 Aleje la cubierta de la punta como se muestra en la Fig 3 5 Retire el pasador atascado 6 Vuelva a instalar la cubiert...

Page 19: ...RAS TIENE ACCIONADO EL GATILLO SECUNDARIO LA HERRAMIENTA HAR UN CICLO CADA VEZ QUE SE ACCIONE EL GATILLO PRIMARIO ADEM S DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL OBSERVE LO SIGUIENTE PARA U...

Page 20: ...la punta o el impulsor para limpiar La v lvula cabezal est seca Des rmela y lubr quela La presi n de aire est demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Se saltan fijaciones la alimentaci n...

Page 21: ...ones y mangueras m s peque as que lo normal o debido a los efectos de polvo y agua dentro del sistema Un flujo de aire restringido impedir que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado aunque...

Page 22: ...gine au d tail que ce produit est exempt de tout d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marq...

Page 23: ...e sa source d nergie 1 avant tout r glage 2 lors de l entretien 3 lors d un d senrayage 4 la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zone de travail car un d clenchement accidente...

Page 24: ...8HP exige 0 053 m3 min 1 86 pi3 min pour fonctionner la cadence de 100 agrafes par minute une pression de 5 6 kg cm2 80 lb po2 Consid rez le r gime de fonctionnement de votre outil afin de d terminer...

Page 25: ...rendement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air co...

Page 26: ...crans lat raux et les masques de protection port s seuls n offrent pas une protection suffisante POUR PR VENIR UN ACCIDENT Ne jamais placer la main ou toute autre partie du corps dans la zone d jectio...

Page 27: ...onal Am ricain des Normes et offrir une protection la fois frontale et lat rale REMARQUE les lunettes de protection sans crans lat raux et les masques de protection port s seuls n offrent pas une prot...

Page 28: ...e s alignent avec les deux t tes de vis tel qu illustr la Fig 2 4 loignez en tirant le couvercle du nez tel qu illustr la Figure 3 5 Retirez l attache coinc e 6 Remettez le couvercle en place faites l...

Page 29: ...SQUE LA G CHETTE SECONDAIRE RESTE ENFONC E L OUTIL EFFECTUE UN CYCLE CHAQUE FOIS QUE LA G CHETTE PRINCIPALE EST ENFONC E EN SUPPL MENT DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL OBSERVEZ LES R...

Page 30: ...air Saut d attaches alimentation intermittente L amortisseur est us Remplacez l amortisseur Du goudron des impuret s se sont accumul s dans la rainure du mandrin D montez le nez de pose et le mandrin...

Page 31: ...tionnement de l appareil peut tre perturb par des tuyaux et des raccordements sous dimensionn s ou par la pr sence d eau dans le circuit d air M me si la pression d air lue au manom tre est correcte l...

Reviews: