background image

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como una fuente de suministro
para esta herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

CONEXIONES:

Instale un enchufe macho en la herramienta que fluya libre y que descargue la presión de aire de la
herramienta cuando sea desconectada de la fuente de suministro.

MANGUERAS:

Las mangueras de aire deben tener un mínimo de clasificación de presión de operación de 10,6 kg/cm

2

(10,3

bars) ó 150 porciento de la presión máxima de operación que podría producirse en el sistema de aire. La
manguera de suministro debe contener una conexión que provea un “desconectado rápido” del enchufe macho
en la herramienta.

FUENTE DE SUMINISTRO:

Use sólo aire comprimido regulado limpio como una fuente de suministro para esta herramienta. NUNCA USE
OXÍGENO, GASES COMBUSTIBLES O GASES EMBOTELLADOS COMO UNA FUENTE DE SUMINISTRO
PARA ESTA HERRAMIENTA, YA QUE LA HERRAMIENTA PODRÍA ESTALLAR.

REGULADOR:

Se requiere un regulador de presión con una presión de operación de 0-8,7 kg/cm

2

(8,6 bars) para controlar la

presión de operación para la segura operación de esta herramienta. No conecte esta herramienta a una
presión de aire que potencialmente exceda 14 kg/cm

2

(13,8 bars), ya que la herramienta puede fracturarse o

estallar, posiblemente causando lesiones.

PRESIÓN DE OPERACIÓN:

No exceda una presión de operación de 7,0 kg/cm

2

(6,9 bars) El suministro de aire debe ser capaz de mantener

la presión de operación en la herramienta. Las caídas de presión en el suministro de aire pueden reducir la
potencia de impulso de la herramienta. Consulte “ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA” para fijar la
debida presión de operación para la herramienta.

FILTRO:

La suciedad y el agua en el suministro de aire son causas principales del desgaste en las herramientas
neumáticas. Un filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste mínimo de la herramienta. El
filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalación en particular. El filtro debe ser mantenido
limpio para que sea eficaz en proveer aire comprimido limpio a la herramienta. Consulte las instrucciones del
fabricante para el debido mantenimiento de su filtro. Un filtro sucio y atascado causará una caída de presión
que reducirá el rendimiento de la herramienta.

LUBRICACIÓN

Para el mejor rendimiento se requiere una lubricación frecuente pero no excesiva. El aceite añadido a través
de la conexión de la línea de aire lubricará las piezas internas. Use el Lubricante de Herramientas de Aire Mobil
Velocite #10 de BOSTITCH o un equivalente. No use aceite detergente o aditivos, ya que estos lubricantes
causan el desgaste acelerado de los sellos y los amortiguadores de choque en la herramienta, dando como
resultado un mal rendimiento de la herramienta y el mantenimiento frecuente de la misma.

Si no se usa un lubricante de línea de aire, añada aceite cuando se esté usando en la conexión de aire en la
herramienta una o dos veces al día. Basta con añadir unas cuantas gotas cada vez. Si añade demasiado
aceite, se acumulará dentro de la herramienta y se notará en el ciclo de escape.

OPERACIÓN EN LA ÉPOCA DE FRÍO:

Para la operación en la época de frío, cerca o bajo de la temperatura de congelación, la humedad en la línea
de aire puede congelarse e impedir que la herramienta funcione. Recomendamos el uso del lubricante de
herramientas de aire BOSTITCH WINTER FORMULA o un anti-descongelante permanente (glicol de etileno)
como un lubricante para la época de frío.

NOTA: No almacene las herramientas en ambientes fríos para impedir que se forme el hielo en 

las válvulas y los mecanismos de operación de la herramienta, lo cual podría hacer que la 
herramienta falle.

NOTA: Algunos líquidos comerciales secadores de líneas de aire pueden dañar los anillos en “O” 

y los sellos — no use estos secadores de aire de baja temperatura sin verificar su 
compatibilidad.

-16-

Summary of Contents for N64C

Page 1: ...RESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTEN...

Page 2: ...ing the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defe...

Page 3: ...y Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing t...

Page 4: ...to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking a...

Page 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kep...

Page 6: ...h and swing door open Swing canister cover open 2 Check adjustment the nailer must be set for the length of nail to be used Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted The N...

Page 7: ...t trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surfa...

Page 8: ...OOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE...

Page 9: ...reassembly add a few drops of BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied...

Page 10: ...Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check...

Page 11: ...ly 2 full revolutions It is not necessary to remove these nuts Do not overtighten Check that the work contacting element operates freely without sticking or binding 6 Reconnect air supply and drive a...

Page 12: ...cant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 O Ring lube 1 lb can BK12 Bumper Replacement Kit 105405 Canister Bottom for Plastic Collation 112670 Plastic Collation Conversion Kit 143025 Hange...

Page 13: ...erramientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos espec ficos establecidos para clavos grapas y accesorios aut nticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al c...

Page 14: ...nta est conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a...

Page 15: ...o con el objeto Esto permite la r pida colocaci n de sujetadores en muchos trabajos tales como entablado pisos y el ensamble de paletas Toas las herramientas neum ticas est n sujetas a la reculada al...

Page 16: ...n filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe ser ma...

Page 17: ...nquete de alimentaci n 1 Abra el cargador hale el pestillo de la puerta hacia abajo y gire y abra la puerta Gire y abra la tapa del cargador 2 Verifique el ajuste La clavadora debe ser ajustada para e...

Page 18: ...erficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo despu s...

Page 19: ...ador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el g...

Page 20: ...ra Herramientas Neum ticas de BOSTITCH mediante la conexi n de la l nea de aire antes de probar la herramienta PRESI N Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la pre...

Page 21: ...conectado r pido Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricaci n Utilice el Lubricante para Herramientas Neum ticas de BOSTITCH R...

Page 22: ...revoluciones completas No es necesario quitar estas tuercas No apriete demasiado Verifique que el elemento de contacto del trabajo opere libremente sin detenerse ni trabarse 6 Vuelva a conectar el su...

Page 23: ...rramientas neum ticas Bostitch 100679 Lata de 1 lb de lubricante para anillos O BK12 Conjunto de reemplazo del parachoques 105405 Caja de hojalata inferior para intercalaci n de pl stico 112670 Conjun...

Page 24: ...ents d assemblage qui ne satisfont pas aux exigences sp cifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMIT E La soci t Bostitch Inc garantit l acheteu...

Page 25: ...e de contact tant que l outil est connect la source d air car celui ci peut se d clencher et donc provoquer des blessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage 2...

Page 26: ...ainsi un l ment d assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur Cette m thode permet un travail de fixation rapide pour beaucoup de travaux tels que pose de rev tem...

Page 27: ...dement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air compr...

Page 28: ...rmes Bostitch 28 CHARGEMENT DU CLOUEUR DE LA S RIE N64C UNE PROTECTION DES YEUX conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l AVANT et des C T S doit...

Page 29: ...un l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tent...

Page 30: ...t palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE D CLENCHER D D tente libre appuyer l l ment palpeur sur la surface de travail Actionner la d tente L APPAREIL DOIT SE D CLENCHER EN SUPPL...

Page 31: ...tage termin es veiller mettre quelques gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques BOSTITCH dans le circuit d air avant de proc der aux essais ALIMENTATION D AIR PRESSION VOLUME Le volume d air est...

Page 32: ...Remplacer le joint v rifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du poussoir endommag Remplacer le ressort Pression d air trop faible V rifier le c...

Page 33: ...etirer les crous Ne pas trop serrer S assurer que l l ment de contact se d place librement sans se bloquer ni se coincer 6 R tablir l alimentation en air et enfoncer quelques attaches dans un chantill...

Page 34: ...t pour outil pneumatique Bostitch 100679 Pot de 1 lb de lubrifiant pour anneau torique BK12 N cessaire de rechange de butoir 105405 Fond de cartouche pour r cup ration de plastique 112670 N cessaire d...

Reviews: